Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Какие фантастические слова интересовали пользователей Грамоты в 2023 году

Какие фантастические слова интересовали пользователей Грамоты в 2023 году
Иллюстрация: Лиза Кравецкая

Большинство пользователей ищут слово на Грамоте, если они не уверены в его правописании, произношении или значении. Но иногда человек хочет найти слово или выражение, которое он просто недослышал или неправильно вычленил из потока речи. Мы проанализировали поисковые запросы уходящего года и выбрали 15 странных слов, которые нас удивили, порадовали или озадачили. Попробуем догадаться, как они пришли в голову спрашивающим и что на самом деле имелось в виду.

Подобные вымышленные слова крайне интересны с точки зрения словообразования. Лингвистам этот материал помогает лучше понять механизмы появления окказионализмов в широком смысле — слов, которые носители спонтанно порождают в соответствии с действующими в языке словообразовательными моделями. 

Иногда несуществующие слова представляют собой курьезные ошибки, вызванные сложностью правил орфографии. В других случаях окказионализмы создаются по аналогии с другими, близкими по смыслу или фонетическому облику словами. При этом часто пользователи порождают формы, которые когда-то существовали, а потом устарели и исчезли, но наша языковая интуиция позволяет вернуть их из небытия. А иногда это неологизмы, образованные от корней недавно заимствованных слов, — пользователь изобрел слово сам, но ему кажется, что оно уже есть, раз оно нужное, удобное и его смысл хорошо считывается. 

Посмотрим на несколько вымышленных слов, интересных для анализа. Они упорядочены от самых частотных к более редким.

1. Покласть

Здесь мы видим извечную путаницу между глаголами класть и ложить. Как известно, согласно литературной норме глагол ложить применяется только с приставкой или с постфиксом -ся, если же нет ни того, ни другого, то это просторечие. Видимо, покласть — своего рода гиперкоррекция. Пользователь хорошо усвоил, что не надо говорить как в советском фильме «Доживем до понедельника»: «Не ложьте зеркало в парту!», и решил перестраховаться. Дополнительные аргументы в пользу покласть — существительное поклажа, идиома не покладая рук и наличие слова покласть в словаре Даля. Надо сказать, что справочная служба Грамоты уже шесть раз отвечала на вопрос про покласть, самый подробный ответ можно прочитать тут

2. Оженить 

Это слово похоже на регионализм (не исключено, что пользователь из Краснодарского края). Такие глаголы есть во многих других славянских языках: украинское оженити (синоним к одружити), белорусское ажаніць, польское ożenić, сербохорватское oženiti. При этом в «Вопрошании Кирикове», древнерусском тексте XII века, уже есть этот глагол в форме ся оженить, а позже он встречается в XIX веке, в частности, в произведении Чехова «Бабы»: Захлопотала старушка и надумала оженить своего Васю. Сложность глаголов, описывающих заключение брака, не только в том, что это конверсивы (применительно к мужчине используется глагол жениться, применительно к женщине — выходить замуж), но еще и в том, что есть глаголы женить, поженить и пожениться, описывающие ситуацию в целом. Мэр их поженил, они поженились. А как сделать акцент на совершенном виде глагола в ситуации Без меня меня женили? Тут, наверное, и выскакивает вполне жизнеспособный глагол оженить. То, что его нет в литературном языке, — чистая случайность.

3. Пользовать

Этот глагол вряд ли можно назвать фантастическим: он существует в словарях с пометой устар. и означает ‘лечить’, но в современной речи практически не встречается. Скорее в этой бесприставочной форме слышится семантический оттенок эксплуатации: все его пользуют почем зря. Согласно другому объяснению, приставочный глагол использовать — двувидовой, в разных контекстах он может быть глаголом совершенного или несовершенного вида. Есть риск воспринять его как глагол только совершенного вида, и тогда бесприставочный глагол пользовать будет его видовой парой.

4. Вообщий 

Слияние наречия вообще и прилагательного общий рождает такое удивительное существо. Так как многие наречия образованы от прилагательных, пользователь мог попытаться восстановить недостающую пару к вообще. Где-то рядом находится и выражение в общем, которое часто пишут неправильно, причем по меньшей мере двумя способами.

