Подсказки для поиска
Назовите ваше слово года!
Кто станет кандидатом

Заимствованные термины с абстрактным значением требуют осторожного обращения

Заимствованные термины с абстрактным значением требуют осторожного обращения
Иллюстрация: Тим Яржомбек

Все мы слышали эти слова, но понимаем ли, что они в точности значат? Или каждый раз забываем, как их использовать? Длинные слова с туманным, абстрактным смыслом звучат умно и солидно. Но именно их лучше не писать и не говорить, если не уверены на все сто: вместо того, чтобы блеснуть эрудицией, можно попасть впросак. Рассказываем, как правильно их использовать и какие ошибочные употребления встречаются чаще всего.

1. Амбивалентный

Значение: двойственный, противоречивый; описывает одновременно присутствующие противоположные чувства, состояния, качества. Обычно используется для характеристики людей (в том числе персонажей), чувств, отношения к чему-либо или к кому-либо.

Происхождение: заимствовано из одного из европейских языков (по разным источникам — из французского, английского или немецкого) в XX веке. Восходит к латинским словам ambi ‘вокруг, около’ и valeo ‘быть сильным, быть здоровым, иметь силу’. Введено в научный оборот в 1911 году швейцарским психиатром Эйгеном Блейлером применительно к шизофрении.

Частая ошибка: используют вместо неопределенный или равнодушный, например говорят про амбивалентное отношение, имея в виду пассивное или неопределенное. Это неверно: речь идет о сильных, но противоречивых чувствах.

Примеры правильного употребления: 

  • В центре романа стоит по-карнавальному амбивалентный образ «идиота», князя Мышкина. М. М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского (1963)
  • В качестве теоретической основы работы авторы использовали классические исследования <...>, рассматривающие три типа привязанности ребенка к матери: защищающий, избегающий и амбивалентный. «Вопросы психологии», 23.12.2003
  • Я особенно ценю свой роман «Затмение Марса», о перестроечно-путчевом времени, с амбивалентным героем-журналистом, трагедия которого заключалась в том, что он описывает события сразу на два фронта: и в правую, и в левую газету. С. Н. Есин. Дневник (2004)

2. Аутентичный

Значение: подлинный, настоящий, действительный, соответствующий подлинному.

Происхождение: в русский язык слово вошло через европейские языки, в которые, в свою очередь, попало из древнегреческого (αὐθεντικός [authentikо́s] ‘авторитеный, подлинный’) через латинское посредство (authenticus ‘подлинный, достоверный’). 

Частая ошибка: употребление в значении ‘оригинальный’, ‘необычный’, ‘самобытный’. Например, аутентичный текст — тот, который не подвергался искажениям, а не просто «свой» или «особенный».

Примеры правильного употребления: 

  • Перед нами — самый аутентичный сборник фольклора за последние десятилетия, где собраны песни, сказки, заговоры, записанные с живых уст донских казаков. А. Б. Рогачев. Предисловие к книге «Донские сказки» (1999)
  • Итак, в этом зале, пожалуй, самая аутентичная обстановка XIX века, практически все предметы подлинные и сохранились до наших дней. Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)
  • В последнее время многие кулинарные журналы и передачи пытаются приблизить рецепты к аутентичным, передать вкус и атмосферу национальной кухни. Е. Чекалова. Кулинарные заметки (2010)

3. Идиосинкразия

Значение. 1. Медицинское — повышенная чувствительность к какому-то веществу или продукту, то же, что и аллергия. 2. Книжное — сильная неприязнь к чему-то или кому-то.

Происхождение: от греческого ἰδιοσυγκρασία ‘телосложение’ или ‘своеобразный темперамент’ (ἴδιος [ídios] ‘свой, собственный, особый’ и σύγκαρσις [sýnkrasis] ‘смешение’). Изначально термин описывал физиологические и медицинские особенности, а позже распространился на психологические и поведенческие аспекты. В «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона (1890–1907) это слово используется как медицинский термин.

Частая ошибка: слово употребляют для обозначения сложного личного отношения, но так нельзя назвать недоверие или недовольство, а только резкое отторжение, неприятие.

Примеры правильного употребления:

  • Известное заблуждение: Дмитрий Иванович Менделеев — химик, а химия — наука, вызывающая идиосинкразию у многих еще, как говорится, с младых ногтей, — распространено и по сей день. «Огонек» № 15, 1991
  • Ленин никогда не ел землянику, была у него такая пищевая идиосинкразия. Л. Данилкин. Ленин: Пантократор солнечных пылинок (2017)
  • У художника была явная идиосинкразия к любым современным технологиям — он отказался даже от телефона. Н. Александров. Заметки об искусстве (2015)

4. Имманентный

Значение: внутренне присущий, проистекающий из природы чего-либо.

