В «Литературной газете» идет дискуссия о функционировании русского языка как государственного
В мае 2025 года были опубликованы четыре словаря, которые (в соответствии с правительственным постановлением) фиксируют «нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Нужно ли выделять русский язык как государственный в отдельный макростиль? Почему госслужащие не могут просто ориентироваться на нормы русского литературного языка? Свое мнение высказали три филолога. Дискуссия, вероятно, будет продолжена.
Задача словарей неясна
В число уже опубликованных нормативных словарей русского языка как государственного входят орфографический словарь, орфоэпический словарь русского языка, словарь иностранных слов и толковый словарь. Все они доступны на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.
Как отмечает доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела лексикографии современного русского языка ИЛИ РАН Людмила Кругликова, словари создавали в сжатые сроки, а их экспертизу поручили проводить не только лингвистам, имеющим лексикографический опыт, но и психологам и юристам, целесообразность этого решения вызывает сомнения. Она также обратила внимание на то, что новый толковый словарь — всего лишь слегка измененный «Большой толковый словарь русского языка» (БТС) под редакцией Сергея Кузнецова. На примере слова голодовка показано, что разница в словарных статьях в двух словарях заключается только в замене пометы разг. (разговорное) на только СМИ, реклама и худож. лит-ра.
По мнению автора, за понятием «русский язык как государственный» скрывается обычный официально-деловой стиль русского языка.
Ему непонятно, зачем пользователям нужна линейка одноаспектных словарей, когда можно обратиться к одному универсальному, в котором содержится полный комплекс норм.
Опубликовав мнение филолога, редакция «Литературной газеты» предложила всем специалистам и просто неравнодушным людям поучаствовать в обсуждении этой темы.
Высокий регистр государственной речи
Доктор филологических наук, руководитель Центра русского языка и славистики РАО Сергей Богданов определяет государственный язык как язык основных символов государства; его неправильно противопоставлять современному русскому литературному языку — речь идет о функции и способе употребления языка в заданных государством сферах.
Наиболее общий термин, применимый к русскому языку, — «общенародный» или «национальный». В составе национального языка можно выделить кодифицированную или нормализованную (литературный язык) и некодифицированную часть (диалекты, жаргоны, просторечия, устаревшие речевые структуры). При этом понятие «литературный язык», как считает Сергей Богданов, не имеет в науке общепризнанного определения; кроме того, не вполне ясно его соотношение с другими подсистемами национального языка.
Государственный язык должен быть понятен, однозначен и нейтрален; для этого нужны специальные научно-информационные источники, включая словари, справочники и базы данных.
При использовании русского языка как государственного необходимо исключить из речи стилистически окрашенную и оценочную лексику, а также конструкции, которые можно неоднозначно истолковать. Например, англичанин следует заменить на гражданин Великобритании, а слова вроде бандит, вор и сутенер — на словосочетания описательного типа. Кроме того, в разговорном стиле допустимы выражения с нарушением прямого порядка слов вроде: Телеканал в Югре заявил о нападении на оператора бывшего полицейского. Из-за структуры фразы можно подумать, что нападение совершил оператор бывшего полицейского, а не полицейский напал на оператора. Следовательно, для официальной речи такая конструкция не подходит.
Толковый словарь «сломался»
Изначально государственный язык — чисто политическое понятие. Официальное закрепление русского языка в этом статусе говорит о том, что он, с одной стороны, выступает средством общения разных народов России с федеральной властью, а с другой — связан с общим историческим прошлым. Ранее ни один из словарей не имел в названии слова «государственный», потому что этого и не требовалось: государство признавало в качестве языковой законодательный базы современный русский литературный язык.
Русский язык как государственный: что означает этот статусКогда средство общения становится символом страны и национальным достояниемЯзыковое наполнение понятия «государственный язык» — прерогатива не просто филологов, а исключительно профессиональных лексикографов, которых остались считаные единицы, считает кандидат филологических наук, автор словарных статей для «Большого толкового словаря русского языка» Татьяна Корованенко. Новый толковый словарь избавился не только от пометы разговорное, но и от ряда эмоционально-экспрессивных помет вроде бранное, уничижительное, презрительное, грубое. Автор задается вопросом: если один из участников прямого эфира назвал другого бешеным, то тот не должен оскорбиться? Ведь словарь не говорит, что это бранное слово, — оно допустимо в СМИ, рекламе и художественной литературе.
Многие толкования, в частности, новой лексики, содержат огрехи. Блог сегодня — это не только ‘дневниковые записи’. Объяснение слова адвокат включает в себя то же слово, которое и требуется истолковать: ‘юрист, независимый профессиональный советник по правовым вопросам, получивший статус адвоката’. «Очень хочется, чтобы „власть над словарем“ состояла из профессионалов!» — заключает автор статьи.
Еще на
эту тему
Функциональные стили речи: уместность, возведенная в правило
Выбор стиля речи обусловлен целью и задачами общения
Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают государственный язык от внешнего влияния
Проблема заимствований обычно возникает по политическим причинам
Национальный словарный фонд даст пользователям больше, чем просто хорошую библиотеку словарей
Руководитель проекта Мария Каленчук — о принципах и возможностях новой информационной системы