Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Хлестаков и курьеры

Заметки филолога Бориса Шварцкопфа о знаменитой цитате из «Ревизора», опубликованные в «Русской речи» (1968, № 6).

Как известно, Хлестаков, расхваставшись перед чиновниками, стал описывать, как он однажды управлял департаментом: После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н. В. Гоголь. Ревизор). Это выражение — тридцать пять тысяч курьеров — вошло в употребление как символ «чрезмерного преувеличения»1.

Итак, курьеров было тридцать пять тысяч. Однако уже в XIX веке Хлестакова стали «уточнять». Это дало повод Н. С. и М. Г. Ашукиным отметить: «...нередко цитируется как сорок тысяч курьеров или тридцать тысяч курьеров»2; там же приводится пример из «Мелочей архиерейской жизни» Н. С. Лескова: Письмо... послано не по почте, а с нарочным, из сорока тысяч курьеров, готовых скакать во все стороны, по манию каждого начальника в России.

Впрочем, наряду с округлением в бо́льшую сторону, возможно исправление и в обратную сторону. Об этом свидетельствует недавний пример: Осторожно переступил я порог небольшого помещения, где составляются ежедневные сводки выполнения плана, ожидая встретить здесь «одних курьеров двадцать пять тысяч», о которых восхищенно вещал когда-то... Хлестаков... (В. Орлов. Электронный информатор3). Любопытно, что здесь одних курьеров двадцать пять тысяч взято автором в кавычки, то есть мыслится как подлинная цитата из комедии Гоголя.

Рукописные примечания Б. С. Шварцкопфа:

[историк Сергей Домокуров разыскивает броневик, с которого выступал Ленин в 1917 году, в служебных помещениях Зимнего дворца]

Нетрудно было догадаться, что это старинная коновязь. Казалось, мгновение — и послышится топот копыт, потом на полном скаку, присев на задние ноги, замрет взмыленная лошадь. Ее подхватит за уздцы караульный солдат, а всадник в расшитом мундире и кивере, спрыгнув с седла, кинется с пакетом вверх по широкой лестницев царские покои... И опять топот копыт, и опять — курьер за курьером... «Тридцать тысяч курьеров!» – пришло на ум Сергею. Н. Григорьев. Где ты, стальной ветеран?4

[горькие рассуждения геолога Молотковского]

Еще минута — и он сделает величайшее открытие. Посадит в клетку красного птеродактиля. Заодно, играя, он откроет крупнейшее месторождение и осчастливит одну из экваториальных стран. «Право, пустяки, мне это совершенно ничего не стоило!.. Мой приятель Тряпичкин... Сорок тысяч одних курьеров...» Е. Парнов, М. Емцев. Кангамато5

· доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры речи ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН

Еще на эту тему

Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников

Больше всего пострадали дети с низкими показателями успеваемости

Спрос на репетиторов по литературе в 2023 году вырос более чем на 70%

Литература и русский язык — в тройке самых популярных предметов

Реализация и развертывание речевых клише как прием поэтизации прозы у Владимира Набокова

Семантическое поле «остроты зрения» является наиболее активной зоной преобразований

все публикации



Современные онлайн-ресурсы расширяют возможности исследователей русского языка

Инструменты, разработанные сотрудниками ИЛИ РАН, будут интересны и неспециалистам


Луи Брайль, человек-шрифт

Самый удобный тактильный алфавит изобрел двести лет назад незрячий подросток


Как искусственный интеллект изменит возможности Грамоты

Умный поиск, обновленная Справка и текстовый робот-ассистент


Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России

Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды


Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века сформировали современный мир

Распространению праиндоевропейского языка помогли верховая езда и боевые колесницы


Как к вам лучше обращаться?

Приключения дамы и господина в России


Темная тайна «дня»: куда убежали беглые гласные

Почему слова «сон» и «слон» склоняются по-разному



Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала


Что мешает специалистам писать понятные тексты

В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер предлагает решения, основанные на данных когнитивной психологии


Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Как развить в себе орфографические суперспособности


На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языка


Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии


Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

В результате запретов может пострадать бизнес, особенно торговля и реклама


В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Как киплинговский паттеран превратился в кочевую звезду из «Жестокого романса»



На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ


Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает переводчик Наталья Мавлевич