Подсказки для поиска

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки
Иллюстрация: Нина Кузьмина

Знать правила расстановки кавычек необходимо не только школьникам и писателям, но и тем, кто составляет договоры, инструкции, экспликации для выставок, объявления. Общие принципы усвоить нетрудно, а вот умение применять их к месту достигается тренировкой. В сложных случаях пригодится языковое чутье и внимательное отношение к стилю. 

Виды кавычек

В русской (и не только) пунктуации есть два основных типа кавычек. 

  • «Елочки» используются в большинстве случаев, включая выделение прямой речи, названий, слов в переносном смысле и в других случаях, требующих обособления. Их также называют угловыми кавычками и французскими кавычками. Они используются в русском, французском, немецком, итальянском и многих других языках, причем в Германии их ставят остриями внутрь » «, а во Франции между кавычками и их содержимым всегда есть неразрывные пробелы: « L'Albatros ». Кавычки-елочки не следует путать с угловыми скобками и математическими знаками < (меньше) и > (больше).
  • „Лапки“ используются обычно как внутренние кавычки, то есть для выделения текста, который уже заключен в «елочки». В рукописных текстах тоже принято использовать такие кавычки. Их также называют кавычками-запятыми и немецкими кавычками. В зависимости от языка кавычки-лапки выглядят по-разному. В русском и немецком используются две «девятки» снизу и две «шестерки» сверху: „спасибо“ (99 66). А в английском две «шестерки» и две «девятки» расположены сверху: “thanks” (66 99). 

Кавычки, как и скобки, — парный знак, причем открывающие кавычки, как правило, отличаются по рисунку от закрывающих.

В некоторых ситуациях используются и другие виды кавычек.

‘Марровские кавычки’ — используются главным образом в лингвистических текстах для выделения отдельных слов или фраз, которые являются буквальным переводом или толкованием обсуждаемых языковых единиц. Также одиночные кавычки-лапки в некоторых языках использутся как внутренние кавычки по отношению к обычным кавычкам-лапкам.

"Компьютерные кавычки" — часто генерируются текстовыми редакторами по умолчанию и поэтому широко распространены в интернете. Однако их использование в печатных изданиях и официальных документах считается типографической ошибкой, так как они не соответствуют русским типографским стандартам.

Когда ставятся кавычки

Выделение прямой речи и цитат

Если прямая речь или цитата не начинается с нового абзаца, она заключается в кавычки: Он сказал: «Я приду завтра». В статье отмечалось: «Экономический рост замедлился». Если прямая речь начинается с нового абзаца, перед ней ставится тире, а не кавычки. Внутренние монологи (мысли, не произнесенные вслух) также заключаются в кавычки, если передаются как прямая речь.

Если в строку подряд следует сразу несколько реплик, то каждая не только выделяется кавычками, но и отделяется от соседней посредством тире.

«Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?» — «А смотрела, откуда ветер дует». — «Зачем тебе?» — «Откуда ветер, оттуда и счастье». — «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» — «Где поется, там и счастливится». М.  Лермонтов

Несобственно-прямая речь, при которой мысли или слова персонажа включены в авторское повествование без явного выделения (или автор выступает как герой, от лица которого ведется повествование), не заключается в кавычки.

Но вот его комната. Ничего и никого, никто не заглядывал. Даже Настасья не притрагивалась. Но, Господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре? Он бросился в угол, запустил руку под обои и стал вытаскивать вещи и нагружать ими карманы. Ф. Достоевский

Иногда трудности вызывают слова, которые в контексте предложения могут быть восприняты как цитаты. Например, в такой фразеГлавные вопросы — зачем, почему и кто. Но здесь слова зачем, почему и что не требуют кавычек, потому что употреблены внутри текста как наименования вопросов, а не как собственно вопросы, заданные кем-то.

Выделение условных (собственных) наименований

Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, судов, марок, сортов, спортивных команд, общественных и политических объединений, учебных заведений и т. п., которые являются условными наименованиями: роман «Война и мир», газета «Аргументы и факты», портал «Грамота.ру», социальная сеть «ВКонтакте», гостиница «Россия», авиакомпания «Уральские авиалинии», партия «Яблоко» (без родового слова кавычки также ставятся), театр «Современник», музей-заповедник «Коломенское», группа «Пелагея» (в данном случае речь не об исполнительнице, а о коллективе ее имени), опера «Пиковая дама».

