Подсказки для поиска

Наследие Михаила Панова и судьбы русской орфографии

Наследие Михаила Панова и судьбы русской орфографии
Фото: Л.Л. Касаткин

Статья научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова в журнале «Неофилология» рассказывает о жизненном пути, научном и просветительском наследии Михаила Панова — лингвиста, педагога, популяризатора науки, в 1960-е годы — заместителя председателя Орфографической комиссии.

Реформа русской орфографии, которая готовилась в то время, не осуществилась из-за противодействия общества. Панов был одним из тех, кто стремился разъяснить суть предлагаемых изменений, которые были призваны устранить противоречия в русском письме. 

Михаил Викторович Панов родился в 1920 году, а умер в 2001-м, преодолев рубеж нового века. Он прошел Великую Отечественную войну, работал учителем, учился в аспирантуре и преподавал в Московском городском педагогическом институте. Его учителями были лингвисты Фортунатовской школы, а кандидатская и докторская диссертации связаны с русской фонетикой. 

Лекции Панова пользовались огромной популярностью. В сферу его интересов входила не только лингвистика, но и литературоведение — в частности, Панов читал лекции о русской поэзии Серебряного века, которую он исследовал не только на образном, но и на фонетическом и словесном уровне. 

В СССР был упущен шанс сделать русскую орфографию более логичнойРуки прочь от русского языка?Панов умел говорить о русском языке, используя очень яркие и живые образы: «безударное положение мнет гласные звуки», принципы орфографии, «капризно ограничивающие и оттеняющие друг друга». Необходимость реформ он сравнивал с лечением зубов: «больно, но лечить надо, потому что будет легче». А в статье «О силе привычки» Панов писал, что орфография — одежда, которую надо время от времени штопать. 

Главный принцип русского письма — фонематический, согласно которому на письме передается фонема, то есть звук в неизменной форме, без влияния других звуков. 

Вместе с другими лингвистами Панов пытался донести до общества мысль, что изменения, которые предлагает комиссия (например, писать ноч, рож, лжош, ципленок, изпугаться), научно обоснованы, что это не уступка безграмотности.

Под его руководством была написана важнейшая для русистики книга «Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII–XX вв.)», где приведена аргументация за и против каждого предложенного изменения. 

Хотя сейчас общественная ситуация не благоприятствует орфографическим реформам, обращение к опыту таких выдающихся ученых могло бы помочь вернуться к спокойному обсуждению этих проблем, ведь с течением времени орфографические неудобства будут только накапливаться. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Реформы русской орфографии

Как Петр I и большевики с буквами воевали

Вышел в свет новый номер журнала «Неофилология»

Его издает Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина

Из истории реформирования русского правописания

Страна должна иметь наконец реальный свод правил, считает лингвист Владимир Лопатин

все публикации

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

Сотрудники НИУ ВШЭ рассказали коллегам об этом научном направлении и о результатах своих экспериментов

Как склонять по-русски составные топонимы

В зависимости от происхождения и структуры могут склоняться обе части названия, одна из частей или ни одной

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Они приходят без разрешения и «питаются» смыслом высказывания

«Набросал стишата», или О стратегии авторской скромности

Мое творчество, мои произведения... Ирина Фуфаева объясняет, почему нас смущают эти выражения

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

Чем опасны «бесы орфографии»?

Не надо искать в приставке нечистую силу и злой умысел

Язык всегда найдет способ заполнить лакуны

Лингвист Мария Ровинская дала интервью каналу «Мослекторий»

Александр Пушкин, главный инфлюенсер русского языка

Его влияние на то, как мы говорим и пишем, сохраняется спустя двести лет

В среднем человек ругается 250 тысяч раз за жизнь — как к этому относиться?

Константин Деревянко, Ярослав Скворцов и Владимир Легойда обсудили ненормативную лексику

Тест: знаете ли вы значение этих устаревших слов?

Увраж, палаш, ажитация и еще семь слов, которые мы больше не используем

Я вижу, значит, я понимаю: как устроены метафоры восприятия

Лингвист Валерий Шульгинов о мыслях в животе, текучем времени и связи слуха с послушанием

Страсти вокруг нормы

Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация языковых явлений не может строиться на личных предпочтениях

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!