Подсказки для поиска

В апреле 2024 года в Узбекистане прошла Неделя русского языка

Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно с учебно-издательским центром «Златоуст» провели просветительские мероприятия по русскому языку, литературе и культуре России для преподавателей, филологов-русистов, учащихся из числа соотечественников. Подробности Недели русского языка в Узбекистане читайте в репортаже наших коллег.

Участники 

Мероприятия проходили при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и Наманганского государственного университета. Насыщенная и многоплановая программа охватила семь площадок в четырех городах востока Узбекистана и собрала 405 человек — представителей Ферганского государственного университета, Кокандского государственного педагогического института, Наманганского государственного университета, Наманганского областного национального центра обучения педагогов новым методикам, Наманганского государственного института иностранных языков, Андижанского государственного института иностранных языков, Андижанского областного национального центра обучения педагогов новым методикам.

Фергана

24 апреля в Ферганском государственном университете утреннюю сессию открыла декан филологического факультета Эхтиётхон Ибрагимова, после чего участники приступили к основной части программы, адресованной сотрудникам вузов, школьным учителям и студентам. Им была прочитана лекция на тему «Новые педагогические технологии в учебниках РКИ», а затем в интерактивном формате прошло занятие «Использование цифровых ресурсов при смешанном формате обучения». В дискуссии «Я и русский язык» выступили молодые преподаватели и студенты старших курсов, которые сумели раскрыть тему через опыт своей работы и опыт своих друзей.

Вторая часть программы была адресной. На семинаре для преподавателей вузов обсуждалось развитие разговорных навыков при общении на русском как иностранном; также прошли встреча со студентами и семинар для школьных учителей школ, посвященный вопросам мотивации детей к изучению второго языка. 

Участники мероприятия в ФГУ
Участники мероприятия в Ферганском государственном университете

После семинара педагоги поделились своими впечатлениями — как о проекте, так и о процессе обучения детей русскому языку в Узбекистане. Кюнней Леханова, учитель школы в Риштамском районе и преподаватель Ферганского государственного университета, родилась в Якутии и сейчас работает учителем русского языка в Узбекистане по программе «Российский учитель за рубежом». Она говорила о том, что подобные мероприятия необходимы: «Мы, учителя, работающие за рубежом, нуждаемся в дополнительных материалах, которые помогли бы нам качественнее обеспечить учебный процесс в школе».

На итоговой встрече участники высоко оценили профессионализм спикеров, интересные и разнообразные форматы, возможность живого общения. Эхтиётхон Ибрагимова поблагодарила организаторов за прекрасную программу, «полезную для всех тех, кому она была предназначена, — вузовских преподавателей, школьных учителей и студентов Ферганы и Ферганской области».

Коканд

25 апреля программа была продолжена в городе Коканде. День начался с рабочей встречи в кабинете декана филологического факультета Кокандского государственного педагогического института (КГПИ) Матлубы Расуловой, которая подчеркнула, что «связи Коканда с Россией поддерживаются на хорошем уровне, любовь к русскому языку и русской культуре сохраняется, интерес молодежи к изучению русского языка весьма высок».

Лекция на тему «Новые методы и подходы в учебниках русского как иностранного», прочитанная в непринужденной манере, получила высокие оценки слушателей: большинство из них отметило, что самым главным было «делиться опытом, беседовать». Далее на мастер-классе с преподавателями и студентами обсуждалась работа с современными образовательными ресурсами и платформами при обучении русскому как иностранному. После мастер-класса состоялась дискуссия о применении современных педагогических технологий при обучении русскому языку и литературе.

Дискуссия в Государственном педагогическом университете (Коканд)
Дискуссия в Государственном педагогическом университете (Коканд)

После этого участники разделились на три потока. Студенты, участвуя в тематической викторине, узнали новые факты о России, а затем улучшили свои разговорные навыки на коммуникативном тренинге. Вузовские педагоги обсудили с петербургским специалистом, каким образом лучше вводить материал по страноведению и культуре России, чтобы сделать его живым и полезным. Учителя школ познакомились с инновационным учебным комплексом для узбекских школ «Полет» и узнали, как с его помощью поддержать у детей мотивацию к изучению языка.

Слушатели высказали пожелание, чтобы подобные программы проводились в Коканде регулярно — не реже одного раза в год.

Наманган

26 и 27 апреля сразу три учебные площадки принимали гостей из Северной столицы в Намангане.

26 апреля в актовом зале Наманганского государственного университета программу открыл декан филологического факультета Абдугаффор Назаров, который отметил, что представляемый им университет плотно сотрудничает с рядом российских вузов и намерен далее расширять и углублять это взаимодействие.

Далее собравшихся приветствовали в онлайн-формате директор секретариата МАПРЯЛ Александр Коротышев, один из руководителей Казахской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, профессор КазГУ Нурсулу Шаймерденова, представитель Ханойского филиала Института Пушкина Ву Хонг Нгок, а также председатель Ташкентского объединения преподавателей русского языка и литературы, профессор Ташкентского университета мировых языков Наталья Петрухина.

Первая часть программы открылась презентацией на тему «Новинки учебно-методической литературы — в ногу со временем». «Много полезных упражнений, которые можно применить на практике», «Очень полезная лекция по методической литературе», — так писали в анкетах слушатели мастер-класса «Использование цифровых ресурсов при смешанном обучении». «Современные технологии помогают соединить традиционные методики с инновационными, делая задания, уроки более привлекательными и удобными», — выразили коллективное мнение преподаватели, выступая на круглом столе по проблемам эффективности внедрения новых образовательных технологий.

