Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно ли считать носителя говора неграмотным, нужно ли избавляться от говора, какой из русских диалектов ближе к древнерусскому языку — об этом рассказал в большом интервью онлайн-изданию «Т—Ж» член-корреспондент РАН, профессор факультета антропологии Европейского университета Николай Вахтин.

Диалект, говор и наречие привязаны к определенной территории. Иногда лингвисты располагают эти понятия в порядке убывания количества носителей: наречие — самая большая единица, диалект — поменьше, говор — самая маленькая. Но довольно часто эти термины смешивают. 

Русское слово наречие — прямой перевод греческого диалект (διάλεκτος ‘речь’, ‘язык’, ‘диалект’). Также существует нейтральный термин идиом, который применяют преимущественно в научной литературе, он позволяет отстраниться от проблемы язык/диалект.

В Германии, Франции и Англии территориальные идиомы довольно сильно расходятся, так что жители разных регионов могут не понять друг друга.

В России иная ситуация: благодаря стремительной миграции восточных славян примерно полторы тысячи лет назад из центра на север, юг и восток русский язык гораздо более однороден. К примеру, идиомы Сибири мало отличаются от идиомов Русского Севера. 

«Национальный язык всегда создается искусственно группой активистов, обычно это филологи, писатели, лингвисты», — отмечает Николай Вахтин. 

Неверно считать деревенские говоры чем-то менее важным и ценным, чем литературный язык. «Неправильные» они только с точки зрения литературной нормы. Она полезна для школы, задача которой — научить говорить и писать одинаково. Но для лингвиста какой-нибудь редкий диалект гораздо интереснее, чем «скучный» стандартизированный вариант языка. 

При этом знание литературного языка оказывается важным конкурентным преимуществом: если человек владеет только диалектом, то это налагает на него некоторые социальные ограничения. 

Разные языки или разные диалекты?Ответ больше зависит от истории и географии, чем от мнения лингвистовОчень сложный вопрос для лингвистики — граница между языком и диалектом. Одним из возможных критериев может быть наличие у идиома стандартной письменности. Гораздо менее надежный критерий — взаимопонятность идиомов. В частности, носители «деревенского» идиома могут утверждать, что хорошо понимают «городской», а те, кто владеет более престижным вариантом языка, напротив, утверждают, что не понимают ни слова на «деревенском» (например, такая ситуация сложилась среди носителей африканских языков калабари и нембе). 

Все русские диалекты примерно одинаково далеки от древнерусского языка: их произношение и грамматика ушли далеко вперед. 

Однако можно говорить о том, что в одних диалектах сохранилось больше старых слов, чем в других.

Лингвист также затронул тему пиджинов — смешанных языков, которые созданы для межэтнических контактов: «Мозг человеческий устроен так, что он буквально в течение нескольких дней создает минимальную систему общения. У нее нет сложной грамматики, никаких склонений и спряжений, все слова имеют только одну форму и очень широкое значение». В мире существует полторы сотни различных вариантов английского языка, носители которых (например, если один из Сомали, а другой из Пакистана) слабо понимают друг друга — несмотря на базу в виде общей лексики и грамматики. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, наш

От берестяных грамот до эпохи интернета

Стыдно ли говорить на диалекте?

В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили Валерий Ефремов, Игорь Исаев, Нелли Красовская и Александра Ольховская

Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии

все публикации

Как дети учатся говорить

Освоение языка на уровне родного происходит до 6–7 лет

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

Сергей Татевосов: «Наш язык — организм с прекрасной системой пищеварения»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Супер, гипер, мега и другие: найдите десять отличий в значении приставок

Есть ли что-то общее у Супермена с суперпозицией, а у гипертекста — с гипермаркетом

Леонид Крысин: «Это было изучение всех ипостасей русского языка»

Лингвист рассказал порталу Arzamas о своей жизни и о том, зачем заниматься наукой

Фекла Толстая: «Язык становится разнообразнее»

Как меняется русский язык? Наши друзья и партнеры рассказывают о главных трендах

«Вы» с прописной буквы — правило устарело?

За подчеркнутой вежливостью может скрываться пассивная агрессия

Слово как оружие: фэнтези о тайной библиотеке и волшебной печатной машинке

В издательстве «МИФ» вышел перевод книги Карстена Хенна «Золотая печатная машинка»

Проявленность: следующий шаг после «быть собой»

В языке поп-психологии у осознанности появилась пара

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

Сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова рассказали о задачах онлайн-ресурса

Сигма: независимый одиночка

Как песня в исполнении двух юных девушек прославила новый тип мужчины

Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века

Ведущие подкаста «Глагольная группа» анонсировали серию разговоров со знаменитым ученым

Слоп: низкокачественный ИИ-контент

Когда нейросети засоряют интернет-пространство бессмысленными «помоями»

Федор Успенский: «Меня раздражает, когда привычные вещи, на которых я вырос, начинают меняться»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Ред-флаг: предупреждение об опасности

Тревожные звоночки еще можно игнорировать, а от красных флагов лучше сразу бежать

Пупупу: новое междометие

Реакция на негатив, задумчивость и принятие неизбежного

Промпт: запрос к языковой модели

С новыми технологиями в нашем активном лексиконе появляются и новые слова

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!