Подсказки для поиска

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно ли считать носителя говора неграмотным, нужно ли избавляться от говора, какой из русских диалектов ближе к древнерусскому языку — об этом рассказал в большом интервью онлайн-изданию «Т—Ж» член-корреспондент РАН, профессор факультета антропологии Европейского университета Николай Вахтин.

Диалект, говор и наречие привязаны к определенной территории. Иногда лингвисты располагают эти понятия в порядке убывания количества носителей: наречие — самая большая единица, диалект — поменьше, говор — самая маленькая. Но довольно часто эти термины смешивают. 

Русское слово наречие — прямой перевод греческого диалект (διάλεκτος ‘речь’, ‘язык’, ‘диалект’). Также существует нейтральный термин идиом, который применяют преимущественно в научной литературе, он позволяет отстраниться от проблемы язык/диалект.

В Германии, Франции и Англии территориальные идиомы довольно сильно расходятся, так что жители разных регионов могут не понять друг друга.

В России иная ситуация: благодаря стремительной миграции восточных славян примерно полторы тысячи лет назад из центра на север, юг и восток русский язык гораздо более однороден. К примеру, идиомы Сибири мало отличаются от идиомов Русского Севера. 

«Национальный язык всегда создается искусственно группой активистов, обычно это филологи, писатели, лингвисты», — отмечает Николай Вахтин. 

Неверно считать деревенские говоры чем-то менее важным и ценным, чем литературный язык. «Неправильные» они только с точки зрения литературной нормы. Она полезна для школы, задача которой — научить говорить и писать одинаково. Но для лингвиста какой-нибудь редкий диалект гораздо интереснее, чем «скучный» стандартизированный вариант языка. 

При этом знание литературного языка оказывается важным конкурентным преимуществом: если человек владеет только диалектом, то это налагает на него некоторые социальные ограничения. 

Разные языки или разные диалекты?Ответ больше зависит от истории и географии, чем от мнения лингвистовОчень сложный вопрос для лингвистики — граница между языком и диалектом. Одним из возможных критериев может быть наличие у идиома стандартной письменности. Гораздо менее надежный критерий — взаимопонятность идиомов. В частности, носители «деревенского» идиома могут утверждать, что хорошо понимают «городской», а те, кто владеет более престижным вариантом языка, напротив, утверждают, что не понимают ни слова на «деревенском» (например, такая ситуация сложилась среди носителей африканских языков калабари и нембе). 

Все русские диалекты примерно одинаково далеки от древнерусского языка: их произношение и грамматика ушли далеко вперед. 

Однако можно говорить о том, что в одних диалектах сохранилось больше старых слов, чем в других.

Лингвист также затронул тему пиджинов — смешанных языков, которые созданы для межэтнических контактов: «Мозг человеческий устроен так, что он буквально в течение нескольких дней создает минимальную систему общения. У нее нет сложной грамматики, никаких склонений и спряжений, все слова имеют только одну форму и очень широкое значение». В мире существует полторы сотни различных вариантов английского языка, носители которых (например, если один из Сомали, а другой из Пакистана) слабо понимают друг друга — несмотря на базу в виде общей лексики и грамматики. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, наш

От берестяных грамот до эпохи интернета

Стыдно ли говорить на диалекте?

В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили Валерий Ефремов, Игорь Исаев, Нелли Красовская и Александра Ольховская

Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии

все публикации

В какой вы сейчас эре?

Ирина Левонтина выясняет, как соотносится исторический масштаб с человеческой жизнью и при чем тут Тейлор Свифт

Павел Басинский: «Язык умнее нас»

Как меняется русский язык? Филологи по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Как словарные пометы помогают лучше узнать «характер» слова

Разговорное или просторечное? Книжное или высокое?

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!