Подсказки для поиска

В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская книжная ярмарка

В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская книжная ярмарка

Узбекистан начинает играть все более убедительную роль в регионе, и не только в экономике, но и во внимании к образованию, к воспитанию молодежи и поддержанию традиций, к развитию всесторонних культурных связей. Такой подход отразился и в размахе, с которым была подготовлена и открыта 3-я Международная Ташкентская книжная ярмарка.  О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор центра «Златоуст»  Станислав Голубев.

— При всем том, что она проходила лишь в будние дни, но детей и студентов привозили туда организованно, автобусами. Играли военные оркестры, выступали детские танцевальные коллективы, разумеется, читали стихи, было множество встреч с авторами книг из разных стран мира.

Российскую делегацию возглавил президент Российского книжного союза С. В. Степашин, который выступил на открытии с большой приветственной речью, тепло встреченной международным сообществом. РКС развернул большой российский стенд, но помимо этого на ярмарке было развернуто несколько стендов российских издательств из Москвы, Казани, Якутска, Перми.

Центр «Златоуст» по поручению РКС провел разнообразную программу мероприятий по русскому языку, куда входили не только мероприятия на стенде России, но и несколько проектов и встреч самого разного формата в университетах и школах Ташкента. Еще в канун открытия выставки генеральный директор центра «Златоуст» С. Н. Голубев встретился с проректором по международным делам Ташкентского госуниверситета узбекского языка и литературы Н. З. Нормуродовой, зав. кафедрой иностранных языков Н. Б. Рашидовой и директором Центра русского языка и культуры при университете З. О. Жумановой. Да, разумеется, в университете узбекского языка студенты изучают и русский. И интерес к учебникам «Златоуста», цифровым ресурсам, дистанционным программам и стажировкам в России был большой, но в неменьшей степени ректорат заинтересовали технологии «Златоуста» по продвижению русского языка в мире, поскольку молодой еще ташкентский университет узбекского языка уже активно начал открывать центры узбекского языка и культуры в других странах, в России, конечно, тоже.

В день открытия ярмарки, помимо торжественных официальных мероприятий, была бурная работа на стенде России, который с трудом вмещал всех интересующихся русской книгой, учебными и культурными программами. На стенде России принимали С. В. Степашина, с гордостью представив ему и высоким узбекским чиновникам учебный комплекс русского языка для начальной узбекской школы «Полет». В этот же день началась передача комплектов «Полета» представителям учебных заведений. Департамент внешнеэкономических и международных связей Москвы закупил и доставил в дар Ташкенту 200 комплектов этого учебника и рабочих тетрадей к нему. Неоценимую поддержку в этом оказал президент АСКИ К. В. Чеченев.

Вечером того же дня в Центре русского языка при Узбекском университете мировых языков прошел методический семинар с преподавателями-русистами, завершающий двухнедельные курсы повышения квалификации, которые «Златоуст», совместно с Ташкентским обществом преподавателей русского языка и литературы, начинал предварительно в дистанционном формате. В рамках курса была подробно изложена и методика работы с комплексом «Полет», участникам же проекта были розданы на апробацию комплекты этого пособия.

При единодушной поддержке актива ТОПРЯЛ между «Златоустом» в лице гендиректора С. Н. Голубева и председателем ТОПРЯЛ проф. Н. М. Петрухиной был заключен договор о перспективном сотрудничестве. Важно отметить, что ряд положений договора успешно реализовывался еще до момента его подписания. Но впереди еще много интересных проектов. И мы очень надеемся на дальнейшую поддержку Россотрудничества, фонда «Русский мир», ДВМС Москвы.

На второй день работы ярмарки на стенде России было много мероприятий (викторина, квесты, тестирование), посвященных русскому языку и русской культуре. Победители конкурсов получали маленькие призы. Вечером этого дня делегацию «Златоуста» принимали в ташкентском филиале ВГИК, где прошел круглый стол с руководством, профессорско-преподавательским составом и студентами этого вуза. Во второй части встречи заместитель гендиректора центра «Златоуст» доц. Н. О. Козина провела небольшой мастер-класс по проблематике преподавания языка. Среди ярких имен нынешних преподавателей вуза был с нами в этот вечер и всеми любимый Ромео — Рустам Абдуллаевич Сагдуллаев. Как всегда на Востоке, все закончилось обменом подарками, благодарственными письмами и долгим дружеским чаепитием.

