Подсказки для поиска

Исследование: субтитры не помогают детям учиться читать

Могут ли субтитры на родном языке помочь детям освоить чтение? В теории это может быть заманчивым: ребенок смотрит любимый мультик и параллельно учится связывать слова в субтитрах с тем, что происходит на экране. В Великобритании несколько лет назад даже устроили общественную кампанию под названием «Включите субтитры» (Turn on the Subtitles). Эту инициативу поддержал тогдашний премьер-министр Борис Джонсон, а также многие звезды — в их числе актеры Стивен Фрай и Джек Блэк.

Гипотезу об эффективности такой практики недавно проверили исследователи Королевского Холлоуэйского университета (Великобритания). Они привлекли к участию в эксперименте 180 школьников с 1 по 6 класс (возраст — от 5 до 11 лет), а также 30 взрослых. Им показывали видеоролики с субтитрами на английском языке и без них, а в процессе просмотра с помощью специальной аппаратуры регистрировали движения глаз, чтобы выяснить, как часто участники смотрят на субтитры. Эти результаты сопоставлялись с оценкой их навыков чтения.

Оказалось, что дети, которые уже умели читать (хотя бы одно слово в секунду), смотрели на субтитры чаще и дольше, чем те, кто читать почти не умел. Чем ниже были оценки читательских навыков, тем выше вероятность, что ребенок вообще проигнорирует субтитры.

Авторы пришли к выводу, что интерес к субтитрам возникает только на том уровне, который соответствует трем-четырем годам обучения чтению.

Анастасия Лопухина, научный сотрудник кафедры психологии университета, которая руководила исследовательской работой, отмечает: «Субтитры показываются слишком быстро, чтобы маленькие дети могли ими воспользоваться. Если они не смотрят на субтитры, трудно понять, как они могут извлечь из них пользу. Наши результаты показывают, что именно умение хорошо читать побуждает детей смотреть на субтитры, а не наоборот».

Ведущий исследователь той же кафедры Кэтлин Рэстл добавила: «Заявления [о пользе субтитров] были привлекательными, поскольку предполагали, что тяжелую работу по обучению чтению можно заменить просмотром телевизора с субтитрами. Однако наши выводы показывают, что субтитры не являются волшебной палочкой для грамотности. Детям необходимо научно обоснованное обучение чтению и несколько лет практики чтения книг, чтобы освоить этот навык».

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

В России появился онлайн-проект в поддержку семейного чтения

На сайте «Читающая мама» можно найти подборки книг для детей разного возраста

Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников

Больше всего пострадали дети с низкими показателями успеваемости

Как дети учатся читать и что нам говорит об этом наука

Научиться читать сложнее, чем говорить

все публикации

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!