Подсказки для поиска

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером
В коллаже использованы материалы Wikimedia Commons

Наши ошибки не случайны; во многих случаях в них можно найти логику. Как и почему в русском языке появились не соответствующие литературной норме формы глаголов ехать, трогать, молоть, зреть? Лингвист Алексей Лебедев рассказывает подробности этой истории в журнале «Наука и жизнь». 

Статья в ноябрьском номере за 2024 год посвящена трудностям с глаголом молоть. В русском языке есть два омонимичных глагола мели́ть: один означает ‘мазать или натирать мелом’, а другой — ‘дробить, измельчать’. При этом второй глагол встречается только в просторечии, а в литературном русском языке правильная форма инфинитива — молоть

В праславянском языке этот инфинитив выглядел как *melti, но потом начал действовать закон открытого слога, что привело в восточнославянских языках к развитию полногласных сочетаний вроде -оло- и -ере-: старославянскому млѣти соответствует древнерусское молоти.

В современном русском языке глагол молоть относится к первому спряжению (мелю́, ме́лешь, ме́лет), но изначально оба омонима изменялись по второму спряжению: мелю́, мели́шь, мели́т. Впоследствии у глагола со значением ‘дробить’ ударение сместилось с окончания на основу во всех формах, за исключением первого лица единственного числа: мелю́, но ме́лишь, ме́лит.

Алексей Лебедев подчеркивает, что это не случайные изменения: «Схемы постановки ударения различны и нередко сосуществуют в рамках одного и того же спряжения или даже его «подразделения» — глагольного класса. Поэтому иногда возникает переход от одного типа ударения к другому, обычно под влиянием аналогичных слов». 

Сейчас мы бы сказали поми́римся, похоро́нят, но во времена Пушкина ударение было иным, что подсказывает стихотворный размер: и тотчас помири́мся («Пирующие студенты»), и внуки нас похороня́т («Медный всадник»). 

Просторечное ударение зво́нит, которое так раздражает многих, — результат той же тенденции, хотя в этом случае изменения пока не коснулись литературной нормы. 

В статье декабрьского номера речь идет о глагольных формах, в которых легко сделать ошибку. Едь и едьте — совершенно закономерные формы повелительного наклонения от глагола ехать. Но лингвисты, вероятно из соображений благозвучия, рекомендуют поезжай(те) или езжай(те) (второй вариант возможен в разговорной речи) и не езди. Примечательно, что всё это формы от других глаголов — езжать и ездить. А вот просторечное ехай — абсолютно неверный императив, который образован по модели глагола давать, тут налицо смешение моделей словоизменения. 

Как полагает Алексей Лебедев, отрицательный императив не трожь возник из-за того, что в некоторых русских диалектах глаголы типа мочь могли спрягаться как в украинском языке: ср. укр. могти, можу, можеш (с выравниванием основы) и рус. мочь, могу, можешь (чередование г/ж). Такая модель могла перейти и на глагол трогать: трожу, трожешь. В этом случае императив трожь(те) выглядит вполне логичным, хоть и неправильным. 

Язык стремится к единообразию и устранению нестандартных форм слов. 

Колебания в глаголе зреть во многом связаны с тем, что это редкое и устаревшее слово. В настоящем времени он спрягается как зрю, зришь, зрит, а также есть слова вроде взирать и зритель, поэтому у носителей языка возникает желание «подравнять» основу, чтобы инфинитив был зрить, а формы прошедшего времени — зрил, зрила, зрило (а не зрел, зрела, зрело, как предполагают правила). Так система словоизменения влияет на отдельные формы слова.  

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Фонетист Дмитрий Савинов: «Нет универсального алгоритма обучения орфоэпии»

Вышел новый словарь трудностей произношения для школьников 5–11-х классов

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации лексики

все публикации

Чем речовка лучше речевки? Три переменчивых неологизма XX века 

Раньше слова «речовка», «плащовка» и «мелочовка» писались по-другому

От пашни до веб-сайта: что верстает верстальщик?

В истории названия распространенной современной профессии разбиралась лингвист Ирина Фуфаева

В издательстве «МИФ» вышла книга о книгах

Как создавали, распространяли и запрещали книги

Андрей Кибрик о русскоязычных жителях Аляски и особенностях их диалекта

Сохранить аляскинский русский невозможно, но необходимо его документировать

Чем нас привлекает общение с языковыми моделями

Чат-бот может быть удобным собеседником, но для некоторых людей это удобство чревато проблемами

В научном сообществе исследование обсценных слов находится под запретом

Так считают авторы заметок о русском мате Анатолий Баранов и Дмитрий Добровольский

Лучшие программы-корректоры на основе ИИ

Роботы уже могут исправить большинство ошибок, но сами добавляют новые

Горячая десятка заимствований: что тут сложного?

Пользователи Грамоты часто ищут информацию об этих заимствованиях, которые еще не освоились в русском языке

Язык тела: как жесты помогают нам общаться

Они дополняют, уточняют и даже заменяют слова

Елочки или лапки? Как правильно использовать кавычки

Они нужны для оформления прямой речи, цитат, названий, а также слов, использованных иронически

Мария Каленчук: «Да, мы ориентируемся на живую речь!»

В издательстве «Грамота» вышел Большой словарь ударений

Кто эффективнее в изучении языка — человек или нейросеть?

«Язык опирается на врожденную систему знаний», — объясняет лингвист Наталия Слюсарь

Не только люди: с кем еще мы разговариваем по душам?

Лингвист Валерий Шульгинов напоминает, что до появления чат-ботов люди охотно общались со стихиями, куклами и техникой

Нейтральный язык эсперанто: благородная попытка объединить человечество

Был ли шанс у этого проекта, на который доктор Заменгоф потратил многие годы?

Что было написано на яблоке раздора? Тест на знание истории крылатых слов

Часто мы используем устойчивые выражения, точный смысл которых от нас ускользает

Как пишутся сложные топонимы: правила и исключения

Ново-Огарево отличается от Новосибирска, как Соль-Илецк от Сольвычегодска

Попадает в самое сердечко... Почему теперь так говорят?

Лингвист Ирина Фуфаева ищет причины экспансии этого диминутива в современной речи

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!