Подсказки для поиска

Исследование: субтитры не помогают детям учиться читать

Могут ли субтитры на родном языке помочь детям освоить чтение? В теории это может быть заманчивым: ребенок смотрит любимый мультик и параллельно учится связывать слова в субтитрах с тем, что происходит на экране. В Великобритании несколько лет назад даже устроили общественную кампанию под названием «Включите субтитры» (Turn on the Subtitles). Эту инициативу поддержал тогдашний премьер-министр Борис Джонсон, а также многие звезды — в их числе актеры Стивен Фрай и Джек Блэк.

Гипотезу об эффективности такой практики недавно проверили исследователи Королевского Холлоуэйского университета (Великобритания). Они привлекли к участию в эксперименте 180 школьников с 1 по 6 класс (возраст — от 5 до 11 лет), а также 30 взрослых. Им показывали видеоролики с субтитрами на английском языке и без них, а в процессе просмотра с помощью специальной аппаратуры регистрировали движения глаз, чтобы выяснить, как часто участники смотрят на субтитры. Эти результаты сопоставлялись с оценкой их навыков чтения.

Оказалось, что дети, которые уже умели читать (хотя бы одно слово в секунду), смотрели на субтитры чаще и дольше, чем те, кто читать почти не умел. Чем ниже были оценки читательских навыков, тем выше вероятность, что ребенок вообще проигнорирует субтитры.

Авторы пришли к выводу, что интерес к субтитрам возникает только на том уровне, который соответствует трем-четырем годам обучения чтению.

Анастасия Лопухина, научный сотрудник кафедры психологии университета, которая руководила исследовательской работой, отмечает: «Субтитры показываются слишком быстро, чтобы маленькие дети могли ими воспользоваться. Если они не смотрят на субтитры, трудно понять, как они могут извлечь из них пользу. Наши результаты показывают, что именно умение хорошо читать побуждает детей смотреть на субтитры, а не наоборот».

Ведущий исследователь той же кафедры Кэтлин Рэстл добавила: «Заявления [о пользе субтитров] были привлекательными, поскольку предполагали, что тяжелую работу по обучению чтению можно заменить просмотром телевизора с субтитрами. Однако наши выводы показывают, что субтитры не являются волшебной палочкой для грамотности. Детям необходимо научно обоснованное обучение чтению и несколько лет практики чтения книг, чтобы освоить этот навык».

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

В России появился онлайн-проект в поддержку семейного чтения

На сайте «Читающая мама» можно найти подборки книг для детей разного возраста

Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников

Больше всего пострадали дети с низкими показателями успеваемости

Как дети учатся читать и что нам говорит об этом наука

Научиться читать сложнее, чем говорить

все публикации

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

Как животные обрели свои имена: семь детективных историй о зоонимах

Водяная лошадь из Библии, загадочная страна Лемурия и слон, ставший верблюдом

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!