Происхождение: от латинского глагола immaneo ‘пребывать’ (в форме активного причастия настоящего времени immanens, родительный падеж immanentis ‘пребывающий’).

Частая ошибка: используют в значении ‘очевидный’ или ‘постоянный’, хотя на самом деле речь о «встроенных» глубоких свойствах.

Примеры правильного употребления:

  • Критика должна исходить из имманентных свойств самого произведения, а не внешних влияний. Б. В. Томашевский. Теория литературы (1928)
  • Сам процесс познания по Канту предполагает имманентные категории, заложенные в сознании человека. В. В. Бибихин. Лекции по философии (1989)

5. Имплицитный

Значение: скрытый, неявный; то, что не выражено прямо.

Происхождение: от латинского implicitus ’запутанный, спутанный’ (альтернативная форма для implicatus, от глагола implico ‘вплетать, запутывать’). В русском языке активно используется с середины XX века в научной и философской литературе; пару терминов имплицитный и эксплицитный любят употреблять лингвисты.

Частая ошибка: используют в значении ‘сложный’ или ‘непонятный’. Имплицитное — это скрытое, не выраженное словами, а не то, что трудно понять. 

Примеры правильного употребления:

  • Переход к исследованиям второго поколения произошел благодаря отказу от имплицитного предположения о том, что все люди используют социальные сети одинаково и что последствия пребывания в сети идентичны для всех. «Информационное общество», 2017
  • Решение имело имплицитный характер, оно лишь читалось между строк в заявлении. Д. В. Волкогонов. Политические портреты (1991)
  • Сочетание I believe не выражает само по себе никакого содержания: семантический элемент I believe содержится в имплицитной форме в любом заявлении, сделанном от 1-го лица; например, you sit семантически равно I believe that you sit. Е. В. Падучева. Международная конференция по семиотике в Польше (1967)

6. Квинтэссенция

Значение: cуть, самое важное и основное в чем-то.

Происхождение: происходит от латинского quinta essentia ‘пятая сущность’, что в алхимии означало высшую, чистейшую сущность, добавленную к четырем классическим элементам: огню, воде, воздуху и земле.

Частая ошибка: употребляют как синоним слов превосходный, лучший. Но квинтэссенция — это не качество, а именно суть чего-то.

Примеры правильного употребления:

  • Этот роман — квинтэссенция всего, что пережил автор за последние десять лет. Л. А. Белкина. Литературные зарисовки (2008)
  • — А вот смотрите, тут сказано, что вы самый яркий из всех британских прозаиков, а тут, что вы — квинтэссенция английскости: ирония, сдержанность, снобизм.
     Л. А. Данилкин. Черный букер (2016)
  • Она всегда стремилась постичь квинтэссенцию человеческих отношений, и ее работы именно об этом. О. Богатов. Интервью с художником (2015)

7. Пертурбация

Значение: внезапное изменение, приводящее к расстройству порядка.

Происхождение: от латинского perturbatio ‘беспокойство, смятение’; perturbare — ‘возмущать, тревожить’. В русский язык вошло в XVIII веке, чаще использовалось в астрономии и физике.

Частая ошибка: используют как синоним слов сложность и затруднение, хотя пертурбация предполагает конкретный сбой или нарушение.

Примеры правильного употребления:

  • Экономические пертурбации, вызванные кризисом, оказались намного серьезнее, чем предполагалось. Е. С. Юрова. Макроэкономические исследования (2010)
  • Любые пертурбации в его графике моментально выбивали его из колеи. М. Зощенко. Рассказы (1940)
  • Влияние таких внешних пертурбаций на психологическое состояние персонажа проявляется в резких сменах настроений. А. И. Беляев. Литературный анализ (2002)

8. Симулякр

Значение: образ, который заменяет реальность, нечто фальшивое, но правдоподобное.

Происхождение: от латинского simulacrum ‘изображение, подобие’. В современном философском контексте термин активно использовался Жаном Бодрийяром для описания феномена поддельной реальности.

Частая ошибка: cчитают, что это просто копия или подделка, тогда как это нечто более сложное — почти настоящая, но все же ложная реальность.

Примеры правильного употребления:

  • Симулякры новых медиа создают иллюзию причастности, заменяя реальное общение. Ж. Бодрийяр. Симулякры и симуляция (1981)
  • Этот проект — не что иное, как симулякр, подменяющий настоящее искусство декоративной оболочкой. И. Ю. Данилов. Критические заметки (2015)
  • Голливудские фильмы часто представляют собой симулякры настоящей жизни, приукрашенные и искаженные. А. Кудрявцева. Социология кино (2013)

9. Трансцендентный

Значение: выходящий за пределы обычного, недоступный для понимания или восприятия.