5. Приемлить 

Правильная форма, которая тут, скорее всего, имеется в виду, — приимать (совпадает по значению с принимать). Поскольку этот инфинитив устарел, а личные формы этого глагола (приемлю, приемлет и т. п.) гораздо больше на слуху, пользователь попытался образовать инфинитив от личных форм. Желание получить регулярную парадигму с общим корнем вполне объяснимо, тем более что слова приемлемый и неприемлемый широко используются. 

6. Удасться 

В этом слове произошло одно из двух: либо смешение личной формы (ему) удастся и инфинитива удаться, либо просто ошибка в написании -тся/-ться. Кстати, эта ошибка относится к числу самых частых и в то же время неприемлемых: она сильно раздражает 13% учителей русского языка (хуже только употребление ихний и неправильное ударение в звонит).  

7. Прописный 

Правильно прописной. Возможно, пользователя интересовал прописной листок (доказывающий прописку по месту жительства), или он хотел найти единственное число от прилагательного прописные (истины). Примечательно, что исторически в русском языке некоторые современные прилагательные на -ый имели окончание -ой: ср. то́лстый и фамилию Толсто́й, которая отражает старинную русскую форму с ударением не на основе, а на окончании. Кроме того, раньше вопреки современному правилу (-ой пишется только под ударением) одни и те же прилагательные и фамилии могли писать по-разному: ру́сский и ру́сской, Ле́нский и Ле́нской и т. д. До сих пор в языке параллельно существуют прилагательные запасной и запасный, хотя последнее употребляется только в нескольких сочетаниях (запасный путь, выход, полк). 

8. Недостижный 

От глагола достигать образуется страдательное причастие достигаемый, от глаголов достичь и достигнутьдостигнутый. Но кроме причастий, от последних двух глаголов образовано прилагательное (не)достижимый — тот, который можно или нельзя достичь (достижимая цель, недостижимый идеал). Прилагательное недостижный тоже существовало, но ушло из языка; оно зафиксировано в «Словаре русского языка XVIII века» и у Даля. Вероятно, такое слово оказалось в поисковой строке Грамоты под влиянием устаревшей книжной формы непостижный (тот, который нельзя постичь) или вполне обычного прилагательного неподвижный (тот, который не двигается). 

9. Торо

Скорее всего, тут не обошлось без гиперкоррекции: русское аканье часто заставляет писать о там, где в безударной позиции слышится а-образный звук. Правда, вариант торо скорее напоминает о корриде и тореро, который, собственно, сражается с toro (быком), а мы предполагаем, что пользователь искал название карт. Которое как раз пишется так, как слышится — таро, что и подвело любителя предсказаний. Кстати, слово баран раньше писалось как боран, так что иногда произношение может повлиять на написание, хотя в целом фонетический принцип в русской орфографии не действует.

10. Безвесть

Есть юридическое выражение пропавший без вести и связанный с ним термин безвестное отсутствие установленный в судебном порядке факт долгого отсутствия гражданина по месту жительства. Соответственно, можно предположить, что если бы в русском языке существовало слово безвесть, то у него могло бы быть два возможных толкования. Во-первых, оно могло бы означать отсутствие вестей о пропавшем человеке: не пойму, почему он не пишет и куда пропал — полнейшая безвесть. Правда, более ожидаемой была бы форма безвестье. Во-вторых, словом безвесть можно было бы обозначить неизвестное место, где находится человек. Может быть, изобретатель этого слова неправильно расслышал эту формулу и решил, что речь о в безвести (где?) пропавшем.

11. Выровень

Одно из самых загадочных слов нашего списка. Одна из версий состоит в том, что это на самом деле наречие или предлог вровень, в котором из-за призвука после [в] получилась приставка вы-, а слово целиком стало неожиданной парой к уровню: уровень и выровень, почему бы нет? Вопрос в том, что оно могло бы значить: что-то, что выровняли, или кто-то, кого сделали таким же, как остальные, чтобы не выделялся? При ближайшем рассмотрении оказывается, что выровень не так уж одинок; в русском языке и другие, пусть редкие, слова похожей структуры: розливень и проливень, оползень и выползень, пролежень и складень, а еще баловень. Во всех этих случаях просматривается результат действия по значению глагола (баловня избаловали, оползень сполз, а складень складывается). Так что существительное выровень, если бы оно существовало, вполне могло бы значить ‘место, которое выровняли’. 

12. Продаксить 

Очень удобный глагол. Правда, борцы с заимствованиями справедливо укажут, что в русском языке есть не только почтенный глагол производить, но и совсем свежий глагол продюсировать, тоже на вид не очень русский. Но производители, продюсеры и  продакт-менеджеры, а также производство, продюсирование и продакшн неплохо уживаются если не в литературном языке, то уж точно в рабочей коммуникации. Возможно, глаголу продаксить тоже найдется скромное, но его собственное место, где-то рядом с фиксить, парсить и редачить. Не исключено, что сначала такие слова будут бытовать только в разговорной речи, а затем настолько приживутся, что попадут в словари и будут таким образом «легализованы». 

13. Преисполый

Это красивое слово выглядит как слияние преисполненного с полым. Интересно, что несмотря на внешнюю схожесть корней, значение у них фактически противоположное: полый подразумевает пустоту внутри, тогда как слово преисполненный — однокоренное с полный, полнота. Поэтому слово преисполый создает комический эффект: человек, к которому относится этот эпитет, словно полый внутри и его можно «наполнить», «накачать» какими-то чувствами.

14. Чтитель

Не совсем понятно, кто имеется в виду — то ли читатель, то ли почитатель (тот, кто чтит). Если речь идет о каком-нибудь знаменитом писателе, у которого много поклонников, то чтитель будет иметь сразу два значения: я чтитель Стивена Кинга. Наверное, всем известны детские каламбуры в духе: надо почитать родителей, а еще надо почитать Достоевского. Согласно «Этимологическому словарю русского языка» Макса Фасмера, глагол чтить этимологически связан со словом честь, то есть чтить значит чествовать. А еще в русском и других славянских языках от одного корня образованы слова читать и считать, они восходят к праиндоевропейскому *(s)k(ʷ)eit- ‘принимать во вниманиe, учитывать’.

15. Пресамыя 

Можно предположить, что пользователь, не являющийся носителем русского языка, увидев сочетание самые-пресамые, решил поискать вторую часть отдельно, но, конечно, ничего не нашел. В этом случае вторая часть не употребляется без первой, как и в сочетаниях большой-пребольшой или синий-пресиний. Но это не значит, что прилагательные с приставкой пре- и значением превосходной степени невозможны. Достаточно вспомнить такие слова, как прехорошенький, престранный, презабавный, премудрый, не говоря уже о превосходный и прелестный: они хоть и не употребляются без пре-, но явно содержат в своем значении интенсификатор.

В конце следующего года Грамота снова соберет и проанализирует данные из поисковых запросов, чтобы увидеть за странными окказионализмами тенденции языкового развития и плоды словесного творчества. 

Андрей Горшков, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Мир в поисках слов года

Кто придумал выбирать главные слова и почему эта акция стала популярной

Ева Даласкина против русской орфографии

Какие типы ошибок встречаются в Тотальном диктанте чаще всего

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Многим иностранное слово кажется более престижным по сравнению с соответствующим русским

все публикации



Современные онлайн-ресурсы расширяют возможности исследователей русского языка

Инструменты, разработанные сотрудниками ИЛИ РАН, будут интересны и неспециалистам


Луи Брайль, человек-шрифт

Самый удобный тактильный алфавит изобрел двести лет назад незрячий подросток


Как искусственный интеллект изменит возможности Грамоты

Умный поиск, обновленная Справка и текстовый робот-ассистент


Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России

Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды


Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века сформировали современный мир

Распространению праиндоевропейского языка помогли верховая езда и боевые колесницы


Как к вам лучше обращаться?

Приключения дамы и господина в России


Темная тайна «дня»: куда убежали беглые гласные

Почему слова «сон» и «слон» склоняются по-разному



Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала


Что мешает специалистам писать понятные тексты

В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер предлагает решения, основанные на данных когнитивной психологии


Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Как развить в себе орфографические суперспособности


На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языка


Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии


Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

В результате запретов может пострадать бизнес, особенно торговля и реклама


В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Как киплинговский паттеран превратился в кочевую звезду из «Жестокого романса»



На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ


Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает переводчик Наталья Мавлевич