Прподаватели Наманганского центра обучения педагогов на лекции
Преподаватели Наманганского центра обучения педагогов на лекции

Во второй части программы участникам показали на примерах из практики, как организовать групповую работу на уроке, а затем во время лекции о визуальных стимулах предоставили педагогам возможность самостоятельно поработать с материалом. 

В этот же день в Наманганском областном национальном центре обучения педагогов новым методикам учителя из школ области имели возможность обсудить недостаток учебной мотивации и использование учебника как эффективного ресурса для обучения диалогической речи. Они также познакомились с учебно-методическим комплексом «Полет» в его узбекской версии и участвовали в дискуссии «Русский язык в школах Узбекистана: актуальные проблемы преподавания».

27 апреля программа продолжалась в стенах Наманганского государственного института иностранных языков. Педагоги отмечали, что много почерпнули из лекций российских коллег и готовы применять рекомендованные учебные пособия в работе. Особо они отметили лекцию по современным педагогическим технологиям в учебниках русского как иностранного для детей и взрослых и лекцию по приемам мотивации детей к изучению второго языка. 

Во время встречи в формате открытого микрофона педагоги поделились своими идеями и трудностями в преподавании русского языка. «Необходимо организовать обмен опытом», «Нужно проводить подобные мероприятия во всех областях Узбекистана», «Очень нужно оснащать библиотеки учебной литературой и наглядными пособиями», — такие пожелания звучали от представителей целевой аудитории.  

Андижан

29 апреля Неделя завершилась в городе Андижане. Преподаватели Андижанского государственного института иностранных языков (АГИИЯ) познакомились с новыми пособиями, прошли тренинг по работе с цифровыми ресурсами, приняли участие в дискуссии по современным педагогическим технологиям, в игровом формате узнали о секретах успешной игровой мотивации и подвели итог встречи на завершающем круглом столе. 

На встрече со студентами Марина Махмутова, преподаватель кафедры теории русского языка и переводоведения АГИИЯ, отметила: «В Андижане бо́льшая часть населения уже не владеет русским языком... К русскому языку любовь до сих пор есть: дети им интересуются, в школах с узбекским языком обучения русский язык вводится со второго класса. Но так как у нас нет языковой среды, общения, культуры, детям трудно изучить язык. Сегодня были продемонстрированы интересные, досконально продуманные книги, которые охватывают весь русский язык по всем его разделам».

Параллельно в Андижанском областном национальном центре обучения педагогов новым методикам прошел методический семинар «Проблема мотивации детей к изучению второго языка». Темы программы оказались востребованы собравшимися педагогами. «Я в восторге от новшеств, о которых узнала на мероприятии, новые учебники также очень интересны», — поделилась впечатлениями Саодатой Мамажанова.

Передача литературы в Государственном институте иностранных языков (Андижан)
Передача литературы в Государственном институте иностранных языков (Андижан)

Участникам всех просветительских программ от лица Санкт-Петербурга были переданы в дар большие партии книг, которые поступили в библиотеки вузов и были распределены по школам Узбекистана. Получение петербургской учебно-методической литературы порадовало студентов, учеников и для преподавателей.

Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга более двадцати лет ведет комплексную работу по реализации государственной политики России в отношении соотечественников за рубежом. Одним из ключевых направлений этой деятельности является поддержка русского языка, российской культуры в мире. Значительное внимание уделяется проведению зарубежных выездных программ, ориентированных на преподавателей русского языка как родного и как иностранного. Более подробную информацию о работе Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга с российским зарубежьем можно найти на основном сайте комитета и на сайте «Санкт-Петербург и соотечественники».

Центр «Златоуст», Санкт-Петербург

Еще на эту тему

9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия по поддержке русского языка

Центральным событием стал международный семинар «Преподавание РКИ: проблемы и перспективы»

Русский язык за пределами России: как поддержать тех, кто его любит и хочет знать

К историческим связям необходимо добавить школы, учебники, культурные программы

4–9 декабря 2023 года в Центральной Азии была проведена программа повышения квалификации для филологов-русистов

О современных методиках преподавания русского как иностранного рассказали специалисты из Санкт-Петербурга

все публикации

«Набросал стишата», или О стратегии авторской скромности

Мое творчество, мои произведения... Ирина Фуфаева объясняет, почему нас смущают эти выражения

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

Чем опасны «бесы орфографии»?

Не надо искать в приставке нечистую силу и злой умысел

Язык всегда найдет способ заполнить лакуны

Лингвист Мария Ровинская дала интервью каналу «Мослекторий»

Александр Пушкин, главный инфлюенсер русского языка

Его влияние на то, как мы говорим и пишем, сохраняется спустя двести лет

В среднем человек ругается 250 тысяч раз за жизнь — как к этому относиться?

Константин Деревянко, Ярослав Скворцов и Владимир Легойда обсудили ненормативную лексику

Тест: знаете ли вы значение этих устаревших слов?

Увраж, палаш, ажитация и еще семь слов, которые мы больше не используем

Я вижу, значит, я понимаю: как устроены метафоры восприятия

Лингвист Валерий Шульгинов о мыслях в животе, текучем времени и связи слуха с послушанием

Страсти вокруг нормы

Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация языковых явлений не может строиться на личных предпочтениях

Лингвист Алексей Шмелев: «У слова „столько“ есть полная парадигма единственного числа»

«Правмир» поговорил о русском языке и лингвистике с председателем Орфографической комиссии РАН

Практическое руководство по использованию эмодзи: как избежать конфуза

Результаты нашего опроса и маленький словарик в помощь сомневающимся

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!