Подсказки для поиска
--------------------
Цитата (ответ на вопрос № 262866):
Правило очень простое: первый глагол в этой паре – класть – употребляется только без приставки, а второй – с корнем -лож- – только с приставками (положить, возложить, обложить и т. п.). Слов покласть и ложить в русском литературном языке нет.
--------------------
Полностью с вами согласен. Поэтому давным-давно хотел спросить: почему в «Орфографическом словаре РАН» на вашем сайте всё-таки имеется слово «покласть», причём без всяких стилистических помет? Ведь такого слова не существует! Каким образом оно могло попасть в «самый правильный словарь русского языка»?

Ответом на Ваш вопрос могут служить следующие слова из предисловия к «Русскому орфографическому словарю»: «Наряду с активной общеупотребительной лексикой в словарь включаются просторечные, диалектные (областные), жаргонные, устарелые слова, историзмы – в той мере, в какой эти категории слов отражаются в художественной литературе, в газетно-публицистической и разговорной речи».

Иными словами, просторечная лексика встречается в «Русском орфографическом словаре» (на нашем портале представлена электронная версия, в печатном издании тоже есть слово покласть), ибо ее написание тоже должно быть кодифицировано: такие слова могут употребляться в художественной литературе как изобразительное средство. И действительно употребляются:  Неужели же он и навоз-то на воза покласть не может? (А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского); Голову свою покласть, но вы у меня будете жить хорошо (В. Шукшин, Калина красная). Кроме того, некоторые слова, ныне относимые к просторечию и диалектизмам, прежде входили в состав литературного языка, их можно обнаружить в произведениях писателей-классиков.

Отметим: вопрос о том, в какой мере должны (и должны ли) быть представлены в нормативном орфографическом словаре просторечные, диалектные, жаргонные слова, является дискуссионным в современной лексикографии. Высказываются полярные мнения: либо словарь должен регламентировать только правописание слов, составляющих ядро литературного языка, либо он должен максимально охватывать языковые единицы, в том числе находящиеся за рамками литературного языка (орфографический словарь – не справочник по стилистике, просторечные, жаргонные слова, профессионализмы, диалектизмы – тоже факт языка, их написание тоже должно быть регламентировано).

20 июля 2010

Последние ответы справочной службы

Склоняется ли Кишинев в словосочетании «муниципия Кишинев»? Нахожу противоречивые сведения на этот счет

В Молдове территориально-административный статус муниципия имеют несколько городов, играющих важную роль в экономической, социально-культурной, научной, политической и административной жизни страны. В научных и публицистических текстах на русском языке преимущественно употребляется термин муниципий, но, наряду с ним, встречаются и примеры с вариантом муниципия. Эта вариантность, судя по всему, объясняется тем, что два термина муниципий и муниципия используются при описании территориально-административного устройства разных государств.

Сочетание муниципий Кишинев объединяет термин, обозначающий единицу территориально-административного деления, и географическое наименование. Оно построено по традиционной синтаксической модели с двумя существительными, одно из которых выступает в качестве определения (приложения) по отношению к другому. Хорошо известны примеры сочетаний, построенных по модели «нарицательное существительное (определяемое) + приложение (определение), выраженное топонимом». Склонение или неизменяемость топонима при этом становятся предметом отдельного обсуждения (см. тематический раздел в «Письмовнике»).

В нашем случае используются термин и топоним, отнесенные к территориально-административному устройству другого государства. Поэтому корректным представляется употребление, не предполагающее склонения приложения (топонима); ср. примеры: в каждом секторе муниципия Кишинев; управление образования молодежи и спорта муниципия Кишинев; села граничат с муниципием Кишинев; сделки совершаются в муниципиях Кишинев, Кагул и Бельцы.

Близкая группа сочетаний — официальные московские наименования район Сокол, район Арбат, в которых имя собственное остается в форме именительного падежа при склонении родового существительного район. Обсуждаемое сочетание также можно сближать с сочетаниями типа жилой комплекс «Солнечный город»акционерное общество «Партнер», магазин «Южный», в которых приложение (эргоним) сохраняет форму именительного падежа при склонении родового имени.

Страница ответа
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужно ли здесь тире перед "не"? Пустяковая (-) не пустяковая, а затопила их вместе с деревнями и прочими окрестностями. (про реку)

Тире в этом случае не ставится: Пустяковая не пустяковая, а затопила их...

Страница ответа
Здравствуйте! На вопрос об ударении в слове «тупит» справочная называет ударным первый слог. Однако на сайте (https://gramota.ru/meta/tupit) указан другой вариант. При этом орфоэпический словарь под редакцией Аванесова также дает ответ «тУпит». Кому верить?

В формах настоящего времени глагола тупи́ть ‘делать тупым’ ударение ставится на первом слоге (кроме формы 1-го лица единственного числа, где ударение на окончании): ту́пишь, ту́пит и т. п.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше