Подсказки для поиска

Крылатые слова: какими они бывают и заменят ли их мемы

Крылатые слова: какими они бывают и заменят ли их мемы

Многие люди старшего поколения активно используют в своей речи разнообразные крылатые выражения: с корабля на бал, не читал, но осуждаю; это нога — у кого надо нога; утром деньги, вечером стулья. Молодежь прибегает к ним гораздо реже, предпочитая интернет-мемы. Откуда берутся крылатые выражения и чем они отличаются от пословиц и поговорок? Действительно ли эта часть нашей культуры уходит в прошлое? 

Крылатология: крылатые выражения с точки зрения лингвистов

Крылатые слова и выражения — устойчивые и хорошо известные слова и выражения, как правило образные и афористические. Примечательно, что само по себе выражение крылатое слово — крылатое. Исследователи полагают, что автором этого оборота был древнегреческий поэт Гомер (др.-греч. ἔπεα πτερόεντα ‘крылатые/оперённые слова’). Но у Гомера это не термин, а лишь поэтический образ: слова словно вылетают изо рта говорящего подобно птице. 

«В значении же ‘цитируемая фраза, ходячее меткое слово или выражение’ оборот крылатое слово впервые был применен английским историком, философом и литературным критиком Томасом Карлейлем (1795–1881) в статье о Вальтере Скотте (1838); затем немецким ученым Георгом Бюхманом (1822–1884), который в 1864 году опубликовал свою знаменитую книгу ‘‘Geflügelte Worte’’», — отмечает лингвист Светлана Шулежкова1. Уже в 1880-е годы термин крылатые слова проник в другие языки. По мнению Георга Бюхмана, одна из ключевых особенностей крылатого выражения заключается в том, что его литературный или исторический источник известен и доказуем2.

Источник пословиц и поговорок, наоборот, обычно неизвестен; мы говорим, что их придумал народ. Тем не менее фольклорные выражения тоже иногда называют крылатыми. 

Дисциплину, которая изучает крылатые слова, Светлана Шулежкова называет крылатологией; филолог Людмила Дядечко предлагает использовать термины эптоним и эптология (восходящие к гомеровским ἔπεα πτερόεντα). 

Писатель и литературовед Семен Займовский выделяет3 такие признаки крылатых слов, как:

  • ходячесть;
  • меткость;
  • лаконизм;
  • принадлежность к литературно образцовым кругам, в отличие от народных пословиц и поговорок;
  • связь с первоисточником, индивидуальным инициатором, которые могут быть прослежены и установлены. 

Откуда берутся крылатые выражения

Важнейшие культурные источники крылатых выражений — Библия (кесарю кесарево, а Богу Богово), античные тексты (я знаю, что ничего не знаю — сжатое изложение идеи Сократа), художественная литература (а подать сюда Ляпкина-Тяпкина — из комедии Николая Гоголя «Ревизор»), фольклор (в чужой монастырь со своим уставом не ходят), высказывания известных людей (хотели как лучше, а получилось как всегда — приписывается Виктору Черномырдину), философия (ад — это другие — Жан Поль Сартр, «За закрытыми дверями»), а начиная с XX века — средства массовой коммуникации и массовая культура. 

Существуют внеязыковые и внутриязыковые причины, вызывающие появление новых крылатых выражений. К первым Светлана Шулежкова относит появление новых лидеров и общественных деятелей, создание произведений искусства, саму жизнь носителей языка в условиях появления всё новых средств массовой коммуникации, смену политического и экономического курса государства и изменение эстетических, этических и культурных ценностей общества. Вторые связаны со стремлением к обобщению, потребностью дать родовое понятие и эмоционально-экспрессивные обозначения для однотипных явлений, вещей и понятий. 

Крылатые слова не только служат для передачи эмоций и экономии речевых средств, но и составляют важную часть культурного кода. 

Люди, пользующиеся одними и теми же афоризмами, чувствуют близость и взаимопонимание. Кроме того, часто афоризмы фиксируют реалии времени и исторический контекст эпохи. Фильмы Эльдара Рязанова пополнили фразеологический запас советского и отчасти постсоветского общества. Многие цитаты из его фильмов стали крылатыми:

Как скучно мы живём! В нас пропал дух авантюризма… «Ирония судьбы, или С легким паром!» 

