Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Национальный язык и национальная идея

В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?

Прежде всего не в самих идеях (большинство из которых очень интересны), а в форме их выражения. Национальная идея — это национальный текст, понятный всем. Вернее, корпус текстов (Конституция, гимн и др.). Поиск национальной идеи — это проблема в первую очередь лингвистическая. Для того чтобы идея стала общенациональной, нужно, чтобы она и выражена была «национально доступно», то есть необходимо то, что специалисты называют лингвистической конвенцией, иначе говоря, языковым договором. Надо, чтобы все понимали, о чем идет речь. И понимали одинаково. Главное — это адекватное понимание слушающим говорящего. Совершенно очевидно, что в нынешней языковой ситуации подобный языковой договор невозможен. Подчеркнем: пока.

После финансового кризиса нами был проведен эксперимент со студентами-первокурсниками МГУ, Международного университета и др. Им предлагалось в письменной форме дать краткое толкование слова дефолт. Примерно из 90 учащихся только 12 дали толкование, близкое к истинному. Остальные понимали дефолт совершенно иначе. Например, как «правительственный кризис», «инфляцию», «повышение цен», «экономический спад», «перевод денег за рубеж» и т. п. Даже как «революционную ситуацию». Слово дефолт было зафиксировано в студенческой речи как жаргонизм в общем значении «очень плохо». Например: Зачет не сдал — полный дефолт! Здесь мы имеем дело с полным отсутствием лингвистической конвенции, а значит — и коммуникации, общения.

Лингвистическая конвенция может быть достигнута, только если в языковом сознании людей будет существовать некая критическая масса.

Период конца 80-х — начала и середины 90-х годов — это период массового «разнормирования» языкового сознания, поскольку норма у многих ассоциировалась с принуждением, цензурой, идеологизированностью и т. п. Конец 90-х годов — это начало возвращения к авторитету нормы. В период «разнормирования» люди стремились к игре с периферией лексических значений, к разрушению всех устойчивых структур. Например, типичный рефлекс — это массовое переделывание пословиц, поговорок (лучше синица в руке, чем утка под кроватью, в лесу раздавался кларнет тракториста, стучать себя пяткой в грудь и т. п.; объем подобного вторичного фольклора колоссален). Сейчас наблюдается обратная тенденция — возвращение к ядру значений, «кристаллизация» структур.

Лингвисты четко различают понятия «язык» и «речь». Язык — это структура, система, «дух», то, что существует помимо нас, носителей. Люди могут перестать говорить на языке и не говорить на нем много веков. Но, если система зафиксирована в грамматиках и словарях, язык можно реанимировать. Евреи заговорили на иврите после долгого забвения живой речи. Однако система дождалась своего часа и ожила. Речь же — это реализация системы. У каждого из нас своя речь.

Что же такое норма? Норма — это компромисс (конвенция) между языком и речью, те рамки, которые, во-первых, позволяют речи не противоречить языку и, во-вторых, соответственно, дают людям возможность понимать друг друга.

Норма — это не только и не столько учебники и словари, сколько самоцензура с целью адекватного понимания вас окружающими.

В период «разнормирования» каждый из нас культивировал свою речь, не соотнося ее с языком. Речь ушла далеко «в сторону», и мы перестали понимать друг друга. Произошло «мини вавилонское столпотворение речей». Теперь происходит медленное, но верное возвращение наших речей в лоно языка, то есть мы снова пытаемся как бы нормировать себя.

В этой ситуации Россия еще не готова к окончательной выработке национальных текстов, но находится на пути к достижению этой цели. Самое опасное в нынешней ситуации — это опередить события, то есть заявить идею и сформулировать ее неадекватно и несвоевременно. Не бывает правильных национальных идей, бывают идеи своевременные и понятные. «Дорого яичко к Христову дню».

Владимир Елистратов, филолог, писатель, доктор культурологии

Еще на эту тему

Михаил Острогорский требует от технических текстов понятности, однозначности и четкой структуры

Технический писатель — о коммуникативной задаче и языковых особенностях хорошей документации

Необычные игры в слова: пять вариантов для интеллектуальной вечеринки

Одна из них родилась после визита Индиры Ганди, а другая вдохновлена корпусной лингвистикой

Фантастические слова в поисковых запросах Грамоты: окказионализмы 2024 года

Омбомодор, пледовитая и мангобездарь ковшкручинятся из-за вырожжерика

Язык поколений: в чем разница между лексиконами зумеров, миллениалов, бумеров и иксеров

Поколенческие черты не ограничиваются лексиконом, но лингвисты не видят языковых препятствий для взаимопонимания

все публикации

Язык в большом городе: три способа адаптации к обстоятельствам

Лингвист Валерий Шульгинов — о родственных связях, чечиках и политкорректности

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?

О знаках препинания в подписи размышляют авторы книги «О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках»

Презентация «Азбукваря» художника Родиона Китаева прошла в ГЭС-2

Там сейчас заканчивается книжная выставка «Не только буквы»

«Плакали наши денежки»: как русский язык решает финансовые вопросы

В русской языковой картине мира деньги могут заводиться, утекать, быть разумными и уподобляться маленьким животным

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!