Лингвист Олег Беляев об истории осетинского языка и его особенностях
Заведующий сектором иранских языков Института языкознания РАН, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Олег Беляев и осетинский музыкант Влад Хох обсудили место осетинского языка среди других языков Кавказа, статус дигорского диалекта и результаты полевых лингвистических исследований этого региона. 5 ноября 2024 года за многолетнюю плодотворную научную деятельность Олег Беляев был награжден почетной грамотой Республики Северная Осетия — Алания.
На Кавказе есть три эндогенные (то есть встречающиеся только на этой территории) языковые семьи — абхазо-адыгская, нахско-дагестанская и картвельская. Некоторые исследователи пытаются обнаружить глубинное родство между первыми двумя на уровне северокавказской надсемьи, но пока это лишь гипотеза.
Осетинский язык относится к иранской группе индоевропейских языков. Из-за тесных контактов с соседними народами некоторые слова в нем имеют тюркское происхождение (рядом с осетинами живут тюркоязычные балкарцы), а некоторые пришли из персидского языка через грузинское посредство. К индоевропейским языкам Кавказа относятся также, например, армянский и татский, на котором говорят таты-мусульмане, таты-христиане (арменотаты) и таты-иудеи (горские евреи).
Для современных осетин важно отождествление себя с аланами, древним ираноязычным народом — неслучайно регион в составе России называется Республика Северная Осетия — Алания. При этом, как отмечает Олег Беляев, о такого рода преемственности всегда сложно судить, потому что на происхождение любого этноса можно смотреть с разных точек зрения — генетики, языка, истории и культуры. Возможно, если бы в русских школах перестали рассказывать о древнерусских князьях, то и представление о преемственности Древней Руси и современной России перестало бы быть актуальным.
У осетинского языка есть два варианта: иронский (на котором говорит большинство) и дигорский.
Дигорцы проживают в западной части Северной Осетии, и многих волнует вопрос о статусе дигорского идиома — язык это или диалект. Олег Беляев подчеркнул, что лингвисты могут лишь сказать, что два варианта языка близки и взаимопонятны или же, наоборот, далеки друг от друга, но на статус того или иного идиома во многом влияют экстралингвистические (внеязыковые) факторы.
В частности, некоторые диалекты даргинского языка различаются примерно как русский и польский, но многим даргинцам важно осознавать себя единым народом.
Популяризировать культуру малых народов сегодня помогает интернет. Музыкант Влад Хох, исполняющий песни на осетинском языке, считает, что важно сочинять песни на родных языках в разных жанрах, а не только заниматься фольклором — тогда такое творчество может стать популярным у молодежи. Ведь на русском языке есть не только фолк, но и рок, и рэп, и поп, и множество других направлений.
Еще на
эту тему
Елена Березович: «Диалектологам становится все труднее работать»
Профессор Уральского университета обобщила результаты анкетирования коллег
Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственников
На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают языки и выясняют их историю
Вслух о языке: лингвистическое просвещение в аудиоформате
Подкасты и радиопередачи на любой вкус