На восприятие эмодзи влияют пол, возраст и национальность участников общения
За последние 30 лет эмодзи (смайлы) стали универсальным феноменом. К 2015 году, согласно исследованиям, 92% людей использовали их в онлайн-общении. Одна из причин популярности эмодзи в том, что они могут быть понятны каждому — по крайней мере базовые символы, обозначающие радость, грусть или гнев. Но даже их люди могут интепретировать по-разному, как выяснили авторы статьи в журнале PLOS ONE.
К исследованию привлекли 253 добровольцев из Китая и 270 — из Великобритании, в возрасте от 18 до 84 лет. Для анализа авторы взяли 24 эмодзи, которые (согласно описаниям в системе «Юникод» и на сайте китайского мессенджера WeChat) соответствуют эмоциям счастья, страха, отвращения, грусти, удивления и гнева. Участников просили соотнести шесть перечисленных эмоций с иконками, показанными в случайном порядке. Также их просили указать, насколько та или иная иконка им знакома (от «совершенно не знакома» до «хорошо знакома»).
Выяснилось, что умение интерпретировать эмодзи связано не только с этнической принадлежностью участников эксперимента, но также с полом и возрастом. Так, чем старше были участники, тем хуже они справлялись с классификацией удивленных, напуганных, грустных и разгневанных смайликов. Женщины лучше мужчин определяли эмодзи счастья, страха, грусти и гнева. Жители Великобритании в целом лучше китайцев распознавали все эмодзи из набора, кроме выражающего отвращение.
По мнению авторов работы, разница в понимании символов может быть связана с контекстом, в котором они употребляются. Например, простая улыбающаяся рожица может иметь целый спектр интерпретаций — от восторга до смущения. Будущие исследования могли бы уточнить, от чего зависит выбор тех или иных эмодзи в разных ситуациях, предполагают авторы. Это было бы полезно разработчикам этих значков, социальным работникам, специалистам по межкультурной коммуникации и всем, кому важно доносить свои ощущения и понимать чужие.
Еще на
эту тему
Исследователи определили четыре концепта, к которым восходят обозначения эмоций в разных языках
Они отличаются от базовых эмоций, предложенных Полом Экманом
Исследование: «Звездные войны» обогатили язык, и не только английский
Многие слова и выражения из саги закрепились в современном языке и обрели новые значения
Слова и чувства: как Карамзин придумал влюбленность
Говорить о любви можно по-разному в зависимости от языка и эпохи