Подсказки для поиска

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют
Иллюстрация: Лиза Кравецкая

Нас с детства приучают, что грамотный человек не должен употреблять слова-паразиты. Они не несут смысловой нагрузки, раздражают слушающих и отвлекают внимание от сути высказывания. Тогда откуда они берутся, почему мы их произносим и какие слова рискуют стать паразитами? Лингвисты тут могут нас удивить.

Почему «паразиты»?

Можно представить себе, что наша речь — сад, который каждый из нас возделывает, как может. Слова-паразиты не дают этому саду расцвети, захватывая и уничтожая полезные растения, то есть осмысленные слова. Бывает так, что всё начинается буквально с нескольких паразитов (ну, как бы, в общем), но потом появляются новые, которые захватывают всё больше территории — и затемняют смысл, который становится труднее уловить.

Само слово паразит происходит от др.-греч. παράσιτος, букв. ‘тот, кто находится рядом с хлебом, пищей’, ‘нахлебник’, ‘паразит’. Первое употребление этого выражения, зафиксированное в НКРЯ, встречается в письме Самуила Маршака:

Спасибо вам, мои дорогие, за то, что вы прислали мне свою азбуку. Очень хорошо, что вы объявили войну всем словам-«паразитам», которые засоряют наш язык.

Самуил Маршак. Письма (1950–1964)

Известен также ранний пример Корнея Чуковского:

Здесь не может быть ни единого лишнего слова, ни одной сколько-нибудь дряблой строки. У многих переводчиков всегда наготове слова-паразиты для заполнения ритмических пустот. Это вполне допустимо при песенной форме. Но стиль стихов-изречений гнушается такими словами и всегда отметает их прочь. Здесь каждая буква на весу, на счету.

Чуковский К. И. Высокое искусство (1968)

В данном случае речь идет не о словах-паразитах в современном понимании (ну, вот, типа, как бы) — они вряд ли могли бы появиться случайно у профессиональных переводчиков, — а скорее о не самых удачных, избыточных единицах, пустых, не имеющих ценности в художественном произведении, которые нужны только для ритма, но не для передачи значения.

Сам термин «слова-паразиты» не является строго научным. Иногда о них говорят как о разновидности парентезы — вставки слова или фразы внутрь другой фразы без грамматической связи. В английском языке есть термины filler words ‘слова-заполнители’ (заполнители пауз) и crutch words — ‘слова-костыли’.

Какие бывают паразиты

Многих носителей языка очень раздражают слова-паразиты, они стали настоящим символом бедной речи. Такие слова легко могут испортить впечатление от публичного выступления — в том числе потому, что они часто возникают в речи из-за неуверенности и волнения.

Приведем некоторые распространенные русские слова и выражения, которые могут выступать в роли слов-паразитов: ну, вот, это, как бы, типа, значит (реже — значится), короче (короче говоря, если коротко), грубо говоря, так сказать, скажем так, собственно говоря, в общем, просто, понимаешь, получается, это самое, там, буквально, видишь ли, в некотором роде, можешь/можете вообразить (представить), в самом деле, дело в том, что, то есть.

Фрагмент из книги «Русская разговорная речь. Тексты»
Фрагмент записи диалога из книги «Русская разговорная речь. Тексты» под ред. Е. А. Земской, Л. А. Капанадзе (М. : Наука, 1978).

Среди причин появления слов-паразитов лингвист Максим Кронгауз отмечает «потребность в постоянной коммуникативной поддержке и связи с собеседником», также то, что они «выдают его особый психологический склад»1. За каждым словом-паразитом стоит некая идея, которая становится востребованной и потому часто воспроизводимой.

Для заполнения пустот в речи и мысли помимо слов-паразитов носители языка также часто используют матерную брань либо эвфемизмы, в первую очередь блин.

Часто в роли паразитов выступают частицы, вводные слова, местоимения (это), местоименные наречия (там), сочетание местоименного наречия и предметно-личного местоимения (как его).

Паразитами могут быть не только слова, но и некоторые звуки вроде э-э, гм, м-м, а-а и т. п., которые заполняют паузы хезитации — те моменты, когда мы ищем нужное слово или пытаемся вспомнить мысль.

Многие слова-паразиты произносятся «скомканно» или с апокопой, то есть с опусканием звука: [так ссазать], [понимаш], [кароч], [эт самое]. «Хороший паразит — паразит односложный, отсюда и постоянное стяжение „лишних“ слогов. Поэтому мы и говорим что-то вроде тксать вместо так сказать. Это стало отражаться в особой интернет-орфографии. Так появилось слово ессно (естественно, если кто не понял)», — замечает Максим Кронгауз2

В литературном языке единицы типа и как бы связаны с идеей сходства, подобия. Анализируя употребление как бы в качестве слова-паразита, Максим Кронгауз обращает внимание, что оно стало своеобразным инструментом вежливости: оно указывает на то, что человек выражает только свое частное мнение, которое, возможно, не соответствует действительности. Таким образом можно сгладить категоричность и безапелляционность высказывания.

Валерий Шульгинов: «Вежливость заворачивает опасные речевые акты в обертку хороших манер»Опрос Грамоты: что волнует русистов сегодня?Лингвист Ольга Северская отмечает, что в противовес условному как бы часто употребляют фразу-паразит на самом деле: «В то время как одни как бы живут и как бы разговаривают, другие становятся прямо-таки „гиперреалистами“: на самом деле, как пелось когда-то, „встречаются, влюбляются, женятся“, на самом деле воспитывают детей, в самом деле ходят на работу... И каждую свою фразу такие поборники „трезвого взгляда на жизнь“ начинают вроде бы с развенчания всего сказанного раньше: На самом деле... Мол, все вы тут фантазеры, невесть что придумываете, а мы любим чеканную четкость формулировок и стараемся всегда говорить чистую правду».