Паспорт им дороже свободной личности. Будь проклят тот, кто изобрёл паспорта! «Невероятные приключения итальянцев в России»

Я за машину Родину продал! — Попрошу факт продажи Родины зафиксировать в протоколе. «Гараж»

Она не женщина, она директор. «Служебный роман»

Реплика Ипполита Какая гадость эта ваша заливная рыба! («Ирония судьбы, или С лёгким паром!») отсылает к заливному как традиционному элементу новогоднего застолья в СССР. Во фразе Тебя посодют, а ты не воруй! («Берегись автомобиля») юмор создается не только просторечной формой посодют вместо посадят, но и инверсией (сначала описывается следствие, а затем причина), характерной для разговорного синтаксиса. А цитаты Он, конечно, виноват, но он… не виноват и Свободу Юрию Деточкину! указывают на моральную дилемму применительно к действиям персонажа, который угонял личные автомобили у людей, живущих на «нетрудовые доходы»: поступать по закону или по совести?  

Мемы против цитат: кто выживет?

В XXI веке на смену книгам и фильмам как источнику крылатых выражений пришел интернет. В отличие от афоризмов прошлого, многие интернет-мемы быстро устаревают и перестают быть частью общего культурного кода молодых людей, а иногда так и остаются в пределах одного информационного пузыря. 

Например, если миллениал будет в компании зумеров цитировать мемы, появившиеся на заре интернета (борщ с капусткой, но не красный; и если я ношу кандибобер на голове, это не значит, что я женщина или балерина; каким файлообменником ты пользуешься?), это может показаться неуместным. 

На смену одним мемам быстро приходят другие, хотя иногда старые «воскресают» и становятся вновь актуальными. Возможно, некоторые забытые крылатые выражения тоже обретут новую жизнь. 

Уходят не только общеизвестные цитаты из книг и фильмов, но и культура рассказывания анекдотов — у разных поколений разное чувство юмора, к тому же молодежь предпочитает смешные картинки и видео. 

Тем не менее русская классика остается актуальной для молодых благодаря школьной программе, а старые фильмы многие смотрят с удовольствием сами или в компании родителей. Общий фонд крылатых слов, афоризмов, пословиц, цитат и интернет-мемов помогает сближению речевых привычек и культурного багажа разных поколений.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Бык, комар, белка и другие: каких идиом не хватает на Грамоте

Когда из простых слов получается сложный смысл

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые слова

История перевода библейского выражения на русский язык

все публикации

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки

Они нужны для оформления прямой речи, цитат, названий, а также слов, использованных иронически

Мария Каленчук: «Да, мы ориентируемся на живую речь!»

В издательстве «Грамота» вышел Большой словарь ударений

Кто эффективнее в изучении языка — человек или нейросеть?

«Язык опирается на врожденную систему знаний», — объясняет лингвист Наталия Слюсарь

Не только люди: с кем еще мы разговариваем по душам?

Лингвист Валерий Шульгинов напоминает, что до появления чат-ботов люди охотно общались со стихиями, куклами и техникой

Нейтральный язык эсперанто: благородная попытка объединить человечество

Был ли шанс у этого проекта, на который доктор Заменгоф потратил многие годы?

Что было написано на яблоке раздора? Тест на знание истории крылатых слов

Часто мы используем устойчивые выражения, точный смысл которых от нас ускользает

Как пишутся сложные топонимы: правила и исключения

Ново-Огарево отличается от Новосибирска, как Соль-Илецк от Сольвычегодска

Попадает в самое сердечко... Почему теперь так говорят?

Лингвист Ирина Фуфаева ищет причины экспансии этого диминутива в современной речи

Лингвист Борис Орехов: «Корпус русской классики дает доступ в языковую лабораторию авторов»

В Национальном корпусе русского языка теперь можно изучать и сравнивать языки писателей XIX века

Всё о чувствах и отношениях: почему язык психологии стал так популярен

Лингвисты, социологи и психологи обсуждают вред и пользу психотерапевтической волны в русском языке

Запретные слова: что думают лингвисты о нецензурной лексике как части русского языка

В издательстве МИФ вышла научно-популярная книга двух докторов филологических наук

«Слова года» полгода спустя: кто продолжает забег

Насколько точным был прошлогодний выбор Грамоты и как чувствуют себя «наши» неологизмы сегодня

Как устроены языковые манипуляции

Эти приемы используют публицисты, политики, телефонные мошенники и даже родственники

Что значит это региональное слово?

Не только «поребрик» и «мультифора» выдают малую родину говорящего

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

Сотрудники НИУ ВШЭ рассказали коллегам об этом научном направлении и о результатах своих экспериментов

Как склонять по-русски составные топонимы

В зависимости от происхождения и структуры могут склоняться обе части названия, одна из частей или ни одной

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Они приходят без разрешения и «питаются» смыслом высказывания

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!