В названии «Повесть временных лет» слово повесть находится внутри кавычек, поскольку это часть принятого названия произведения, а не указание на жанровую принадлежность.

Наименования государственных предприятий, учреждений, корпораций, акционерных обществ, а также крупнейших банков при употреблении без родового слова могут писаться по-разному: Рособоронэкспорт и «Рособоронэкспорт», Роскосмос и «Роскосмос», Мосгортранс и «Мосгортранс». Единой нормы здесь нет. Без кавычек пишется название Сбербанк России — это объясняется историческими обстоятельствами.

А вот при употреблении с родовым словом кавычки необходимы: акционерное общество «Рособоронэкспорт», ГК «Роскосмос», ГУП «Мосгортранс», ПАО «Промсвязьбанк», АО «Россельхозбанк», публичное акционерное общество «Сбербанк России».

Аббревиатуры, которые представляют собой сокращение условного наименования, пишутся в кавычках, если перед ними стоит родовое слово: ОАО «РЖД» (ОАО «Российские железные дороги»), ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»), издание «СЭ» (издание «Спорт-Экспресс»), издание «АиФ».

Если мы используем отдельные буквы в качестве маркеров списка (например, при обозначении классов в параллели) или просто указываем отдельные буквы в тексте, возможны варианты. В научной и учебной литературе более употребительны такие приемы: звук [а], буква Е. В публицистическом тексте возможно выделение кавычками (буква «е»). Когда речь идет о водительских категориях (А, В, С), кавычки не нужны. То же самое относится и к классу строений (бизнес-центр класса А).

Выделение слов, употребленных в необычном, ироническом или особом значении

Кавычки используются для выделения слов, которые употребляются не в своем прямом, обычном значении, а в переносном, ироническом, условном или особом смысле. С помощью кавычек автор привлекает внимание читателя к слову или выражению, подчеркивает его необычность (в контексте всей фразы или текста) или оттенок значения.

  • Наш «гений» опять забыл выключить свет (ироническое употребление).
  • На устроенный им по случаю защиты «сабантуй» пришли все профессора кафедры (употребление слова в переносном смысле; без кавычек оно означало бы народный татарский и башкирский праздник).
  • В конце XIX века по городу ходили «конки» — конные трамваи (в кавычки взято слово, относящееся к лексикону той эпохи).
  • Солдат вытянулся, пожелал ему «здравья» и вручил ему большой пакет, запечатанный казенной печатью (указание на специфическое употребление слова в речи солдата).
  • Во втором тайме «красно-синие» получили шанс отыграться (условное употребление, поскольку речь идет не о названии спортивной команды, а о ее цветовом обозначении).

Слова и выражения, употребляемые в переносном значении, но давно закрепившиеся в языке, не требуют кавычек. Например: в ней есть изюминка; звезда эстрады; бархатный сезон; получать белую (серую) зарплату; черный ящик самолета; ремонт под ключ.

Недавно вошедшие в язык, но активно употребляемые слова (вроде хайпа и лайка) тоже не требуют кавычек в обычном тексте. Справочная служба Грамоты видит только два основания для постановки кавычек в таких случаях: автор хочет подчеркнуть разговорную окраску этих слов, используя их в более строгой речи, или показывает, что эти слова ему чужды: он знает об их существовании, но сам их не употребляет.

Слова после оборота так называемый обычно не заключаются в кавычки (кроме случаев, когда автор далее приводит условное наименование, требующее кавычек).

Из-за подобных тонкостей для корректной расстановки кавычек требуется не только знание правил, но и развитое чувство стиля и понимание контекста. В некоторых сложных случаях поможет обращение к словарям. Если слово или выражение уже зафиксировано в толковых словарях русского языка в новом значении, кавычки, как правило, не требуются.

Кроме того, по умолчанию в более серьезных и официальных текстах (например, научно-технических, юридических) использование кавычек для таких слов может быть более уместным (для обозначения специфического употребления), чем в неформальных текстах или в молодежных изданиях, где подобная лексика широко представлена и поэтому стала привычной.

Взаимодействие с другими знаками

Что, если нам необходимо употребить вместе с кавычками еще какой-нибудь знак препинания — например, в восклицательном или вопросительном предложении? Как понять, включать ли знак в кавычки или выносить за них? Общее правило здесь такое: если знак относится к закавыченному фрагменту (цитате или прямой речи), он ставится внутри; если он относится ко всему предложению, он ставится снаружи.

Знак препинания  Отношение к закавыченному тексту Положение относительно кавычек Пример
Вопросительный знак (?) Относится к цитате / прямой речи  Внутри Он спросил: «Куда ты идешь?»
  Относится ко всему предложению  Вне Вы читали «Войну и мир»?

Восклицательный знак (!)

Относится к цитате / прямой речи

 Внутри «Вы просто ангел!» — воскликнул он.
  Относится ко всему предложению  Вне

Про вас пишут в  «Комсомолке»!

Многоточие (...)

Относится к цитате / прямой речи  Внутри Он прошептал: «Я не знаю...»
  Относится ко всему предложению  Вне Это был тот самый «черный ящик»...

Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире ставятся после закрывающей кавычки, поскольку они всегда относятся ко всему предложению, в состав которого входит закавыченный фрагмент.

Если знаки перед кавычкой и после кавычки неодинаковые, то ставятся оба знака. Например: Неужели вы не прочитали роман «Что делать?»!. Здесь вопросительный знак относится к названию романа, восклицательный — ко всему предложению.

Русские кавычки отличаются от английских не только формой, но и связанными с ними пунктуационными правилами. В русском письме запятые и точки выносятся за закрывающие кавычки, тогда как в американском английском — ставятся до закрывающих кавычек. Это отличие приводит к ошибкам, осложняя жизнь билингвальным пользователям или тем, кто работает в глобализированной, часто англоязычной, цифровой и профессиональной среде.

Где узнать больше

Если вы хотите углубиться в тему (особенно если вы журналист, копирайтер, писатель или готовитесь к экзамену), вот несколько источников дополнительной информации:

Тем, кому интересно больше узнать о кавычках в разных языках и о шрифтовых особенностях этого знака, мы рекомендуем справочный материал в издании о типографике type.today.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

Черточки и палочки: как сделать правильный выбор между тире, еще тире, дефисом и минусом

Взгляд корректора на теорию и практику расстановки «похожих» знаков

«Говорим по-русски!»: в правилах русской пунктуации есть пробелы

Лингвист Мария Ровинская о том, почему запятые все-таки нужны

все публикации

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

Как животные обрели свои имена: семь детективных историй о зоонимах

Водяная лошадь из Библии, загадочная страна Лемурия и слон, ставший верблюдом

Думать вредно? Чем наивная дурочка лучше продуманной твари

Лингвист Ирина Левонтина описала новое значение старого прилагательного

Способы выражения вежливости в русском и других языках

«Вежливыми» могут быть местоимения, глаголы и даже приставки и суффиксы

Катавасия, близорукость и блины для медведей: когда слова сбивают нас с толку

Народная этимология предлагает фантастические объяснения вместо научных фактов

В чем вопрос? Юбилейный тест для новичков и ветеранов Грамоты

Мы проанализировали ваши вопросы и запросы, чтобы понять, что вас волнует больше всего

Словарь аббревиатур русского языка как государственного определит нормы для разных типов сокращений

Главные трудности связаны с определением рода, склонением и произношением

Дислексия и дисграфия могут быть связаны не только с речевыми нарушениями, но и с недостатком самоконтроля

Ольга Величенкова о разных ошибках в письме, прогнозировании школьной неуспешности и умении сосредоточиться на главном

Плеоназмы со смыслом, неологизмы для мужчин и всякие штуки: вышел новый номер «Трудов ИРЯ РАН»

Кое-что о современной русской лексике в сборнике статей к 90-летию Леонида Крысина

Владимир Гиляровский, «король репортеров»

К 170-летию со дня рождения писателя и журналиста Музей Москвы показывает документы из найденного недавно архива 

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!