Чем они отличаются от дискурсивных слов

Слова, паразитирующие в речи, не следует путать с дискурсивными словами, которые полноценно функционируют на уровне дискурса. Дискурс, как объясняет Владимир Плунгян, — это связный текст или то, чем мы обмениваемся, когда пользуемся языком.

В разных языках количество дискурсивных слов неодинаково. Их было много в древнегреческом языке, потому что для древних греков была важна культура диалога: любой начинающий филолог-классик сталкивается с трудностями, когда преподаватель просит студента не пропускать при переводе ни одну греческую частицу. Владимир Плунгян подчеркивает, что большое количество таких слов говорит не о достоинствах или недостатках языка, а о том, насколько важно для его носителей межличностное общение. Итальянцы считаются общительным народом, и их иногда в шутку называют аллорцами из-за слова-паразита allora (‘тогда’, ‘значит’, ‘итак’), которое они активно используют в речи.

Если говорить о современных языках, то много дискурсивных слов можно найти в русском, итальянском и французском, а в английском их меньше.

Дискурсивные слова (частицы, вводные и модальные слова, такие как ведь, даже, только, уж, ну, вот, именно, как раз, видимо, конечно и многие другие) позволяют установить разного рода логические связи между частями высказывания, показать отношение говорящего к содержанию речи, описать степень ее достоверности и многое другое.

К дискурсивным словам и выражениям английского языка относят you know ‘знаешь’, you see ‘видишь’, well ‘хорошо’, ‘ну’, ‘итак’, literally (‘буквально’), actually (‘на самом деле’). Иногда они могут выступать в роли слов-паразитов.

Одними из типичных английских слов-паразитов считаются слово like и обороты kind of, sort of, наиболее близкие к русским как бы, типа, (и тут она) такая:

Like, honestly, like, the thing was, like, to deliver this package for a guy from 1955!

My mother was like, «please don’t go».

It's kind of weird she didn't say goodbye.

Слова-паразиты, подобно языковому тику, могут появляться в любой части фразы и повторяться несколько раз (нередко в пределах одного предложения). Главная особенность этих слов состоит в том, что они ничего не прибавляют к содержанию высказывания, поэтому их легко можно опустить: смысл не только не изменится, но и станет более ясным. 

Я как бы думаю, что этот подарок как бы не годится.

Ты постарайся не вмешиваться, так сказать, чтобы, ну в общем, потом не оправдываться типа.

О словах-паразитах говорят применительно к устной речи; в письменном тексте научного стиля их аналогом могут быть дискурсивные слова, применяемые слишком часто и без нужды: так, итак, таким образом, тем самым, следовательно и т. п.

Как с ними бороться

Часто слова-паразиты больше заметны для слушающего, чем для говорящего. Один из способов, который можно посоветовать, чтобы избавиться от слов-паразитов, — вести речевой дневник: записывать свою речь на микрофон и переслушивать ее. Будет полезно просить окружающих обращать внимания на эти слова, завести список своих слов-паразитов. Могут помочь психологические практики, направленные на повышение уверенности, а также уроки ораторского мастерства — это позволит говорить ясно, четко и убедительно.

Как научиться говорить грамотно и выразительно во взрослом возрастеРазвитие речевой культуры предполагает ликвидацию пробелов в знаниях и опору на сильные стороны говорящегоЗа употреблением таких слов важно следить, чтобы речь не превращалась в буквальном смысле в пустословие, когда слушатель вынужден «фильтровать шум» вместо того, чтобы сосредоточиться на сути. Образно говоря, слова не должны восприниматься как навязчивые комары, которые назойливо жужжат над ухом.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

День борьбы с ненормативной лексикой: можно ли обойтись без мата?

Обсценная лексика есть во всех языках, но в русском она сильнее табуирована

Что такое достаточно хорошая речь сегодня: главные критерии

Хорошая речь по-прежнему должна быть чистой, точной, ясной, но в первую очередь — уместной

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств

все публикации

«Набросал стишата», или О стратегии авторской скромности

Мое творчество, мои произведения... Ирина Фуфаева объясняет, почему нас смущают эти выражения

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

Чем опасны «бесы орфографии»?

Не надо искать в приставке нечистую силу и злой умысел

Язык всегда найдет способ заполнить лакуны

Лингвист Мария Ровинская дала интервью каналу «Мослекторий»

Александр Пушкин, главный инфлюенсер русского языка

Его влияние на то, как мы говорим и пишем, сохраняется спустя двести лет

В среднем человек ругается 250 тысяч раз за жизнь — как к этому относиться?

Константин Деревянко, Ярослав Скворцов и Владимир Легойда обсудили ненормативную лексику

Тест: знаете ли вы значение этих устаревших слов?

Увраж, палаш, ажитация и еще семь слов, которые мы больше не используем

Я вижу, значит, я понимаю: как устроены метафоры восприятия

Лингвист Валерий Шульгинов о мыслях в животе, текучем времени и связи слуха с послушанием

Страсти вокруг нормы

Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация языковых явлений не может строиться на личных предпочтениях

Лингвист Алексей Шмелев: «У слова „столько“ есть полная парадигма единственного числа»

«Правмир» поговорил о русском языке и лингвистике с председателем Орфографической комиссии РАН

Практическое руководство по использованию эмодзи: как избежать конфуза

Результаты нашего опроса и маленький словарик в помощь сомневающимся

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!