Подсказки для поиска

Как лучше описывать разговорную лексику в словарях

Как лучше описывать разговорную лексику в словарях
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

В новом номере журнала «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» несколько статей посвящены проблемам словарного описания разговорных лексических единиц: компрессивов, региональной и диалектной лексики, слов, сопровождаемых жестами, разговорных феминитивов. 

Разговорная фонетика: компрессивы

Лингвист Мария Каленчук обращает внимание на такую проблему, как отражение в словарях фактов разговорной речи. Практически во всех современных орфоэпических словарях есть помета разг., а содержание связывается с экстралингвистическими (внеязыковыми) характеристиками речевой ситуации. Однако в рамках противопоставления разговорная речь — кодифицированный литературный язык невозможно достаточно полно описать все языковые явления. 

Важно различать два типа вариантов слов с эллипсисом отдельных звуков — компрессивные слова и компрессивы. Компрессивные слова встречаются только при быстром темпе речи, в том числе в слабой фразовой позиции.

Компрессивы — это сверхчастотная лексика, которая характерна для любого темпа речи.

«Если слово здравствуйте редуцировано в потоке речи до [здрас’т’и], [драс’т’и], [здрас’т’], [драс’т’], оно опознаётся носителем языка без знания контекста и ситуации. Но произношение [дрс’] (а такие факты фиксировались) в изолированном употреблении невозможно связать с исходной полной формой, и вряд ли его стоит кодифицировать, оно полностью ситуативно», — подчеркивает Мария Каленчук. 

По мнению лингвиста, компрессивы (такие как, например, тыща), следует включать в словари, так как они узнаваемы и будут адекватно восприняты читателем. Тем не менее критерии различения компрессированных слов и компрессивов в будущем необходимо уточнить.

Регионализмы в современных любительских словарях

В рамках интернет-проектов «Язык городов и людей» и «Как говорится: местные слова в разных регионах России» были созданы словари регионализмов. 

Сувенирные любительские словари показывают, как носители языка воспринимают самобытность языковой единицы и ее связь с определенной территорией.

«Народные, любительские, в том числе сувенирные словари отражают современную ситуацию, связанную с демократизацией литературного языка, трансформацией диалектов, появлением региолектов как особого лингвистического образования, ослаблением границ между литературным, экспрессивно-разговорным, просторечным и региональным пластами национального языка», — отмечают авторы статьи Ирина Букринская и Ольга Кармакова.

Сувенирные словари содержат в том числе региональные экспрессивные и сленговые слова, при этом не всегда легко выяснить, действительно ли слово именно региональное, а не относящееся к общемолодежному жаргону или окказионализмам: синячить ‘пьянствовать’, сгуха ‘сгущенка’, кинчик ‘кино’ и т. п. 

«Жестовые» слова

В живом спонтанном общении для людей важны не только слова, но и жесты, мимика и телодвижения — всё, что так или иначе выражает эмоции. Чем свободнее себя чувствует человек и чем меньше он контролирует свою речь, тем больше проявляются эти невербальные элементы. 

«„Жестовыми“ можно условно назвать слова, употребление которых в устном общении сопровождается или может сопровождаться какими-либо жестами», — замечает Леонид Крысин. К таким словам можно отнести, например, частицу на в контекстах вроде: — Ты мой мобильник не видела? — На/ вот он/ ты его под книги засунула//. Также жесты часто сопровождают слова так, там, туда, досюда, дотуда. В толковых словарях было бы целесообразно давать не только чисто лингвистическую информацию, но и сведения о мимическом и жестовом поведении говорящего. В статье приводятся примеры того, как это могло бы быть сделано.

Нужна ли помета «областное»?

Академические толковые словари литературного языка второй половины ХХ — начала XXI века содержат большое количество лексики с пометой обл. Часть таких слов совсем не употребляется в современных текстах или используется для стилизации речи прошлых эпох, а другая часть перешла в нижние пласты разговорной лексики или в специальные сферы. 

Диалектная лексика — очень сложный и противоречивый объект описания в толковых словарях. Исследователи активно обсуждают такие проблемы, как место диалектной лексики в системе национального языка, ее соотношение с литературным языком и нормой. 

Стыдно ли говорить на диалекте?В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили Валерий Ефремов, Игорь Исаев, Нелли Красовская и Александра ОльховскаяКак отмечает Елизавета Пурицкая, словари «в целом стремятся показать изменение статуса диалектной лексики, ее устаревание или переход в литературный язык: наблюдается изменение пометы обл. на прост., разг., использование помет сельхоз., а также ист., устар., сочетаний помет и ремарок в толковании». Помету обл. необходимо пересмотреть: она по-прежнему указывает на диалектный характер слова в словарях литературного языка, но не определяет статус этого слова в современном языке.

Словарь феминитивов

Коллектив авторов из РГГУ и НИУ ВШЭ под руководством Максима Кронгауза работает над «Словарем феминитивов». Актуальность словаря связана с ролью такой лексики в современном русском языке и вниманием общества к этой теме. 

Большинство феминитивов — неофициальные обозначения женщин, в частности по профессии. Они употребляются преимущественно в разговорной речи и в интернет-коммуникации. Примечательно, что некоторые новые образования конкурируют с давно существующими феминитивами, в том числе разговорными: ср. авторка, редакторка и авторша, редакторша.

«В связи с интересом общества к теме гендерного равенства и интерпретации феминитивов как политкорректных единиц в последние годы возникают любительские инициативы, отражающие представления их авторов о том, в каких случаях необходимо использовать феминитивы и какими они должны быть», — отмечают Ирина Фуфаева и Ольга Згировская. Среди таких инициатив — разные программы — феминизаторы слов, а также неакадемические словари и справочники. На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивахЧто лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языкаАвторы статьи предлагают отказаться от использования словарных помет для феминитивов (поскольку «стилистическая и прагматическая маркированность того или иного феминитива зачастую не является его устойчивым свойством»), а вместо этого описывать нюансы маркированности слова внутри словарной статьи. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Лингвист Николай Вахтин дал большое интервью о русских диалектах 

Безударные гласные в некоторых словах могут редуцироваться до нуля

Вышел четвертый выпуск журнала «Русская речь» за 2024 год

В Екатеринбурге представили словарь и онлайн-переводчик староуральских слов

За основу были взяты слова из произведений автора уральских сказов — писателя и фольклориста Павла Петровича Бажова

все публикации

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

От торговцев до сидельцев: история тайного языка коробейников

Кем были офени, зачем они меняли слова и как стали «отцами» воровского арго

Бог: как правильно писать и произносить

Для орфографии имеет значение, о каком божестве мы говорим

Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны

Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии

Почему нельзя сказать «напишомое»?

Самые неожиданные вопросы справочной службе

Авторский стиль и манера общения: что показывает анализ сгенерированных текстов

Вышел четвертый номер журнала «Коммуникативные исследования» за 2025 год

Уважение, эмпатия и компетентность — три кита цифрового этикета 

Ольга Лукинова рассказала об этичном общении в интернете

Путешествие за языком: что такое полевая лингвистика

Лингвист Сергей Татевосов объясняет, почему малые языки интересуют науку не меньше, чем большие и известные

О чем говорят популярные слова 2025 года

Усталость от ИИ, абсурд и сложные эмоции

Разговор с ИИ-сторонним: что такое промпт как часть коммуникации

Валерий Шульгинов решил разобраться в лингвистической природе диалога с нейросетью

Как дети учатся говорить

Освоение языка на уровне родного происходит до 6–7 лет

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!