Заключительный день был, как всегда бывает, самым напряженным. На стенде России «Златоуст» вновь проводил большую программу по русскому языку. В этот день студенты Ташкентского университета узбекского языка и литературы решили блеснуть своими компетенциями в знании России, успешно пройдя викторину «Знаешь ли ты Россию?», занимательные квесты на знание языка. Все остались довольны, все заслуженно получили призы.

Вечером же «Златоуст» ожидал большой подарок — посещение школы № 245, похожей на маленький дворец. Здесь мы провели методический семинар со школьными учителями ташкентских школ, встречу с именитыми узбекскими соавторами комплекса «Полет», среди которых проф. Кундуз Сапарова, проф. Маханбет Джусупов, выполнили почетную миссию ДВМС Москвы, передав учителям большие книжные дары, и получили в награду радушный прием детей и взрослых, прекрасные караваи и замечательный концерт самодеятельности.

Все пережитое за эти дни в Ташкенте еще предстоит проанализировать и осмыслить. Несомненно одно: мы — по убеждению многих наших коллег — открыли новую страницу сотрудничества и творческого взаимодействия. Мы ждем узбекских друзей и партнеров у себя в России, мы обязательно вернемся вновь в Узбекистан, в разные его уголки!

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

В вузах появится дисциплина «Русский язык как государственный»

Его разработка поручена Минобрнауки и СПбГУ

Мозг и ChatGPT задействуют похожие механизмы при понимании речи

Модель расшифровывает слова и смыслы в том же порядке, что и мозг

Стартовал набор в программу «Послы русского языка в мире»

Участникам предстоит проводить занятия со школьниками и студентами за пределами России

Улан-Удэ выбран столицей «Тотального диктанта — 2026»

Город одержал победу в конкурсном отборе, опередив Псков, Обнинск и Читу

все публикации

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

От торговцев до сидельцев: история тайного языка коробейников

Кем были офени, зачем они меняли слова и как стали «отцами» воровского арго

Бог: как правильно писать и произносить

Для орфографии имеет значение, о каком божестве мы говорим

Ирина Фуфаева об истории феминитивов и о том, чем они бывают полезны

Негативное восприятие специальных наименований для женских профессий связано с языком бюрократии

Почему нельзя сказать «напишомое»?

Самые неожиданные вопросы справочной службе

Авторский стиль и манера общения: что показывает анализ сгенерированных текстов

Вышел четвертый номер журнала «Коммуникативные исследования» за 2025 год

Уважение, эмпатия и компетентность — три кита цифрового этикета 

Ольга Лукинова рассказала об этичном общении в интернете

Путешествие за языком: что такое полевая лингвистика

Лингвист Сергей Татевосов объясняет, почему малые языки интересуют науку не меньше, чем большие и известные

О чем говорят популярные слова 2025 года

Усталость от ИИ, абсурд и сложные эмоции

Разговор с ИИ-сторонним: что такое промпт как часть коммуникации

Валерий Шульгинов решил разобраться в лингвистической природе диалога с нейросетью

Как дети учатся говорить

Освоение языка на уровне родного происходит до 6–7 лет

Что такое геймерский жаргон и как он вышел за пределы игрового мира

«Заспавнил мобов» и «затащил катку» в переводе на русский литературный

«Живи себе нормальненько!»

Лингвист Ирина Левонтина — о языковой эволюции нормальности

Что подарить человеку читающему? Пять книг о языках и текстах

Языки можно учить, изучать и использовать для дела и удовольствия

Что означали эти слова в позднесоветскую эпоху?

Вспоминаем реалии прошлого, которые ушли из нашей жизни вместе с их названиями

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!