Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Ольга Згировская: «Если это о русском языке, значит, это издано Грамотой»

Ольга Згировская: «Если это о русском языке, значит, это издано Грамотой»

На нашем портале появился новый раздел «Издательство». Теперь цифровая платформа «Грамота.ру» — это не только справочная служба, поиск по электронным словарям и справочникам, журнал для чтения и интерактивный учебник, но еще и книги. Какие книги издаются под брендом Грамоты сейчас и какие появятся в будущем? Мы расспросили об этом главного редактора издательства, кандидата филологических наук Ольгу Згировскую.  

Грамота: Что для вас самое главное в Грамоте как издательском проекте?

Ольга Згировская: Я немного скептически отношусь к слову «миссия», но здесь это наиболее подходящее слово: миссия издательства в целом — повышать престиж грамотности и, собственно, делать более грамотными тех, кто использует русский язык. Для этого мы создаем такой комплекс изданий, которые смогут удовлетворить основные потребности людей, связанные с русским языком: обучать языку, изучать его самостоятельно, использовать в профессиональной деятельности, в повседневной жизни. Такие потребности могут быть у детей и взрослых, у людей с родным и неродным русским языком, у компаний и государственных учреждений. Идеальное издательство «Грамота», как мы его видим, аккумулирует все, что написано о русском языке: если это о русском языке, значит, это издано Грамотой. Мы к этому идем шаг за шагом.

Какова предыстория этого проекта? Как возникло издательство и чем было известно до сих пор?

О. З.: Издательство «Грамота» появилось недавно, но существовало в других инкарнациях больше двадцати лет. Точкой отсчета того издательства, о котором мы с вами говорим, можно считать начало проекта «Словари XXI века». Проект делался совместно с Институтом русского языка им. В. В. Виноградова, поэтому к нам изначально приходили авторы, зарекомендовавшие себя как квалифицированные лингвисты. Но независимо от репутации автора все материалы должны получить экспертную оценку. В результате рецензирования рукопись может быть отклонена или отправлена на доработку.

Проект «Словари XXI века» выпустил около ста изданий за время своего существования, после чего стал издательством «Грамота» в составе цифровой платформы.

Сейчас ряд наших бумажных словарей размещен на портале, но мы планируем организовать и обратный процесс: создание электронных словарей, которые затем превратятся в книги. 

Новый статус открывает нам перспективы, связанные с цифровыми инструментами. Например, благодаря порталу мы видим самые частые запросы пользователей и можем на их основе создать словарь. Есть возможность делать электронные словари для определенной целевой аудитории, например для специалистов в конкретной области.

В чем была идея проекта «Словари XXI века», что в них особенного?

О. З.: Это должны были быть такие словари, авторитетность которых неоспорима. Большинство нормативных словарей, которыми пользуются специалисты, изданы в проекте «Словари XXI века». Самый яркий пример — «Русский орфографический словарь» (РОС). Ни у кого нет сомнений: если слово есть в РОСе, значит, так и надо писать.

В наших словарях русский язык описан всесторонне, к ним могут обращаться и неспециалисты, и школьники. Ну а XXI век — время возникновения проекта, когда появились новые методы составления словарей, которые мы использовали в работе. 

Цифровые методы добавляют объективности и позволяют обработать гораздо больше информации. 

Сейчас уже сложно представить себе, как можно собирать словарь на карточках, хотя, например, Андрей Анатольевич Зализняк свой «Грамматический словарь» составлял именно так; такой словарной работы я уже не застала.

Какие именно словари вы издаете?

О. З.: Словари — это то, с чего началось издательство, то, что мы унаследовали и надеемся продолжать делать. Наиболее объемные и авторитетные словари — фундаментальные: РОС, «Большой орфоэпический словарь», «Грамматический словарь» Зализняка… Словари этой серии содержат научное знание, как оно есть на данный момент.

Есть серия настольных словарей. Они меньше и по объему, и по формату, в них материал отбирается по более специфическим критериям. Например, «Новый словарь русских названий жителей» отвечает на вопрос, как назвать жителей Архангельска, Торжка, Омска или Костромы. В этот словарь включены в первую очередь названия жителей населенных пунктов России, но можно найти названия и для жителей других стран тоже.

Какое-то время в рамках «Словарей XXI века» существовала линейка словарей для интеллектуальных гурманов. 

В ней выходило в основном лексикографическое хулиганство, которое не вписывается в рамки традиционного представления о том, что такое словарь, даже с точки зрения формы.

Например, для гурманов выходил «Словарь языка Интернета.RU» под редакцией Максима Анисимовича Кронгауза1, который представляет собой сборник эссе о лексемах, мемах, устойчивых выражениях, принятых в интернет-общении.

Большое место занимают школьные словари. Словари для начальной школы иллюстрированы и содержат задания, для выполнения которых неплохо было бы обратиться, собственно, к словарям. Это отчасти учебные пособия.  Дело в том, что словарь хорош не сам по себе, он имеет ценность, когда им пользуются. Соответственно, когда мы включаем в словарь задания, мы стремимся показать школьникам, как словарем пользоваться. В то же время задания помогают учителю закрепить материал, который они проходят на уроке.

Новый толковый словарь — источник точной и интересной информации для школьникаАвторы рассказывают, как устроен словарь и как его можно использовать на уроках и домаОдин из словарей, который я очень люблю, — это словарь грамматических трудностей. Ведь мы не рождаемся со знанием того, как правильно, брелков или брелоков. Я, например, всегда сомневаюсь в оладьях, когда они стоят в родительном падеже: оладий или оладьев? А школьников еще и спрашивают об этом на ЕГЭ.

Чем вас привлек издательский бизнес вообще и книги о языке в частности?

О. З.: Я училась в Университете печати на редактора. Нам дали задание — пойти на ММКЯ, выбрать два издательства и описать их. Я пришла и растерялась: у меня не было никаких идей. Но при этом всегда был интерес к языкознанию, еще в школе я участвовала в олимпиадах по русскому языку... 

Я долго ходила по выставке, и тут… Знаете, в кино иногда показывают, как герой видит что-то, и в голове его вспыхивают звездочки?

Вот со мной произошло то же самое, когда я увидела огромную надпись «Словари ХХI века». В тот момент я почувствовала: «Вот оно!» Я описала для задания «Словари XXI века» и с этого момента стала следить за деятельностью издательства, потом проходила там практику, а уже после университета мне предложили остаться там работать. Параллельно я защитила диссертацию по лингвистике, потом на какое-то время ушла из издательства. А когда вернулась, поняла, что тут я на своем месте. Мне этого очень не хватало.

Чем еще занимается издательство, кроме словарей?

О. З.: Следующее большое направление нашей работы — образовательное. Сейчас мы сосредоточились на детях, у которых русский неродной, и детях-билингвах. Для них мы реализуем проект «Учусь на русском». Это комплексная система языковой поддержки детей с дефицитами в знании русского языка, которая реализуется в виде внеурочных занятий. 

Мы исходим из того, что русский язык представляет ценность прежде всего как инструмент: важно то, как ученики умеют применять его в разных сферах.

Мы показываем, например, что степени сравнения прилагательных можно изучить, сравнивая геометрические фигуры или длину отрезков. И эти знания будут не просто галочкой «Я изучила степени сравнения», а реально помогут ребенку на уроке геометрии.

Учителя, которые учат по этим учебникам, говорят нам, что детям очень нравится по ним заниматься. В них есть персонажи, которые объединены сюжетной линией и максимально похожи на самих детей: они приехали в Россию из других стран и изучают русский язык, их имена актуальны для нашей целевой аудитории. Истории с участием этих персонажей позволяют сделать наши пособия заботливыми. Это не строгая учительница, которая наказывает за ошибки и плохое поведение, а скорее товарищ, наставник, который помогает и поддерживает.

Билингвальному ребенку нужно создать в школе правильную среду, чтобы двуязычие стало его преимуществомОб этом Мария Лебедева говорила в ходе дискуссии «Родные языки в современном образовательном пространстве»Наконец, мы издаем научно-популярную литературу о языке: «Почему языки такие разные» Владимира Плунгяна, «Живой как жизнь» Корнея Чуковского и энциклопедию «Русский язык» Сергея Волкова. Такие книги сообщают широкой аудитории что-то новое, то, о чем неспециалисты могут не знать, а с другой стороны, они могут… не скажу «привить любовь к чему-то», скорее показать, что язык устроен сложнее, чем многие привыкли думать.

Как всякая сложная и подвижная сущность, язык имеет много разных сторон, и одна из них точно может заинтересовать, зацепить любого читателя. Хочется искать эти стороны и рассказывать о них. Мы планируем и обращаться к классике научпопа о русском языке, и издавать современные книги, актуальные, написанные ныне живущими авторами.

Насколько вам важно, чтобы книги были красивыми? Или функциональность важнее?

О. З.: Словари и учебная литература — это такие книги, у которых визуальная сторона направлена на облегчение понимания. У нас и без того сложный текстовый материал, который не должен быть усложнен с помощью графических элементов. Мы следим за тем, чтобы визуальная сторона помогала восприятию, а не затрудняла его. Функциональность, безусловно, на первом месте. Я бы сказала, что по-настоящему функциональный учебник или словарь красив в своей логичности. В математике есть понятие изящества: изящная формула, изящное выражение. Вот так и здесь: это такая строгая, логичная красота. 

Словари и учебники красивы в той мере, в которой визуальная сторона помогает смыслу.

В то же время мы нацелены на то, чтобы сделать учебники визуально современными. Если посмотреть на страницу из почти любого учебника, то по оформлению сразу понятно, что сейчас будет что-то нудное и скучное. Но дети, проводя много времени в соцсетях, вообще в интернете, видят совсем другое оформление. И когда печатное издание сильно отстает, находится не в двадцать первом веке, а еще глубоко в двадцатом, то это не добавляет ребенку желания обращаться к такому учебнику. А когда книги оформлены, не побоюсь этого слова, стильно, шансов заинтересовать детей больше. Поэтому в визуальном оформлении мы на волне времени, но при этом соблюдаем СанПины. Учебники не могут быть сделаны как бог на душу положит, к ним предъявляются очень жесткие требования. Мы и соблюдаем эти требования, и остаемся современными.

Филолог и педагог Станислав Иванов: «Нужно, чтобы в каждом классе стояло хотя бы десять словарей»Результаты школьного обучения глазами преподавателя МПГУ и эксперта ГрамотыОдна из идей на будущее — пособия по читательской грамотности. Мы считаем, что мало просто знать правила и уметь расставить запятые, надо понимать, о чем текст, чего от тебя хотят или как тебе самому общаться так, чтобы тебя понимали. Другая задача — букварь: оказалось, что это невероятно сложная книга, если мы хотим сделать его по-настоящему понятным для первоклассника. Будем разрабатывать электронные учебные пособия, потому что бумажные по разным причинам могут быть неудобны, а иногда и недоступны из-за сложной логистики.

Кого вы считаете основной аудиторией издательства «Грамота»?

О. З.: Наша аудитория, с одной стороны, широкая, с другой — очень дробная. Это и дошкольники, и ученики начальной школы, и старшие школьники, которые ориентированы на экзамены. Это специалисты-практики, которые в своей работе каждый день используют русский язык. Ну и лингвисты, которые изучают более глубокие языковые процессы, конечно, тоже наши читатели. К каждой из этих аудиторий мы ищем подход, создаем такие продукты, которые бы отвечали ее требованиям.

· главный редактор Грамоты, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Еще на эту тему

Вышел в подарочном издании «Словарь поэтических иносказаний Пушкина» Валерия Сомова

Автор считал этот словарь кентавром: «По форме — справочник, по сути же — книга для занимательного чтения»

Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению русскому языку

Лекция Марии Лебедевой для Тотального диктанта о роли языка в учебе и в жизни

Почему языки такие разные

Пять современных книг о словах и смыслах

все публикации

Склонение грузинских фамилий в русском языке

От Берии до Данелии и от Коставы до Окуджавы

Неологизмы бросают вызов лексикографам. Как на него ответит Лексикон Грамоты?

Чтобы ответить на запрос пользователей, выбираем слова-кандидаты, анализируем употребления, описываем значения

Мелетий Смотрицкий: архитектор славянской грамматики

Рассказываем о ключевых исторических фигурах, повлиявших на развитие русского языка

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером

Ошибки нередко проливают свет на глубинные свойства языковой системы

Язык в большом городе: три способа адаптации к обстоятельствам

Лингвист Валерий Шульгинов — о родственных связях, чечиках и политкорректности

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!