Подсказки для поиска

К столетию со дня рождения Бориса Шварцкопфа

К столетию со дня рождения Бориса Шварцкопфа
Иллюстрация: Маша Екимова

Борис Самуилович Шварцкопф оставил богатое научное наследие. Его фундаментальные труды и научно-популярные статьи могут быть полезны не только специалистам, но и всем, кого интересует родная речь. 

Борис Самуилович Шварцкопф (1923–2001) — филолог-русист, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры речи Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. 

Он родился в Москве, в 1950 году окончил филологический факультет МГУ, работал в Секторе (теперь — Отделе) культуры русской речи в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Одним из его учителей был Сергей Иванович Ожегов, автор «Словаря русского языка». Шварцкопф одним из первых выступил с инициативой опубликования забытого труда С. И. Ожегова «Словарь к пьесам А. Н. Островского». 

В 1950–1960-х годах написал множество статей и заметок о словах. В 1971 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Оценки говорящими фактов речи (лингвистический аспект)». 

Для него была важна просветительская идея, он много занимался популяризацией лингвистических знаний, любил подмечать тонкие особенности русской речи, находя яркие и насыщенные примеры. 

Многие работы ученого посвящены проблемам пунктуации: «Современная русская пунктуация: системы ее функционирования», «Русская пунктуационная система и вставные конструкции», «Опыт интерпретации современной русской пунктуации в аспекте „система-норма“», «Пунктуационная система современного русского языка. Лекции, СПб» и др. Эти труды переведены на иностранные языки, их изучают в российских и иностранных вузах.

«Большое значение Б. С. Шварцкопф придавал проблеме нормированного языка, — отмечается в некрологе, опубликованном в журнале „Вопросы языкознания“. — И понимал этот вопрос широко, с присущим ему языковым темпераментом. В этой связи отметим его работы „Очерк развития теоретических взглядов на норму в советском языкознании“ (1970), „Морфологическая парадигматика фразеологической единицы и норма“ (1977), „Морфологическая норма фразеологической единицы и вариантность“ (1983), „Словарь русской фразеологии и его нормативно-грамматический план“ (1988), „Проблема индивидуальных и общественно-групповых оценок речи“, „Колебание нормы: его сущность и статус в культурно-речевом и теоретическом плане“ (2001)». 

Борис Шварцкопф после первого курса ИФЛИ ушел на фронт и прошел всю войну, потом пережил страшный период борьбы с космополитами, был сослан, но эти жизненные потрясения его не озлобили. По свидетельствам современников, Борис Самуилович был очень живым, обаятельным и энергичным человеком, с редким чувством юмора. Он всегда был полон идей, а в его доме постоянно гостили ученики и аспиранты.

«Я запомнила Бориса Самуиловича человеком необыкновенно обаятельным, теплым, щедрым, мягким, — вспоминает его ученица и друг Раиса Иосифовна Розина. — Получая так же, как и его жена, в течение многих лет скромную зарплату младшего научного сотрудника без степени, он умел выглядеть элегантным, и в его поведении были изящество и аристократизм, неизвестные моему поколению. Он был старомодно галантен. У него были руки музыканта, легкие, нервные, с длинными пальцами, всегда готовые взметнуться над клавишами, — он рассказывал мне, что в молодости ему приходилось подрабатывать тапером». 

На Грамоте за многие годы ее существования неоднократно публиковались тексты Б. С. Шварцкопфа. Ниже мы собрали некоторые статьи 1960–1990-х годов, опубликованные в журнале «Русская речь» и в других изданиях. Они отражают многообразные интересы исследователя и его языковую интуицию, написаны живо и убедительно, так что будут интересны и современному читателю.

Статьи на сайте журнала «Русская речь»

Внимание: кавычки! 1967. № 4. С. 60–64. 

Книгочей. 1968. № 2. С. 86–91. 

Есть мушкетеры, есть! 1968. № 5. С. 104–106. 

Оставляет желать лучшего… 1968. № 6. С. 109. 

Жертва вечерняя. 1978. № 1. С. 154–155. 

Свадебный генерал. 1983. № 3. С. 130–134. 

Мантифолия с уксусом. 1983. № 1. С. 149–152. 

Литературные герои и... арифметика. 1983. № 4. С. 149–151. 

Три СПИНОЗЫ в произведениях Чехова. 1983. № 6. С. 105–107. 

Точка в заглавии. 1988. № 3. С. 158–159. 

Серый кардинал. 1991. № 4. С. 127–132. 

«Урожденная Гончарова» и «урожденный москвич». 1997. № 1. С. 38–43. 

Статьи, доступные только на Грамоте

Ностальгия.  «Русская речь». 1967. № 1.

«Иль на щите иль со щитом…» «Русская речь». 1968. № 4.

Хлестаков и курьеры.  «Русская речь». 1968. № 6.

Небо в алмазах.  «Русская речь». 1968. № 6.

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией. Sign, Language, Culture. The Hague–Paris, 1970(а). P. 658–673.

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского». Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1973. Т. XXXII. Вып. 2. Март — апрель. С. 163–171. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Филолог Алексей Любжин о своем выборе старой орфографии

Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»

Правила жизни столетнего лингвиста

все публикации

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!