Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

Не все в языке подчиняется правилам. Иногда мы руководствуемся обычаем, из-за чего возникают конкурирующие традиции. Например, кто-то ставит запятую в подписи, а кто-то — нет. Языковеды Дмитрий Ермолович и Павел Палажченко разбирают эту коллизию и предлагают свое обоснование правильного (с их точки зрения) варианта.

«О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках» — сборник наблюдений, собранных в ходе многолетней работы с языком. Его авторы — признанные авторитеты в области перевода — делятся опытом сопоставительных наблюдений за лексическими и грамматическими нюансами русского и английского языков. В нем можно найти статьи о «мерцающих» артиклях, кандидатах в местоимения (you guys), многократном отрицании и других трудных случаях.

Затрагивают они и тему, которая интересна не только специалистам: о подписи в конце письма. А конкретно — нужно ли ставить запятую между формулой вежливости («С уважением», «С приветом», «Всегда ваш») и именем автора?

Симпатии авторов книги на стороне отказа от запятой. 

Вначале они обращаются к аргументам противоположной стороны, приводя мнение лингвиста Марины Королевой и справочной службы Грамоты. Марина Королева признает, что теоретического обоснования в этом случае нет, а ставить запятую «просто принято»: «С уважением, такой-то». В ответе нашей справочной службы также говорится, что хотя пунктуационных оснований для постановки запятой нет, она все-таки ставится под влиянием европейской эпистолярной традиции. Эта позиция — запятая нужна — зафиксирована и в «Письмовнике».

Далее в книге приводится мнение сайта «Грамма.ру». На этом ресурсе, наоборот, считают неправомерным перенос европейского правила на русскоязычное деловое. Однако и здесь нет ответа — почему должно быть так, а не иначе.

Обосновать этот выбор как раз берутся Ермолович и Палажченко. С уважением, Иван — такое написание, согласно их аргументации, делает имя Иван обращением, тогда как грамматически подпись следует считать неполным предложением. Если вернуть опущенные части, надобность в запятой отпадет: Это письмо написал с уважением к Вам Иван.

Свои рассуждения Ермолович и Палажченко подкрепляют ссылками на переписку писателей, а именно на письмо Александра Солженицына Корнею Чуковскому (оно завершается формулой «С глубоким уважением / Ваш Солженицын») и Сергея Довлатова — Георгию Владимову («С уважением / С. Довлатов»). Наконец, они приводят скан рукописного письма Дитмара Розенталя, где после слов «С уважением» также нет запятой.

Полагая, что они сумели убедить читателей в своей правоте, авторы книги тем не менее признают, что неопределенность в этом вопросе сохраняется и может порождать неловкость.

Например, как быть, если адресат придерживается иного подхода и может принять отсутствие запятой за небрежность или расценить его как признак неуважения? В этом случае Ермолович и Палажченко предлагают оригинальный выход: ставить тире («С уважением — Имярек»). Объяснение здесь такое: тире заменяет собой подразумеваемые слова («написал Вам, обратился к Вам»). Авторы не без иронии замечают, что в этом случае есть шанс удивить адресата («и так можно, а я и не знал») и даже заслужить его уважение.

Подробнее о переводческих проблемах, которые обсуждаются в книге, можно узнать из презентации издания, которое авторы провели в своей альма-матер — Московском государственном лингвистическом университете.

Ермолович Д. И., Палажченко П. Р. О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках. М. : Аудитория, 2025.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Ложные друзья переводчика: когда сходство слов из разных языков может оказаться ловушкой

Почему в Англии не едят на завтрак тосты с мармеладом и не устраивают «День бокса» после Рождества

Запятые при ссылках на великие умы: надо ли выделять оборот «по Аристотелю»?

Каждый месяц наша справочная служба выбирает и комментирует для Журнала три вопроса пользователей

Существует ли авторская пунктуация?

Существует, но только в рукописи, считает лингвист Владимир Беликов

все публикации

Мелетий Смотрицкий: архитектор славянской грамматики

Рассказываем о ключевых исторических фигурах, повлиявших на развитие русского языка

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером

Ошибки нередко проливают свет на глубинные свойства языковой системы

Язык в большом городе: три способа адаптации к обстоятельствам

Лингвист Валерий Шульгинов — о родственных связях, чечиках и политкорректности

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!