Подсказки для поиска

Как русский язык приспосабливает заимствования к правилам русской орфографии

Как русский язык приспосабливает заимствования к правилам русской орфографии
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

Даже специалисты не всегда могут дать однозначный ответ на вопрос, как пишется то или иное слово. Лингвист Алексей Лебедев в статье для журнала «Наука и жизнь» показал на примерах, как заимствованные слова принимают вид, соответствующий нормам русского языка, и порекомендовал интернет-ресурсы для проверки сложных случаев. 

Проблема графической адаптации иноязычных заимствований возникла не вчера — этим вопросом задавались еще во времена Петра I. Тогда четкие правила орфографии не были выработаны, поэтому при написании ориентировались либо на традицию, либо на то, «как слышали». Лексика заимствовалась параллельно из разных европейских языков, и даже одно и то же слово могло существовать в разных вариантах написания, например галентерiя, галантирiя, галантерiя и галянтерiя (последний вариант, вероятно, имеет французское происхождение). Не все заимствованные слова приживаются в языке — сейчас уже никто не называет победу виктория

В отличие от XVIII века, в наше время существует свод правил орфографии, но трудности графического освоения иноязычных слов остаются и сегодня. 

Специалистам часто приходится выбирать из нескольких существующих в живом языке вариантов самый подходящий для закрепления. 

При этом правила регуляции и регламентации заимствований часто не дают однозначных ответов, и тогда один из вариантов побеждает по другим причинам. Скажем, было бы логично писать флаэр по аналогии с другими словами, в которых пишется э после а (аэропорт, паэлья), но устоявшимся и поэтому предпочтительным стал вариант флаер (ср. фаер-шоу). 

«Передаю по буквам»: когда нужна транслитерацияТранслитерация и транскрипция — не совсем одно и то жеВ одних случаях слова заимствуются по принципу транскрипции, а в других — транслитерации, иногда разные варианты конкурируют: Толкин и Толкиен (англ. Tolkien). Название шоколадной пасты закрепилось в транслитерированном виде нутелла, хотя в британском английском произносится /nʌˈtɛlə/ (нателла, от nut ‘орех’)1​​​​​​​. А у слова ноунейм был вариант нонейм, который вышел из употребления. 

Проверять написание такого рода слов Алексей Лебедев советует по онлайн-ресурсу Института русского языка РАН «Академос»; также можно обратиться к Национальному корпусу русского языка, чтобы узнать, какие варианты используются чаще. Кроме того, полезно навести справки на Грамоте — часто выясняется, что наша справочная служба уже сообщила правильный ответ.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Слова Шрёдингера и как с ними справляться

По-настоящему сложные слова, с которыми мучаются даже самые грамотные

Этапы освоения иноязычного слова

Леонид Крысин объясняет, какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим

все публикации

Проявленность: следующий шаг после «быть собой»

В языке поп-психологии у осознанности появилась пара

«Академос» — орфографический ресурс, а не словарь новых слов

Сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова рассказали о задачах онлайн-ресурса

Сигма: независимый одиночка

Как песня в исполнении двух юных девушек прославила новый тип мужчины

Лингвист Игорь Мельчук вспоминает о жизни и науке середины XX века

Ведущие подкаста «Глагольная группа» анонсировали серию разговоров со знаменитым ученым

Слоп: низкокачественный ИИ-контент

Когда нейросети засоряют интернет-пространство бессмысленными «помоями»

Федор Успенский: «Меня раздражает, когда привычные вещи, на которых я вырос, начинают меняться»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Ред-флаг: предупреждение об опасности

Тревожные звоночки еще можно игнорировать, а от красных флагов лучше сразу бежать

Пупупу: новое междометие

Реакция на негатив, задумчивость и принятие неизбежного

Промпт: запрос к языковой модели

С новыми технологиями в нашем активном лексиконе появляются и новые слова

Топонимические легенды предлагают яркие истории вместо этимологии

Откуда куропатки на гербе Курска и кто стрелял из лука в Великих Луках?

Подсветить: смысловое выделение

Модный глагол позволяет расставлять нужные акценты и влиять на восприятие информации

Лимб: зависнуть в неопределенности

Слово с богословскими корнями стало обозначать подвешенное состояние

Русские отчества: как вас по батюшке?

Исторически Иванов и Иванович — одно и то же

Выгорание: остался только пепел

Как редкое слово с техническим смыслом стало популярным обозначением последствий стресса

Галина Кустова: «Есть участки, где грамматика развивается быстро и даже стремительно!»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Имба: крутизна, которой нет равных

Как жалоба на дисбаланс превратилась в похвалу

Зумер: непонятная молодежь

Слово, которое полюбили социологи, маркетологи и рекрутеры

Брейнрот: контент, разлагающий мозг

Может ли потребление некачественного контента приводить к снижению когнитивных способностей?

Между 6 и 7: какую функцию выполняет числовой сленг

Социолингвист Валерий Шульгинов показывает на примерах, что мы можем сказать с помощью чисел

В какой вы сейчас эре?

Ирина Левонтина выясняет, как соотносится исторический масштаб с человеческой жизнью и при чем тут Тейлор Свифт

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!