Подсказки для поиска

Средневековый священник использовал «мемы» как способ общения с прихожанами

Специалисты из Кембриджа разгадали загадку средневековой рукописи, которая более 130 лет ставила в тупик исследователей. Открытие не только помогло разрешить противоречие в знаменитых «Кентерберийских рассказах», но и показало, как средневековые священники уже в XII веке использовали популярную культуру — то, что современные исследователи называют мемами — для связи с паствой.

В центре исследования оказалась проповедь «Humiliamini» («Будьте смиренными»), случайно обнаруженная в 1896 году знаменитым ученым-медиевистом Монтегю Джеймсом в архивах Кембриджского университета. Он неожиданно наткнулся на отрывки из проповеди на английском языке, которые, как выяснилось, цитировали «Песнь Уэйда» XII века — чрезвычайно популярный в Средние века роман, полный текст которого был утрачен.

Главный герой этой истории, Уэйд, в эпоху расцвета таких романов был так же узнаваем, как рыцари Гавейн и Ланселот. Сам Чосер дважды ссылался на эту легенду в своих произведениях, включая известные «Кентерберийские рассказы».

Однако исследователей озадачивало одно: зачем автор, рассказывая о событиях из «Песни», вдруг переходит к описанию мифических существ: «Некоторые — эльфы, а другие — гадюки; некоторые — духи, живущие у воды...» Казалось, что этот отрывок полностью выпадал из контекста, ведь средневековые романы повествовали о земных делах аристократов.

Джеймс Уэйд из Кембриджского университета (да, по иронии его фамилия совпадает с фамилией героя) и медиевист Себ Фальк решили заново провести экспертизу текста. Тщательный анализ написания букв показал, что проблема крылась в трех орфографических ошибках переписчика. После исправления текст приобрел совершенно иной смысл. Согласно новому прочтению, вместо эльфов в тексте говорится о волках, а вместо духов — о змеях: «Некоторые [как] волки, некоторые [как] гадюки; некоторые [как] морские змеи, живущие у воды».

Это открытие не только привело текст в соответствие с жанром рыцарского романа, но и помогло понять намерения автора.

В проповеди, посвященной смирению, автор сравнивает придворных интриганов с животными: властные мужчины уподобляются волкам, когда берут чужое, а лживые люди — гадюкам или водяным змеям. Как отмечает Уэйд (исследователь), это послание актуально и сегодня: «Проповедь предупреждает, что именно мы, люди, представляем главную угрозу друг другу».

«Перед нами проповедь конца XII века, использующая отсылку к „хиту“ своего времени, — объясняет исследователь. — Это очень раннее свидетельство того, как проповедники могли вплетать отсылки к поп-культуре в проповедь, чтобы привлечь внимание аудитории».

Это было смелым решением, подчеркивают авторы новой работы. Многие церковные пастыри с подозрением относились к рыцарским романам из-за их «скандального» содержания — прелюбодеяний, кровопролитий и других тем, будоражащих кровь. Тем не менее Некам сознательно использовал знакомые образы для донесения религиозного послания. Представим, что сегодня священники обращались бы к прихожанам, цитируя аниме или фильмы о супергероях.

Исследование показывает, что практика использования популярной культуры для религиозных целей имеет гораздо более древние корни, чем считалось ранее, а сами священники не изолировали себя от тех увлечений, которыми жили миряне.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Кембриджские специалисты провели уникальную цифровую реставрацию средневекового текста

Найденная рукопись истории о Мерлине и короле Артуре использовалась как обложка и переплет другой книги

О чем мы можем узнать из средневековых рукописных текстов

Интервью с медиевистом Олегом Воскобойниковым на канале «Основа»

На полях манускрипта Войнича обнаружили полный латинский алфавит

Мультиспектральный анализ загадочной рукописи помог сделать открытие

все публикации

Всё о чувствах и отношениях: почему язык поп-психологии стал так популярен

Лингвисты, социологи и психологи обсуждают вред и пользу психотерапевтической волны в русском языке

Запретные слова: что думают лингвисты о нецензурной лексике как части русского языка

В издательстве МИФ вышла научно-популярная книга двух докторов филологических наук

«Слова года» полгода спустя: кто продолжает забег

Насколько точным был прошлогодний выбор Грамоты и как чувствуют себя «наши» неологизмы сегодня

Как устроены языковые манипуляции

Эти приемы используют публицисты, политики, телефонные мошенники и даже родственники

Что значит это региональное слово?

Не только «поребрик» и «мультифора» выдают малую родину говорящего

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

Сотрудники НИУ ВШЭ рассказали коллегам об этом научном направлении и о результатах своих экспериментов

Как склонять по-русски составные топонимы

В зависимости от происхождения и структуры могут склоняться обе части названия, одна из частей или ни одной

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Они приходят без разрешения и «питаются» смыслом высказывания

«Набросал стишата», или О стратегии авторской скромности

Мое творчество, мои произведения... Ирина Фуфаева объясняет, почему нас смущают эти выражения

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!