Подсказки для поиска

Исследование: ошибки скорее простят тому, кто говорит с акцентом

От чего зависит наше отношение к грамматическим ошибкам в чужой устной речи? Ответ дает новое исследование, проведенное научными группами из Бирмингемского и Кардиффского университетов (оба — Великобритания) в сотрудничестве с Нови-Садским университетом (Сербия). Авторов интересовало, как акцент говорящего и личностные черты слушающего влияют на оценку речи. 

В исследовании приняли участие 60 носителей британского английского (поровну мужчин и женщин), которые прослушивали 40 коротких аудиозаписей на английском языке с британским или польским акцентом. Половина записей содержала грамматические ошибки, такие как пропуск артикля и его неправильное употребление. Затем участников попросили оценить язык говорящего (по шкале от 1 до 100, где 1 означает «я бы так не выразился по-английски», а 100 — «я бы сказал так же») и то, насколько легко было его понимать (1 — «очень сложно», 100 — «очень легко»).

Участники также заполнили опросник «Большая пятерка», который оценивает выраженность пяти ключевых личностных черт — добросовестности, экстраверсии, доброжелательности, открытости и невротизма.

Результаты показали, что грамматические ошибки в целом влияют на негативное впечатление о речи сильнее, чем наличие акцента. Участники с умеренно выраженными чертами экстраверсии и доброжелательности в целом выше оценивали речь с иностранным акцентом. Черты личности слушающего повлияли и на отношение к ошибкам. Так, если у него были очень высокие оценки по шкале добросовестности, он был склонен строже относиться к ошибкам в речи с иностранным акцентом. Вероятно, добросовестность может быть связана с перфекционизмом и меньшей терпимостью как к своим, так и к чужим ошибкам.

Ошибки в речи с акцентом воспринимались спокойнее, чем в речи носителей, особенно если слушающий отличался высокой добросовестностью или экстраверсией. 

По мнению авторов работы, их выводы показывают важность наших ожиданий при оценке чужой речи. В частности, люди готовы более снисходительно относиться к чужим ошибкам, зная, что говорящий не владеет языком с детства на уровне носителя. При этом могут срабатывать и другие, менее очевидные ожидания (и это уже зависит от личности того, кто воспринимает чужую речь).

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Какую роль играет языковой акцент в жизни и работе

Несоблюдение фонетических норм — барьер для общения и карьеры или проявление индивидуальности?

Чувствительность мозга к орфографическим ошибкам формируется в подростковом возрасте

Об этом говорят результаты исследования реакций на ошибки у детей и взрослых

Исследование: чужие грамматические ошибки могут вызывать физиологический стресс

Симптомом стресса служит отсутствие вариативности сердечного ритма

все публикации

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

Как животные обрели свои имена: семь детективных историй о зоонимах

Водяная лошадь из Библии, загадочная страна Лемурия и слон, ставший верблюдом

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!