Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером
В коллаже использованы материалы Wikimedia Commons

Наши ошибки не случайны; во многих случаях в них можно найти логику. Как и почему в русском языке появились не соответствующие литературной норме формы глаголов ехать, трогать, молоть, зреть? Лингвист Алексей Лебедев рассказывает подробности этой истории в журнале «Наука и жизнь». 

Статья в ноябрьском номере за 2024 год посвящена трудностям с глаголом молоть. В русском языке есть два омонимичных глагола мели́ть: один означает ‘мазать или натирать мелом’, а другой — ‘дробить, измельчать’. При этом второй глагол встречается только в просторечии, а в литературном русском языке правильная форма инфинитива — молоть

В праславянском языке этот инфинитив выглядел как *melti, но потом начал действовать закон открытого слога, что привело в восточнославянских языках к развитию полногласных сочетаний вроде -оло- и -ере-: старославянскому млѣти соответствует древнерусское молоти.

В современном русском языке глагол молоть относится к первому спряжению (мелю́, ме́лешь, ме́лет), но изначально оба омонима изменялись по второму спряжению: мелю́, мели́шь, мели́т. Впоследствии у глагола со значением ‘дробить’ ударение сместилось с окончания на основу во всех формах, за исключением первого лица единственного числа: мелю́, но ме́лишь, ме́лит.

Алексей Лебедев подчеркивает, что это не случайные изменения: «Схемы постановки ударения различны и нередко сосуществуют в рамках одного и того же спряжения или даже его «подразделения» — глагольного класса. Поэтому иногда возникает переход от одного типа ударения к другому, обычно под влиянием аналогичных слов». 

Сейчас мы бы сказали поми́римся, похоро́нят, но во времена Пушкина ударение было иным, что подсказывает стихотворный размер: и тотчас помири́мся («Пирующие студенты»), и внуки нас похороня́т («Медный всадник»). 

Просторечное ударение зво́нит, которое так раздражает многих, — результат той же тенденции, хотя в этом случае изменения пока не коснулись литературной нормы. 

В статье декабрьского номера речь идет о глагольных формах, в которых легко сделать ошибку. Едь и едьте — совершенно закономерные формы повелительного наклонения от глагола ехать. Но лингвисты, вероятно из соображений благозвучия, рекомендуют поезжай(те) или езжай(те) (второй вариант возможен в разговорной речи) и не езди. Примечательно, что всё это формы от других глаголов — езжать и ездить. А вот просторечное ехай — абсолютно неверный императив, который образован по модели глагола давать, тут налицо смешение моделей словоизменения. 

Как полагает Алексей Лебедев, отрицательный императив не трожь возник из-за того, что в некоторых русских диалектах глаголы типа мочь могли спрягаться как в украинском языке: ср. укр. могти, можу, можеш (с выравниванием основы) и рус. мочь, могу, можешь (чередование г/ж). Такая модель могла перейти и на глагол трогать: трожу, трожешь. В этом случае императив трожь(те) выглядит вполне логичным, хоть и неправильным. 

Язык стремится к единообразию и устранению нестандартных форм слов. 

Колебания в глаголе зреть во многом связаны с тем, что это редкое и устаревшее слово. В настоящем времени он спрягается как зрю, зришь, зрит, а также есть слова вроде взирать и зритель, поэтому у носителей языка возникает желание «подравнять» основу, чтобы инфинитив был зрить, а формы прошедшего времени — зрил, зрила, зрило (а не зрел, зрела, зрело, как предполагают правила). Так система словоизменения влияет на отдельные формы слова.  

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Фонетист Дмитрий Савинов: «Нет универсального алгоритма обучения орфоэпии»

Вышел новый словарь трудностей произношения для школьников 5–11-х классов

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации лексики

все публикации

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

Сергей Татевосов: «Наш язык — организм с прекрасной системой пищеварения»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Супер, гипер, мега и другие: найдите десять отличий в значении приставок

Есть ли что-то общее у Супермена с суперпозицией, а у гипертекста — с гипермаркетом

Леонид Крысин: «Это было изучение всех ипостасей русского языка»

Лингвист рассказал порталу Arzamas о своей жизни и о том, зачем заниматься наукой

Фекла Толстая: «Язык становится разнообразнее»

Как меняется русский язык? Наши друзья и партнеры рассказывают о главных трендах

«Вы» с прописной буквы — правило устарело?

За подчеркнутой вежливостью может скрываться пассивная агрессия

Слово как оружие: фэнтези о тайной библиотеке и волшебной печатной машинке

В издательстве «МИФ» вышел перевод книги Карстена Хенна «Золотая печатная машинка»

Проявленность: следующий шаг после «быть собой»

В языке поп-психологии у осознанности появилась пара

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

Сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова рассказали о задачах онлайн-ресурса

Сигма: независимый одиночка

Как песня в исполнении двух юных девушек прославила новый тип мужчины

Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века

Ведущие подкаста «Глагольная группа» анонсировали серию разговоров со знаменитым ученым

Слоп: низкокачественный ИИ-контент

Когда нейросети засоряют интернет-пространство бессмысленными «помоями»

Федор Успенский: «Меня раздражает, когда привычные вещи, на которых я вырос, начинают меняться»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Ред-флаг: предупреждение об опасности

Тревожные звоночки еще можно игнорировать, а от красных флагов лучше сразу бежать

Пупупу: новое междометие

Реакция на негатив, задумчивость и принятие неизбежного

Промпт: запрос к языковой модели

С новыми технологиями в нашем активном лексиконе появляются и новые слова

Топонимические легенды предлагают яркие истории вместо этимологии

Откуда куропатки на гербе Курска и кто стрелял из лука в Великих Луках?

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!