Подсказки для поиска

Исследование: носители разных языков по-разному воспринимают оттенки цвета

Известный факт: количество названий цветов и оттенков цвета в разных языках отличается. Эти различия в языке, как выясняется, влияют и на наше зрительное восприятие цвета. Совместное исследование Норвежского университета естественных и технических наук и Университета Осло показало, что люди, говорящие на языках с несколькими словами для обозначения оттенков, воспринимают их быстрее. Например, носители русского языка, в котором есть слова голубой и синий, различают эти оттенки быстрее, чем носители английского, которые используют только одно слово: blue.

Исследователей также интересовало, как воспринимают цвета двуязычные люди (в частности, говорящие на литовском и норвежском). В литовском языке, как и в русском, есть два слова: žydra для голубого и mėlyna для синего. В норвежском языке, напротив, используется только blå.

Участников исследования разделили на три группы: монолингвальные литовцы, монолингвальные норвежцы и люди, владеющие двумя языками, — литовским и норвежским. Все они выполняли задание, в котором им нужно было различить разные оттенки синего цвета по шкале от 1 до 20.

Они выполняли задание с вербальной интерференцией и без нее (то есть с активным использованием языка для выражения того, где на цветовой шкале находится оттенок синего, и без него). Монолингвальные литовцы должны были называть цвета на литовском языке, норвежцы — на норвежском, а двуязычные участники — и на литовском, и на норвежском.

Литовско-норвежские билингвы быстрее различали оттенки синего при выполнении задания на литовском языке, но не при использовании норвежского. Это означает, что преимущество, которое они имели как носители литовского, исчезало, когда они думали на норвежском. 

Профессор Мила Вулчанова из Норвегии объясняет, что это исследование проливает свет на динамическую связь между языком и восприятием. Оно служит аргументом в пользу того, что язык, который мы используем, определяет то, как мы интерпретируем явления окружающего мира.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

«Сравнительный словарь всех языков и наречий» Палласа стал доступен в цифровом виде

Речь идет об уникальном многоязычном словаре, составленном в XVIII веке Петром Палласом

Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание текста

По некоторым данным, из старых добрых печатных книг мы усваиваем информацию лучше

все публикации

Как устроены языковые манипуляции

Эти приемы используют публицисты, политики, телефонные мошенники и даже родственники

Что значит это региональное слово?

Не только «поребрик» и «мультифора» выдают малую родину говорящего

Высок как гора, застенчив как барышня: что фразеология сообщает о культурно-языковой картине мире

Лингвокультуролог Мария Ковшова о разных способах символизации реальности

Таджики, негры и евреи: что исследует лингвистическая конфликтология

Сотрудники НИУ ВШЭ рассказали коллегам об этом научном направлении и о результатах своих экспериментов

Как склонять по-русски составные топонимы

В зависимости от происхождения и структуры могут склоняться обе части названия, одна из частей или ни одной

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Они приходят без разрешения и «питаются» смыслом высказывания

«Набросал стишата», или О стратегии авторской скромности

Мое творчество, мои произведения... Ирина Фуфаева объясняет, почему нас смущают эти выражения

Кринж или не кринж? Лингвистический взгляд на чувство неловкости в коммуникации

Валерий Шульгинов пытается понять, какие ситуации мы описываем этим словом и почему

В Ухане или в Ухани? Как выяснить тип склонения иностранного топонима

Первый шаг — определить, насколько это название привычное и есть ли похожие на него русские слова

Как редакционная политика повышает качество текстов

Что в ней должно быть и кто заинтересован в том, чтобы она работала

Слово «пожалуйста» может быть избыточным

Представляем некоторые публикации в третьем номере журнала «Русская речь» за 2025 год

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Десять примеров того, что разница между «местными» и «чужаками» со временем перестает быть заметной

Стенография: как поймать слова на лету

От мраморных плит до современных программ

Чем опасны «бесы орфографии»?

Не надо искать в приставке нечистую силу и злой умысел

Язык всегда найдет способ заполнить лакуны

Лингвист Мария Ровинская дала интервью каналу «Мослекторий»

Александр Пушкин, главный инфлюенсер русского языка

Его влияние на то, как мы говорим и пишем, сохраняется спустя двести лет

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!