«Говорим по-русски!»: воспоминания об Апресяне, литургическая поэзия, лубок и уроки чтения
Наше внимание привлекли несколько весенних выпусков передачи Ольги Северской. Педагог, филолог Наталья Кулибина говорила о том, как научить ребенка читать; лингвист Александра Плетнева обратила внимание на сходства и различия языка лубка и церковнославянского; поэт и богослов Ольга Седакова рассказала о поэтике богослужебных песнопений. В специальном выпуске коллеги и друзья вспоминают академика РАН Юрия Апресяна. Все выпуски доступны на канале.
Как заниматься чтением с не умеющими читать?
Доктор педагогических наук Наталья Владимировна Кулибина обсудила с ведущей Ольгой Северской проект Института Пушкина — образовательную платформу для изучения русского языка. Он адресован в первую очередь детям 4–17 лет, которые либо уже владеют русским, либо только его осваивают, — это могут быть инофоны (у которых другой родной язык), билингвы, дети с нарушениями речи.
Ресурсы, размещенные на платформе, созданы по авторским методикам специалистов Института. Интерактивные уроки позволяют детям, не умеющим читать, учиться в игровой форме, через знакомство с русскими народными сказками, стихами Самуила Маршака, Даниила Хармса. Часть материалов пригодится преподавателям, а часть дети могут использовать самостоятельно.
Лубочная письменность и церковнославянский язык
Николай Некрасов в поэме «Кому на Руси жить хорошо» мечтает, что когда-нибудь крестьяне станут настолько грамотными, что «Белинского и Гоголя с базара понесут». А пока что, как говорил герой Николая Лескова Левша, «наша наука простая: по Псалтирю да по Полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем».
Лубочные тексты зачастую кажутся нам смешными и примитивными. Тем не менее, как отмечает филолог Александра Плетнева, лубочное творчество — очень интересное с лингвистической точки зрения явление на стыке городского просторечия и церковнославянского языка. Орфографически лубочные тексты отличаются от церковнославянских, так как крестьяне учились читать по букварю и не знали правил правописания. Например, слово члк҃ъ ‘человек’ традиционно пишется под титлом, только если относится к Сыну Человеческому Иисусу Христу. Однако в лубочных текстах это слово всегда пишется с титлом — даже если речь о негодяе.
Поэтика богослужебных песнопений
Поэт, богослов и филолог Ольга Седакова рассказала о литургической поэзии и о том, чем богослужебные стихи отличаются от обычных. В гимнографии используется особая короткая строфа под названием тропарь1.
Литургические гимны в большинстве своем имеют хвалебный характер и направлены на прославление святых или Бога, хотя встречаются и менее сложные по структуре покаянные тропари. С христианской точки зрения хвалебные гимны подобны тем, что поют на небесах ангелы.
По мнению многих исследователей, древнейшая поэзия как раз имела именно гимнический характер. При этом светские поэты, по словам Ольги Седаковой, «разучились хвалить»: нелитургическая прославляющая поэзия часто ассоциируется с не самыми выдающимися авторами.
Памяти Юрия Дерениковича Апресяна
12 мая 2024 года ушел из жизни лингвист, доктор филологических наук, профессор, академик РАН Юрий Дереникович Апресян. Специальный выпуск «Говорим по-русски», посвященный его памяти, включает слова прощания коллег и учеников Юрия Апресяна, которые вспоминают о его научных достижениях и человеческих качествах. По словам Ольги Северской, «знание, понимание и любовь — вот три апресяновских фундаментальных смысла». Также в программе можно увидеть фрагмент доклада Апресяна про глаголы знать и понимать и редкие фото- и видеоматериалы из семейного архива.
Еще на
эту тему
Умер академик РАН Юрий Апресян
Он внес выдающийся вклад в развитие современной отечественной лингвистики
Нейросеть помогает работать с церковнославянскими рукописями
Электронные издания старых книг могут заменить архивы
«Говорим по-русски!»: язык богослужения и словарь Пасхи
Новый выпуск программы