«Говорим по-русски!»: коммуникативные запреты и вызовы времени
Коммуникативный запрет — это не «стоп-лист», а добровольный отказ от той или иной модели речевого поведения. Таково видение обсуждаемой проблемы Владимира Ильича Карасика, доктора филологических наук, профессора кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
Один из известнейших дискурсологов Владимир Карасик и ведущая программы «Говорим по-русски!» Ольга Северская говорят о том, как обойтись без патетики, почему важно «не тормозить», зачем скрывать свою увлеченность учебой и работой, а еще — о новых коммуникативных вызовах времени.
Еще на
эту тему
Словари всегда отстают от реальной живой речи
На канале «НаучДок» обсудили тренды русского языка
Главред Грамоты Ксения Киселева: «Мы играем в новые слова!»
Диалог с Игорем Исаевым о Грамоте и грамотности на канале «Сложное предложение»
Лингвист Игорь Мельчук о машинном переводе, модели «Смысл — Текст» и науке в СССР
Все пять частей разговора доступны на канале «Глагольная группа»
Бабай, Лукоморье, свистопляска и другие «нечистые» слова
Сергей Антонов находит следы славянского язычества в современной русской речи
Что можно узнать о грамматике мундари и иврита, решая лингвистические задачи?
При переводе на иврит русское выражение может превратиться в одно слово