Подсказки для поиска

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

Чем отличаются диалект, говор и наречие, можно ли считать носителя говора неграмотным, нужно ли избавляться от говора, какой из русских диалектов ближе к древнерусскому языку — об этом рассказал в большом интервью онлайн-изданию «Т—Ж» член-корреспондент РАН, профессор факультета антропологии Европейского университета Николай Вахтин.

Диалект, говор и наречие привязаны к определенной территории. Иногда лингвисты располагают эти понятия в порядке убывания количества носителей: наречие — самая большая единица, диалект — поменьше, говор — самая маленькая. Но довольно часто эти термины смешивают. 

Русское слово наречие — прямой перевод греческого диалект (διάλεκτος ‘речь’, ‘язык’, ‘диалект’). Также существует нейтральный термин идиом, который применяют преимущественно в научной литературе, он позволяет отстраниться от проблемы язык/диалект.

В Германии, Франции и Англии территориальные идиомы довольно сильно расходятся, так что жители разных регионов могут не понять друг друга.

В России иная ситуация: благодаря стремительной миграции восточных славян примерно полторы тысячи лет назад из центра на север, юг и восток русский язык гораздо более однороден. К примеру, идиомы Сибири мало отличаются от идиомов Русского Севера. 

«Национальный язык всегда создается искусственно группой активистов, обычно это филологи, писатели, лингвисты», — отмечает Николай Вахтин. 

Неверно считать деревенские говоры чем-то менее важным и ценным, чем литературный язык. «Неправильные» они только с точки зрения литературной нормы. Она полезна для школы, задача которой — научить говорить и писать одинаково. Но для лингвиста какой-нибудь редкий диалект гораздо интереснее, чем «скучный» стандартизированный вариант языка. 

При этом знание литературного языка оказывается важным конкурентным преимуществом: если человек владеет только диалектом, то это налагает на него некоторые социальные ограничения. 

Разные языки или разные диалекты?Ответ больше зависит от истории и географии, чем от мнения лингвистовОчень сложный вопрос для лингвистики — граница между языком и диалектом. Одним из возможных критериев может быть наличие у идиома стандартной письменности. Гораздо менее надежный критерий — взаимопонятность идиомов. В частности, носители «деревенского» идиома могут утверждать, что хорошо понимают «городской», а те, кто владеет более престижным вариантом языка, напротив, утверждают, что не понимают ни слова на «деревенском» (например, такая ситуация сложилась среди носителей африканских языков калабари и нембе). 

Все русские диалекты примерно одинаково далеки от древнерусского языка: их произношение и грамматика ушли далеко вперед. 

Однако можно говорить о том, что в одних диалектах сохранилось больше старых слов, чем в других.

Лингвист также затронул тему пиджинов — смешанных языков, которые созданы для межэтнических контактов: «Мозг человеческий устроен так, что он буквально в течение нескольких дней создает минимальную систему общения. У нее нет сложной грамматики, никаких склонений и спряжений, все слова имеют только одну форму и очень широкое значение». В мире существует полторы сотни различных вариантов английского языка, носители которых (например, если один из Сомали, а другой из Пакистана) слабо понимают друг друга — несмотря на базу в виде общей лексики и грамматики. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Периоды развития русского языка: древний, старый, новый, наш

От берестяных грамот до эпохи интернета

Стыдно ли говорить на диалекте?

В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили Валерий Ефремов, Игорь Исаев, Нелли Красовская и Александра Ольховская

Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии

все публикации

Опять запятые! Сложный пунктуационный тест

Десять цитат из русской классики, которые нужно написать без ошибок

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Автор «Словаря трудностей русского языка» — об объективном характере нормы и ее субъективной фиксации

Как менялись библиотеки?

История книжных коллекций от собраний табличек до храмов литературы в новой книге МИФа

Новое образование для «нового человека»: как учили грамоте в советской школе сто лет назад

31 августа исполняется сто лет декрету о всеобщем начальном обучении в РСФСР

Язык и пространство: что находится в центре мира?

Реки, горы и стороны света могут быть встроены в языковую систему координат, объясняет Валерий Шульгинов

Курсы лекций Ирины Кобозевой и Андрея Кибрика доступны на платформе Teach-in

Не нужно быть студентом, чтобы погрузиться в лексическую семантику и ареальную лингвистику

Как философы пытались создать идеальные языки

Продуманные, точные — но абсолютно непригодные для общения

Чем речовка лучше речевки? Три переменчивых неологизма XX века 

Раньше слова «речовка», «плащовка» и «мелочовка» писались по-другому

От пашни до веб-сайта: что верстает верстальщик?

В истории названия распространенной современной профессии разбиралась лингвист Ирина Фуфаева

В издательстве «МИФ» вышла книга о книгах

Как создавали, распространяли и запрещали книги

Андрей Кибрик о русскоязычных жителях Аляски и особенностях их диалекта

Сохранить аляскинский русский невозможно, но необходимо его документировать

Чем нас привлекает общение с языковыми моделями

Чат-бот может быть удобным собеседником, но для некоторых людей это удобство чревато проблемами

В научном сообществе исследование обсценных слов находится под запретом

Так считают авторы заметок о русском мате Анатолий Баранов и Дмитрий Добровольский

Лучшие программы-корректоры на основе ИИ

Роботы уже могут исправить большинство ошибок, но сами добавляют новые

Горячая десятка заимствований: что тут сложного?

Пользователи Грамоты часто ищут информацию об этих заимствованиях, которые еще не освоились в русском языке

Язык тела: как жесты помогают нам общаться

Они дополняют, уточняют и даже заменяют слова

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки

Они нужны для оформления прямой речи, цитат, названий, а также слов, использованных иронически

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!