На научно-популярном портале «Элементы» опубликованы две новые лингвистические задачи
Первая основана на результатах диалектологической экспедиции во Владимирскую область, а вторая иллюстрирует на разных примерах такое языковое явление, как синтаксическая редупликация.
Муромское ёканье
Примеры, которые собрали лингвисты, даны в виде транскрипции: ч’оты́рнъццът’, в’ербóфка, зъп’орлáс’ и т. д. Читателю предлагается изучить их и понять закономерности перехода е → о в муромских говорах. Затем нужно самостоятельно подставить е или о в приведенных ниже других словах в соответствии с тем, как их произнесли бы носители этих говоров.
Семеро в Ковчеге, не считая собаки
Библейские тексты часто переводили с греческого языка на церковнославянский максимально дословно, в том числе могли сохраняться и синтаксические особенности оригинала. Это явление показано на примере двух отрывков: из книги Бытия и из Евангелия от Марка. В них повторяются числительные и слово спод («куча»): седмь седмь, два два, на споды на споды. Читателю предложено догадаться, какой смысл имеет повторение слова, и перевести фрагменты на русский язык. В дополнение даны два похожих задания, иллюстрирующих то же языковое явление, — с использованием предложений на грузинском и на языке йоруба.
Еще на
эту тему
О хворсе и басе русских диалектов
Лекция кандидата филологических наук Игоря Игоревича Исаева
Лингвистическая задача «Логика сна»
Что означают тарелки, слезы и помидоры, увиденные во сне?
Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой информации
Лингвист Леонид Крысин объясняет, как говорить о языке профессионально и интересно