Происхождение: от латинского transcendere ‘перешагивать, превосходить’. В философии термин используется для описания того, что лежит за пределами человеческого опыта и познания.

Частая ошибка: применяют как сложный или непонятный. Важно понимать, что трансцендентный — это недоступный для рационального познания, а не просто трудный.

Примеры правильного употребления:

  • Для Канта трансцендентное — это то, что находится за пределами возможного опыта. И. Кант. Критика чистого разума (1781)
  • Музыка композитора стремится к трансцендентному, она выводит слушателя за рамки обыденного восприятия. Г. П. Рождественский. Лекции по музыковедению (1975)
  • Трансцендентные истины невозможно выразить словами, они постигаются интуитивно. С. И. Трубецкой. Философские размышления (1914)

10. Эксплицитный

Значение: явный, четко выраженный, видимый.

Происхождение: от латинского explicitus ‘простирающийся, упорядоченный, понятный’ (альтернативная форма для explicatus, от глагола explico ‘разворачивать’). В русском языке активно используется с XX века, особенно в научной литературе.

Частая ошибка: путают с конкретный или ясный. Эксплицитное — это именно явно выраженное, а не просто понятное.

Примеры правильного употребления:

  • Эксплицитное выражение эмоций в его стихах позволяет глубже понять душевные переживания автора. М. Цветаева. Прозрачные строки (1932)
  • Документ содержит эксплицитное указание на ответственность сторон за выполнение условий договора. Е. А. Колесникова. Юридические комментарии (2011)

Сложные слова нужны не для украшения речи, а для точного выражения сложных мыслей. Но если вставлять их не к месту, можно запутать адресата или испортить впечатление о себе. Ошибки в употреблении таких терминов свидетельствуют о небрежности и поверхностности говорящего. Поэтому перед тем, как использовать красивое слово, лучше заглянуть в толковый словарь и убедиться, что мы верно понимаем его значение. Если же сложное слово с неясным смыслом встретилось в речи другого человека, иногда полезно уточнить, что он имеет в виду. Не всегда усложненная речь отражает сложность мысли, иногда она прикрывает ее отсутствие.

, редактор Грамоты

Еще на эту тему

Какие фантастические слова интересовали пользователей Грамоты в 2023 году

Преисполый чтитель продаксит и другие поисковые запросы

все публикации

Как эвфемизмы в рекламе влияют на наше поведение

«Спецпредложение» звучит более заманчиво, чем «скидка»

А и Б сидели на трубе: семь детских книг о буквах и знаках

Иногда А, Я и даже точка могут стать главными героями поучительных историй

Опять запятые! Сложный пунктуационный тест

Десять цитат из русской классики, которые нужно написать без ошибок

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Автор «Словаря трудностей русского языка» — об объективном характере нормы и ее субъективной фиксации

Как менялись библиотеки?

История книжных коллекций от собраний табличек до храмов литературы в новой книге МИФа

Новое образование для «нового человека»: как учили грамоте в советской школе сто лет назад

31 августа исполняется сто лет декрету о всеобщем начальном обучении в РСФСР

Язык и пространство: что находится в центре мира?

Реки, горы и стороны света могут быть встроены в языковую систему координат, объясняет Валерий Шульгинов

Курсы лекций Ирины Кобозевой и Андрея Кибрика доступны на платформе Teach-in

Не нужно быть студентом, чтобы погрузиться в лексическую семантику и ареальную лингвистику

Как философы пытались создать идеальные языки

Продуманные, точные — но абсолютно непригодные для общения

Чем речовка лучше речевки? Три переменчивых неологизма XX века 

Раньше слова «речовка», «плащовка» и «мелочовка» писались по-другому

От пашни до веб-сайта: что верстает верстальщик?

В истории названия распространенной современной профессии разбиралась лингвист Ирина Фуфаева

В издательстве МИФ вышла книга о книгах

Как создавали, распространяли и запрещали книги

Андрей Кибрик о русскоязычных жителях Аляски и особенностях их диалекта

Сохранить аляскинский русский невозможно, но необходимо его документировать

Чем нас привлекает общение с языковыми моделями

Чат-бот может быть удобным собеседником, но для некоторых людей это удобство чревато проблемами

В научном сообществе исследование обсценных слов находится под запретом

Так считают авторы заметок о русском мате Анатолий Баранов и Дмитрий Добровольский

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше