Подсказки для поиска

Вышел третий выпуск журнала «Слово.ру: Балтийский акцент» за 2024 год

Вышел третий выпуск журнала «Слово.ру: Балтийский акцент» за 2024 год
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

В номер журнала, который выпускает Балтийский федеральный университет им. Иммануила Канта, вошли статьи о словах и смыслах, современной поэзии в эпоху медиа и лингвистических механизмах социального взаимодействия (вежливости и антивежливости). Последний раздел отражает содержание докладов, прочитанных на конференциях в Калининграде и в Москве в мае 2024 года. Расскажем для примера о трех статьях этого номера. 

Происхождение дискурсивного маркера как по мне

Совершенно привычные нам слова и выражения могут неожиданно оказаться скрытыми заимствованиями. На первый взгляд выражение как по мне кажется исконно русским и имеет разговорную, почти просторечную окраску. Сфера его употребления — преимущественно неформальная коммуникация. Однако авторы статьи, лингвисты Арина Жукова и Ольга Северская, рассматривают его как кальку (заимствование при помощи пословного или поморфемного перевода) с английского выражения as for me / as to me. 

Как отмечается в статье, сочетание как по мне «синонимично выражениям по-моему, для меня и что до меня / что касается меня, <...> входящим в репертуар дискурсивных маркеров личного мнения»1

В статье анализируются употребления выражения как по мне и его квазисинонимов. НКРЯ фиксирует употребление сочетания для меня с XIX века (резкий всплеск произошел в 1990–2000 годы), что до меня — с XVIII века, а выражение как по мне появляется к началу 2000-х. 

Мать: родительница, покровительница и приятельница

При вежливом общении мы стремимся избежать конфликтных ситуаций, поэтому ориентируемся на собеседника и учитываем его интересы. Основной способ обозначения собеседника в диалоге — обращение. Оно направлено на привлечение внимания адресата, указывает на его социальную роль и показывает динамику взаимоотношений во время коммуникации. Статья Максима Кронгауза с соавторами посвящена семантике и прагматике обращения мать и близких к нему.

Основные значения обращения мать можно описать так: 

  • разговорное обращение взрослого сына к матери (малоупотребительное, граничит с невежливостью);
  • просторечное обращение мужа к жене (преимущественно в том случае, если у них есть общие дети);
  • доброжелательное обращение к знакомой женщине с двумя разными оттенками: просторечное приветливо-фамильярное обращение младшего по возрасту к незнакомой женщине (равной или ниже его по положению); разговорное и шутливое молодежное обращение к девушке-подруге.

В сфере семейного и несемейного общения слово мама вытесняет более «грубое» мать, причем оно широко используется не как обращение: моя мама, его мама, ваша мама.

Помимо этого, обращение мать может быть адресовано и женщине с более высоким статусом, которая играет роль покровительницы по отношению к говорящему: Кормилица! Мать родная!

Слово чувак вышло из употребления?

Несмотря на то что сленговое слово чувак появилось в 1950-х годах, оно продолжает оставаться частью молодежного общения и в XXI веке, что довольно редко происходит с подобными лексическими единицами. Как отмечает автор статьи Ирина Фуфаева, с этим словом произошла интересная история: на определенном этапе круг тех, кто его использовал, сузился (и слово считалось почти устаревшим), а затем оно вернулось и вошло в речь уже новых поколений. 

Слово чувак зафиксировано во многих словарях (например, в «Большом толковом словаре русского языка» Сергея Кузнецова и в «Словаре русского арго» Владимира Елистратова) с пометами жарг., прост. или сниж. Анализ данных НКРЯ показывает, что каждое третье употребление слова чувак — обращение.  

На рубеже 1940–1950-х слово чувак было заимствовано из сленга ресторанных музыкантов в сленг стиляг — молодежной субкультуры, увлеченной западной культурой. 

В отличие от лексики более поздних хиппи и растаманов лексика стиляг (в том числе и чувак) не имеет отношения к английскому языку, хотя впоследствии оно обрело коннотации с американской культурой. Вероятно, существительное чувак связано с прилагательным човый ‘хороший’ (но общепринятой этимологии у него нет). Частотность употребления слова чувак в роли обращения выросла из-за того, что в 1990-х годах его стали использовать в переводах иностранных фильмов как аналог английского dude.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Как к вам лучше обращаться?

Приключения дамы и господина в России

все публикации

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

Как животные обрели свои имена: семь детективных историй о зоонимах

Водяная лошадь из Библии, загадочная страна Лемурия и слон, ставший верблюдом

Думать вредно? Чем наивная дурочка лучше продуманной твари

Лингвист Ирина Левонтина описала новое значение старого прилагательного

Способы выражения вежливости в русском и других языках

«Вежливыми» могут быть местоимения, глаголы и даже приставки и суффиксы

Катавасия, близорукость и блины для медведей: когда слова сбивают нас с толку

Народная этимология предлагает фантастические объяснения вместо научных фактов

В чем вопрос? Юбилейный тест для новичков и ветеранов Грамоты

Мы проанализировали ваши вопросы и запросы, чтобы понять, что вас волнует больше всего

Словарь аббревиатур русского языка как государственного определит нормы для разных типов сокращений

Главные трудности связаны с определением рода, склонением и произношением

Дислексия и дисграфия могут быть связаны не только с речевыми нарушениями, но и с недостатком самоконтроля

Ольга Величенкова о разных ошибках в письме, прогнозировании школьной неуспешности и умении сосредоточиться на главном

Плеоназмы со смыслом, неологизмы для мужчин и всякие штуки: вышел новый номер «Трудов ИРЯ РАН»

Кое-что о современной русской лексике в сборнике статей к 90-летию Леонида Крысина

Владимир Гиляровский, «король репортеров»

К 170-летию со дня рождения писателя и журналиста Музей Москвы показывает документы из найденного недавно архива 

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!