Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

«Убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло...»

Ситуация не такая уж редкая: девушка из России выходит замуж за иностранца, уезжает в другую страну, и там молодая семья ждет ребенка. Больше других волнуется будущая бабушка Т. М.: «Ребенку придется учиться говорить сразу на двух языках. Не повредит ли это его развитию?» На письмо обеспокоенной бабушки ответила психолингвист Ирина Михайловна Румянцева. С разрешения автора письма и Т. М. публикуем его почти полностью. 

Уважаемая Т. М.,

... тронута тем, что внучка должна родиться лишь в мае, а Вы так о ней уже заботитесь — это удивительно и приятно!

Я не только лингвист, но и психолог, и мне понятны Ваши волнения по поводу языкового развития ребенка. Смею Вас уверить, что Ваши страхи насчет перегрузки психики малышки, если она будет овладевать двумя языками сразу, излишни. Дело в том, что дети намного талантливее нас, взрослых. Они очень легко и без труда овладевают в раннем детстве не только одним языком, но и двумя языками сразу.

Яркий пример тому — все двуязычное население наших бывших республик. У меня, например, много родственников в Грузии и Абхазии, и все их дети — билингвы. Эти дети умны, способны, интеллигентны и одинаково хорошо говорят на двух языках. Я и сама билингв. Мой второй язык — английский, я освоила его в самом раннем детстве благодаря гувернантке из Австралии, которая постоянно жила в нашей семье. Еще один пример — семья американцев, моих хороших знакомых. Они живут в Москве уже тринадцать лет, а две их дочки были привезены в Москву в двухнедельном возрасте. Девочки прекрасно и совершенно без акцента говорят как по-английски, так и по-русски.

Все, что нужно делать Вашей дочке и Вам для языкового образования малышки, — это постоянно и естественно говорить с ней по-русски. Пусть ее папа беседует с крохой по-английски, но Ваша дочь и Вы обязательно должны общаться с ребенком на русском языке.

Никакой психологической перегрузки не произойдет. Мозг маленьких детей похож на новый, не заполненный информацией «компьютер», который способен перерабатывать очень много информации легко и безболезненно. Англоязычная среда, несомненно, будет довлеть, так как будет являться основной. Поэтому Вашей дочке и Вам нужно естественным образом все возможное время общаться с малышкой на своем родном языке.

Ничего страшного, если поначалу девочка будет смешивать оба языка — это нормальный процесс. С течением времени (обычно почти такого же, как при формировании одного языка) обе языковые системы в голове ребенка «разъединятся» и будут работать параллельно. Говорю Вам это по собственному опыту и как ученый. Кстати, американские детишки, о которых я упомянула, имели двух русских нянь, не говоривших ни слова по-английски. Няни общались с детьми целый день, до прихода с работы родителей, которые говорили с девочками уже только по-английски. Затем эти дети пошли здесь в русские детсад и школу, но также они посещают и англоязычную школу в американском посольстве. Дети прекрасные, и никаких проблем с развитием у них нет. Напротив, они опережают в развитии многих своих сверстников.

Я убеждена, что Вашей внучке несказанно повезло: перед ней будут настежь распахнуты двери в целых два мира — англоязычный и русскоязычный. Пусть она будет счастлива, и пусть ее родители (с Вашей помощью) преподнесут ей этот удивительный дар!

С наилучшими пожеланиями,
Ирина Михайловна

Ирина Румянцева, доктор филологических наук и доктор психологических наук, главный научный сотрудник Института языкознания РАН

Еще на эту тему

Изучение второго языка повлияло на то, как билингвы используют родной язык

Представители амазонского племени цимане под влиянием испанского стали иначе обозначать цвета

«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России

Заметки о Международном форуме, который начался раньше, чем открылся, и продолжается после закрытия

О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных родителей, живущих вне России

Курс семилетнего обучения российской школы ребенок осваивает за три года

все публикации

Подкаст «Что это значит?» проясняет смысл необычных современных слов

Даже если вы избегаете новых заимствований, полезно понимать, откуда взялись ретрит, косты и непо-бейбис


Функции и характерные черты публицистического стиля речи

Он предназначен для СМИ, выступлений и публицистической литературы


Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют на работу больших языковых моделей

Михаил Копотев о роли сгенерированных нейросетью текстов в развитии моделей и в жизни людей


В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные технологии и языки народов России»

Мероприятие организовано Домом народов России при поддержке ФАДН России


Русский язык как государственный: что означает этот статус

Когда средство общения становится символом страны и национальным достоянием



Два брата и два алфавита: история изобретения славянской письменности

Кирилл и Мефодий вместе с учениками придумали не только буквы, но и язык




Как относиться к русскому мату? Мария Ровинская в подкасте «Кот Шредингера»

О табу и правилах безопасности при использовании сильных языковых средств


Чтобы хорошо учиться, детям нужно больше слов

Исследователи рекомендуют увеличивать словарный запас детей тремя способами


Чтение: практика, меняющая сознание

Пять книг о том, зачем мы читаем и как получить от этого занятия пользу и удовольствие


Вышел первый выпуск журнала «Русская речь» за 2024 год

«Фреш», «бишь» и научная терминология до Ломоносова 


Зоолог Арик Кершенбаум: «Мы все хотим знать, что говорят животные»

Интервью с автором новой книги о коммуникации в дикой природе


Чем нас привлекают искусственные языки

Их создание и изучение помогает лучше понять границы естественного языка


Вышла в свет книга археолога Стивена Митена «Загадка языка»

В ней утверждается, что язык возник примерно 1,6 млн лет назад


Право на имя

Когда выбор способа называть человека или группу людей становится проблемой


Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы на шкале одушевленности

Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса, на которые ответила наша справочная служба


Как пришествие корпусов меняет лингвистику

Почему корпусная лингвистика не прижилась в 1960-х годах и почему переживает расцвет сейчас


Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств