Подсказки для поиска

Средневековый священник использовал «мемы» как способ общения с прихожанами

Специалисты из Кембриджа разгадали загадку средневековой рукописи, которая более 130 лет ставила в тупик исследователей. Открытие не только помогло разрешить противоречие в знаменитых «Кентерберийских рассказах», но и показало, как средневековые священники уже в XII веке использовали популярную культуру — то, что современные исследователи называют мемами — для связи с паствой.

В центре исследования оказалась проповедь «Humiliamini» («Будьте смиренными»), случайно обнаруженная в 1896 году знаменитым ученым-медиевистом Монтегю Джеймсом в архивах Кембриджского университета. Он неожиданно наткнулся на отрывки из проповеди на английском языке, которые, как выяснилось, цитировали «Песнь Уэйда» XII века — чрезвычайно популярный в Средние века роман, полный текст которого был утрачен.

Главный герой этой истории, Уэйд, в эпоху расцвета таких романов был так же узнаваем, как рыцари Гавейн и Ланселот. Сам Чосер дважды ссылался на эту легенду в своих произведениях, включая известные «Кентерберийские рассказы».

Однако исследователей озадачивало одно: зачем автор, рассказывая о событиях из «Песни», вдруг переходит к описанию мифических существ: «Некоторые — эльфы, а другие — гадюки; некоторые — духи, живущие у воды...» Казалось, что этот отрывок полностью выпадал из контекста, ведь средневековые романы повествовали о земных делах аристократов.

Джеймс Уэйд из Кембриджского университета (да, по иронии его фамилия совпадает с фамилией героя) и медиевист Себ Фальк решили заново провести экспертизу текста. Тщательный анализ написания букв показал, что проблема крылась в трех орфографических ошибках переписчика. После исправления текст приобрел совершенно иной смысл. Согласно новому прочтению, вместо эльфов в тексте говорится о волках, а вместо духов — о змеях: «Некоторые [как] волки, некоторые [как] гадюки; некоторые [как] морские змеи, живущие у воды».

Это открытие не только привело текст в соответствие с жанром рыцарского романа, но и помогло понять намерения автора.

В проповеди, посвященной смирению, автор сравнивает придворных интриганов с животными: властные мужчины уподобляются волкам, когда берут чужое, а лживые люди — гадюкам или водяным змеям. Как отмечает Уэйд (исследователь), это послание актуально и сегодня: «Проповедь предупреждает, что именно мы, люди, представляем главную угрозу друг другу».

«Перед нами проповедь конца XII века, использующая отсылку к „хиту“ своего времени, — объясняет исследователь. — Это очень раннее свидетельство того, как проповедники могли вплетать отсылки к поп-культуре в проповедь, чтобы привлечь внимание аудитории».

Это было смелым решением, подчеркивают авторы новой работы. Многие церковные пастыри с подозрением относились к рыцарским романам из-за их «скандального» содержания — прелюбодеяний, кровопролитий и других тем, будоражащих кровь. Тем не менее Некам сознательно использовал знакомые образы для донесения религиозного послания. Представим, что сегодня священники обращались бы к прихожанам, цитируя аниме или фильмы о супергероях.

Исследование показывает, что практика использования популярной культуры для религиозных целей имеет гораздо более древние корни, чем считалось ранее, а сами священники не изолировали себя от тех увлечений, которыми жили миряне.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Кембриджские специалисты провели уникальную цифровую реставрацию средневекового текста

Найденная рукопись истории о Мерлине и короле Артуре использовалась как обложка и переплет другой книги

О чем мы можем узнать из средневековых рукописных текстов

Интервью с медиевистом Олегом Воскобойниковым на канале «Основа»

На полях манускрипта Войнича обнаружили полный латинский алфавит

Мультиспектральный анализ загадочной рукописи помог сделать открытие

все публикации

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

Как животные обрели свои имена: семь детективных историй о зоонимах

Водяная лошадь из Библии, загадочная страна Лемурия и слон, ставший верблюдом

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!