Подсказки для поиска

Исследование: ошибки скорее простят тому, кто говорит с акцентом

От чего зависит наше отношение к грамматическим ошибкам в чужой устной речи? Ответ дает новое исследование, проведенное научными группами из Бирмингемского и Кардиффского университетов (оба — Великобритания) в сотрудничестве с Нови-Садским университетом (Сербия). Авторов интересовало, как акцент говорящего и личностные черты слушающего влияют на оценку речи. 

В исследовании приняли участие 60 носителей британского английского (поровну мужчин и женщин), которые прослушивали 40 коротких аудиозаписей на английском языке с британским или польским акцентом. Половина записей содержала грамматические ошибки, такие как пропуск артикля и его неправильное употребление. Затем участников попросили оценить язык говорящего (по шкале от 1 до 100, где 1 означает «я бы так не выразился по-английски», а 100 — «я бы сказал так же») и то, насколько легко было его понимать (1 — «очень сложно», 100 — «очень легко»).

Участники также заполнили опросник «Большая пятерка», который оценивает выраженность пяти ключевых личностных черт — добросовестности, экстраверсии, доброжелательности, открытости и невротизма.

Результаты показали, что грамматические ошибки в целом влияют на негативное впечатление о речи сильнее, чем наличие акцента. Участники с умеренно выраженными чертами экстраверсии и доброжелательности в целом выше оценивали речь с иностранным акцентом. Черты личности слушающего повлияли и на отношение к ошибкам. Так, если у него были очень высокие оценки по шкале добросовестности, он был склонен строже относиться к ошибкам в речи с иностранным акцентом. Вероятно, добросовестность может быть связана с перфекционизмом и меньшей терпимостью как к своим, так и к чужим ошибкам.

Ошибки в речи с акцентом воспринимались спокойнее, чем в речи носителей, особенно если слушающий отличался высокой добросовестностью или экстраверсией. 

По мнению авторов работы, их выводы показывают важность наших ожиданий при оценке чужой речи. В частности, люди готовы более снисходительно относиться к чужим ошибкам, зная, что говорящий не владеет языком с детства на уровне носителя. При этом могут срабатывать и другие, менее очевидные ожидания (и это уже зависит от личности того, кто воспринимает чужую речь).

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Какую роль играет языковой акцент в жизни и работе

Несоблюдение фонетических норм — барьер для общения и карьеры или проявление индивидуальности?

Чувствительность мозга к орфографическим ошибкам формируется в подростковом возрасте

Об этом говорят результаты исследования реакций на ошибки у детей и взрослых

Исследование: чужие грамматические ошибки могут вызывать физиологический стресс

Симптомом стресса служит отсутствие вариативности сердечного ритма

все публикации

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

Чем опасны «бесы орфографии»?

Не надо искать в приставке нечистую силу и злой умысел

Язык всегда найдет способ заполнить лакуны

Лингвист Мария Ровинская дала интервью каналу «Мослекторий»

Александр Пушкин, главный инфлюенсер русского языка

Его влияние на то, как мы говорим и пишем, сохраняется спустя двести лет

В среднем человек ругается 250 тысяч раз за жизнь — как к этому относиться?

Константин Деревянко, Ярослав Скворцов и Владимир Легойда обсудили ненормативную лексику

Тест: знаете ли вы значение этих устаревших слов?

Увраж, палаш, ажитация и еще семь слов, которые мы больше не используем

Я вижу, значит, я понимаю: как устроены метафоры восприятия

Лингвист Валерий Шульгинов о мыслях в животе, текучем времени и связи слуха с послушанием

Страсти вокруг нормы

Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация языковых явлений не может строиться на личных предпочтениях

Лингвист Алексей Шмелев: «У слова „столько“ есть полная парадигма единственного числа»

«Правмир» поговорил о русском языке и лингвистике с председателем Орфографической комиссии РАН

Практическое руководство по использованию эмодзи: как избежать конфуза

Результаты нашего опроса и маленький словарик в помощь сомневающимся

Как образуются новые слова: старые модели, новые потребности

Полуногав для турникмэна и улучшайзинг человейника

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!