Подсказки для поиска

Под Пушкиным или под Пушкином? Как склонять города-фамилии

Под Пушкиным или под Пушкином? Как склонять города-фамилии
Коллаж: Нелли Колмакова. В коллаже использованы изображения Freepik, Wikimedia Commons, История России в фотографиях

Практика называть города фамилиями почитаемых людей — писателей, ученых, героев — была широко распространена в годы советской власти. Какие ошибки могут возникнуть при склонении этих названий? Разберем только те случаи, где фамилия становится топонимом без дополнительных морфем, то есть не будем учитывать такие названия, как Ульяновск, Чкаловск, Калининград.

Города на -ов/-ев, -ин/-ын

Названия городов Пушкин, Чехов, Киров, Тутаев, Гагарин, Куйбышев, Ломоносов, Курчатов склоняются как неодушевленные существительные мужского рода 2-го склонения. Многие из городов, названных по этой модели при советской власти, уже переименованы обратно: Калинин (Тверь), Брежнев (Набережные Челны), Андропов (Рыбинск). В именительном падеже такие названия имеют нулевое окончание, а в косвенных падежах принимают стандартные окончания существительных мужского рода: родом из Пушкина, подъезжаем к Чехову, приехали в Гагарин

Ключевая сложность и распространенная ошибка в склонении этих городов — выбор окончания в творительном падеже.

Склонение фамилии: зачитываемся Пушкиным, восхищаемся Гагариным, знакомы с Кировым.

Склонение названия: лагерь под Пушкином, летим над Гагарином, гордимся Кировом.

Для дополнительного различения можно использовать родовое слово: созвонились с городом Пушкином, летим над городом Гагарином, гордимся нашим городом Кировом.

Города на -ский/-цкий

Города, названия которых оканчиваются на -ский/-цкий, склоняются по типу прилагательных мужского рода. Это означает, что они принимают окончания, характерные для прилагательных: я родом из Жуковского, мы подъезжаем к Жуковскому, [место проведения мероприятия] заменили Жуковским, обосновались в Жуковском. Аналогично склоняются Циолковский (город в Амурской области) и Чайковский (город в Пермском крае).

Сложностей с падежами здесь обычно не бывает. Но на всякий случай напомним, что названия на -ский/-цкий склоняются как с родовым словом, так и без него: в городе Жуковском и просто в Жуковском.

Города с иноязычной фамилией

Городов, образованных от нерусских по происхождению фамилий, немного. Мы остановимся на трех примерах.

Энгельс в Саратовской области назван в честь немецкого политического деятеля и одного из основоположников марксизма Фридриха Энгельса. Несмотря на иностранное происхождение фамилии, этот топоним хорошо освоен русским языком. Поэтому он склоняется как без родового слова (в Энгельсе, из Энгельса), так и с ним (в городе Энгельсе).

А вот Тольятти в Самарской области, получивший имя в честь лидера итальянских коммунистов Пальмиро Тольятти, не склоняется. Окончание  существительных выделяется только у склоняемых единиц во множественном числе.

У заимствованных имен на -и окончания нет (как у слов спагетти, жалюзи, колибри). 

Следовательно, правильными формами будут: остановились под Тольятти, привезли из Тольятти, сняли сюжет о Тольятти.

Еще один интересный случай — подмосковный город Рошаль, названный в честь участника Октябрьской революции Семена Рошаля. Ошибка здесь может возникнуть в определении типа склонения (2-е или 3-е — как фестиваль или как шаль). Поскольку город назван в честь мужчины, название сохраняет мужской род и имеет парадигму 2-го склонения: из Рошаля, под Рошалем, в Рошале.

Если остались сомнения

  • Используйте авторитетные источники, такие как энциклопедии, академические грамматики, справочники и словари, в частности, «Словарь географических названий» А. В. Суперанской, «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка, «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя.
  • Помните, что для городов на -ов, -ин, -ын правила общие, независимо от происхождения топонима. Саратов склоняется так же, как Киров, а Калязин — как Пушкин.
  • Поищите ответ на свой вопрос в уже опубликованных разъяснениях или в «Письмовнике»
  • Задайте вопрос Справочной службе Грамоты. Специалисты приведут свои аргументы или дадут ссылку на правило.
, редактор Грамоты

Еще на эту тему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Заец, Журавель и Казаченок: как склонять такие фамилии

Можно обратиться к словарю фамилий или прислушаться к мнению носителя

Сколько падежей в русском языке на самом деле

Сторонники идеи «чем больше, тем лучше» ищут и находят скрытые падежи

все публикации

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

От торговцев до сидельцев: история тайного языка коробейников

Кем были офени, зачем они меняли слова и как стали «отцами» воровского арго

Бог: как правильно писать и произносить

Для орфографии имеет значение, о каком божестве мы говорим

Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны

Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии

Почему нельзя сказать «напишомое»?

Самые неожиданные вопросы справочной службе

Авторский стиль и манера общения: что показывает анализ сгенерированных текстов

Вышел четвертый номер журнала «Коммуникативные исследования» за 2025 год

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!