Подготовка к тесту по русскому языку: проблемы развития речи и преподавания страноведения
Занятия по подготовке к тесту на сертификат «Русский как иностранный» 1-го и 2-го уровня в нашей школе проходят третий год. Тест состоит из пяти разделов: «Лексика и грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение». Русскоязычные дети без особых усилий справляются с заданиями раздела «Лексика и грамматика». Выполнение заданий разделов «Чтение» и «Аудирование» требует разъяснения и тренировки (навыка медленного чтения, концентрации внимания на деталях). Лексика и синтаксические конструкции текстов не вызывают особых затруднений.
Подготовка к сертификату предполагает, прежде всего, развитие навыков письменной и устной речи. И это в основном является целью наших занятий. На уроках школьники учатся находить стилистическое различие между обиходной и деловой, официальной и публицистической речью, пишут деловые и личные письма, редактируют и реферируют тексты. Они учатся ясно и грамотно высказывать свою точку зрения и аргументировать ее, вести полемику, овладевают навыками русского речевого этикета.
На мой взгляд, тестирование хорошо еще и тем, что ребята начинают ценить свой родной русский, относиться к нему с бо́льшим уважением. В процессе подготовки возникает языковая рефлексия, они учатся замечать у себя «эмигрантские» ошибки и избавляться от них. Мы обсуждали, как перевести слово замельдоваться, как обходиться на родном языке без взятия терми́на и почему русские не делают аузбильдунга, не коммуницируют, а беседуют. Многие реалии современной России живущим в Германии подросткам просто неизвестны. Они узнали, что в России существует Академия, а не собрание наук, люди обращаются в юридическую консультацию, а не юристический канцлай, что в институтах есть деканат и декан и это не одно и то же и т. д., и т. п. Кроме чисто практических, у подобного теста есть еще и педагогические и психологические достоинства. Экзамен — это замечательная мотивация для занятий, и успешно сданный экзамен придает уверенности в себе.
Кто посещает эти занятия? В основном подростки 14–17 лет, владеющие навыками письма и чтения на уровне 5–7-го класса русской школы. Как правило, дома с родителями они говорят по-русски, некоторые из них регулярно проводят каникулы в языковой среде. Но обучение и общение со сверстниками у них проходит на немецком языке. И такая важная для подростков сфера жизни, как телевидение и кино, существует тоже на немецком языке. Образ России формируется немецкими средствами информации и школой, с одной стороны, и семьей, близкими — с другой. Естественно, эти представления не совпадают, если не сказать больше. Негативный образ России, создаваемый немецкими средствами информации, вызывает у них болезненную реакцию. Они, безусловно, интересуются страной, в которой выросли их родители и бабушки и дедушки, но об истории и культуре этой страны имеют довольно расплывчатое представление.
После экзамена я провела шуточный тест по русскому языку «как самому родному». Школьникам предлагалось выбрать правильный ответ на вопросы.
Откуда эти слова?
Гюльчатай, открой свое личико!
Из:
-
романа «Герой нашего времени»
-
кинофильма «Белое солнце пустыни»
-
поэмы «Цыганы»
Но я другому отдана и буду век ему верна.
Из:
-
кинофильма «Жестокий романс»
-
романа «Евгений Онегин»
-
телесериала «Богатые тоже плачут»
Плохой человек — редиска
Из:
-
кинофильма «Джентльмены удачи»
-
повести Чингиза Айтматова «Джамиля»
-
фильма «Кавказский пленник»
Ребята, давайте жить дружно!
Из:
-
телепередачи «Что, где, когда?»
-
мультфильма «Приключения кота Леопольда»
-
романа «Ночевала тучка золотая»
Упал, потерял сознание, очнулся — гипс.
Из:
-
повести «Разгром»
-
телесериала «Бригада»
-
кинофильма «Бриллиантовая рука»
Наказания без вины не бывает.
Из:
-
романа «Преступление и наказание»
-
телесериала «Место встречи изменить нельзя»
-
телепередачи «Человек и закон»
Рукописи не горят.
Из:
-
романа «Мастер и Маргарита»
-
противопожарной инструкции
-
фильма «Рукопись, найденная в Сарагосе»
Кого/что называют великим и могучим?
-
президента США
-
русский язык
-
героя повести «Волшебник Изумрудного города»
Кто такие дети лейтенанта Шмидта?
-
наследники графа и героя Отечественной войны 1812 года
-
дети героя Великой Отечественной войны
-
персонажи романа «Золотой теленок»
Кто сказал?
Жить стало легче, жить стало веселее.
-
Шрёдер
-
Сталин
-
Путин
Процесс пошел.
-
Горбачев
-
Гагарин
-
Ломоносов
Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма.
-
Рейган
-
Маркс и Энгельс
-
Зюганов
Вопросы, на которые ответили правильно все: откуда цитаты Ребята, давайте жить дружно, Упал, потерял сознание, очнулся — гипс, Плохой человек — редиска; почти все: Наказания без вины не бывает и Великий и могучий. Трудности вызвали цитаты из «Евгения Онегина» и «Мастера и Маргариты». Ответов на вопросы из раздела «Кто сказал?» не знал почти никто. Когда я предложила придумать вопросы самим, первое, что я услышала, — Комсомолка, спортсменка, красавица, затем еще цитаты из фильма «Белое солнце пустыни» и высказывание Черномырдина Хотели как лучше, получилось как всегда. Правда, кто такой Черномырдин, не знал почти никто.
Представление о России для многих — это образ, который связан с родителями и их прошлым. Именно поэтому подростки иногда хорошо знают советскую киноклассику («Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Ирония судьбы» и т. д.), иногда советскую эстраду, которую слушают родители. И, соответственно, ту фоновую лексику, которая связана с 1970–1980 годами. Культура и история, сегодняшняя жизнь России, знаменательные события и выдающиеся личности прошлого — темы, которые мы поднимаем на уроках.
На занятиях я использую учебник «„Золотое“ перо» издательства «Златоуст» и «Тесты по русскому языку» 1-го и 2-го уровня. На мой взгляд, при всех несомненных достоинствах этих изданий для работы с русскоязычными школьниками они недостаточны. Школьники хорошо чувствуют стилевые различия в речи, и поэтому отрывки из художественной литературы, в которых эти стилевые различия используются как художественный прием, воспринимаются ими с большим интересом.
Учитель, работающий в условиях двуязычия, вынужден свой опыт работы в русской школе приспосабливать к новой ситуации. Методика преподавания «русского как иностранного» тоже может быть применена только частично. Подготовка к тесту на сертификат мне представляется эффективным — организующим и мотивационным — инструментом обучения русскоязычных школьников.
Второй вывод, на который я хотела бы обратить ваше внимание. Мы ставим перед собой задачу не только подготовить русскоязычных школьников к тесту по русскому языку как иностранному, но и использовать занятия для расширения представлений об истории и современной жизни России у детей и подростков, увеличения их лексического багажа. Для этого необходима работа с оригинальными, неадаптированными художественными и публицистическими текстами.
Еще на
эту тему
Детские книги, которые пробуждают любопытство к языку
Слова нужны не только для общения, они могут удивлять и радовать сами по себе
Изучение второго языка повлияло на то, как билингвы используют родной язык
Представители амазонского племени цимане под влиянием испанского стали иначе обозначать цвета
«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России
Заметки о Международном форуме, который начался раньше, чем открылся, и продолжается после закрытия