О хворсе и басе русских диалектов
Мы оцениваем «оканье» как явление диалектное. Но это не что иное, как наше языковое убеждение, связанное с нашим языковым шовинизмом: то, как у нас, — правильно, то, как у других, — неправильно. Если бы наши предки оставили столицу на территории Владимиро-Суздальского княжества, те, кто говорит на а, казались бы нам очень смешными, а «оканье» было бы литературной нормой. Об этом и о многом другом рассказывает диалектолог, кандидат филологических наук, заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев.
Еще на
эту тему
Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки не всегда привычно»
Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты
Разные языки или разные диалекты?
Ответ больше зависит от истории и географии, чем от мнения лингвистов
Ольга Крючкова: «Работа по сбору и сохранению диалектной речи — это историческая миссия лингвистов»
Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты