Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

В каких ситуациях можно использовать слово «инаугурация»?

В каких ситуациях можно использовать слово «инаугурация»?
Иллюстрация: Тим Яржомбек

В сентябре пользователи интересовались среди прочего расстановкой запятых при выражении «в том числе» и проблемами оформления списков литературы по ГОСТу.

Лексика

Вопрос: Понятие «инаугурация» используется только в отношении глав государств или глав регионов тоже?

Ответ справочной службы русского языка: Как можно судить по текстам в СМИ, слово инаугурация стало использоваться для обозначения торжественной церемонии вступления в должность глав регионов. Особенности современного словоупотребления находят отражение в словарях. «Церемония вступления в высокую государственную выборную должность» — так описывает одно из значений слова инаугурация «Большой академический словарь русского языка», издаваемый Институтом лингвистических исследований РАН. 

Комментарий Грамоты: Вопросы о том, как правильно употреблять слова, особенно заимствованные, новые или, наоборот, устаревшие, приходят в справочную службу регулярно. Узус меняется быстрее, чем эти изменения могут проанализировать лингвисты и зафиксировать словари. Иногда мы можем дать ссылку на словарь, а в некоторых случаях приходится констатировать, что новое значение явно присутствует в разговорной речи или в публицистике, но еще не получило статус нормативного. Иногда пользователь требует от нас точности там, где ее просто нет: например, в сентябре нас спрашивали про значение словосочетания в несколько раз — значит ли это ‘в три раза и больше’ или нижняя граница проходит в другом месте. В данном случае само выражение ничего нам не сообщает о точном количестве, поэтому одни могут думать, что речь о разнице в два раза и больше, а другие — что количество должно отличаться минимум в четыре-пять раз; значение выражения допускает оба варианта.

Пунктуация

Вопрос: Подскажите, пожалуйста, как обособляется «в том числе» в одном и другом случае? Почему так, в чем разница между приведенными примерами?
Пример 1. Предприятие в связи с производственной необходимостью обращается с просьбой выделить новые мониторы для компьютеров, принимая во внимание, что текущий размер мониторов снижает эффективность работы указанных сотрудников в том числе при выполнении ими ключевых задач предприятия.
Пример 2. С исчезновением волков популяция зайцев сильно разрослась. То есть уничтожение молодых зеленых насаждений происходит в том числе и по причине чрезмерной охоты на хищников. 

Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка: В справочниках можно найти лишь информацию о постановке знаков препинания при союзе в том числе в случаях, когда союз имеет значение ‘включая что-либо, кого-либоʼ и начинает присоединительный оборот, то есть когда в предложении названо то целое, частью которого является присоединяемое с помощью в том числе. Случаи, когда союз лишь показывает, что помимо того, о чем говорится в предложении, подразумевается что-то еще (то есть ‘не только, но и’), в справочниках не рассмотрены. 

Об этом пишет М. М. Харченко в статье, посвященной нерешенным проблемам современной пунктуации. В статье приводятся примеры из текстов публицистического и официально-делового стилей, аналогичные приведенным вами. Судя по ним, в практике письма встречаются разные варианты постановки знаков препинания при таком «самостоятельном» в том числе.

Очевидно, здесь играет роль не само по себе наличие в том числе, а какие-то другие факторы. Так, в первом из примеров логическое ударение несет на себе сочетание снижает эффективность работы указанных сотрудников, а то, что начинается с в том числе, служит добавочным замечанием, то есть представляет собой присоединительный оборот: ...текущий размер мониторов снижает эффективность работы указанных сотрудников, в том числе при выполнении ими ключевых задач предприятия

Во втором же примере логическое ударение приходится на часть, которая начинается с в том числе (и), что не предполагает обособления оборота: ...уничтожение молодых зеленых насаждений происходит в том числе и по причине чрезмерной охоты на хищников.

Отметим, что употребление оборота с «самостоятельным» в том числе во многих случаях выглядит стилистически неудачным.

Комментарий Грамоты: Вопросы по поводу пунктуации составляют подавляющее большинство вопросов, которые поступают в справочную службу. Это и понятно: орфографию можно проверить по словарю, а пунктуация регулируется сложными правилами, и далеко не все они изучаются в школе. Кроме того, пунктуационные решения часто зависят от контекста и от того смысла, который  пишущий вкладывает в высказывание. Иногда вопросы пользователей касаются предложений, которые представляются неудачными в разных отношениях (с точки зрения стиля, лексической сочетаемости, понятности и др.). В этом случае, чтобы получить в результате грамотное предложение, важно не столько правильно поставить запятую или тире, сколько иначе выразить мысль: разбить одно предложение на два, поменять порядок слов, использовать другую синтаксическую конструкцию.

Стандарты

Вопрос: Добрый день! Очень хочется узнать, что делать с оформлением списков литературы по ГОСТам и рекомендациям конференций, ведь в них зачастую приведены примеры оформления, противоречащие пунктуационным правилам. На вашем сайте нашел ссылку, в которой не вижу противоречий, давайте посмотрим несколько моментов на ее примере: Ожегов С. И. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410–412.

Так вот.

  1. Порой вместо тире в рекомендациях приводятся примеры с дефисом, например: Индрик, 2001. - 560 с. С. 410-412.
  2. Перед двоеточием порой можно увидеть пробел, например: М. : Индрик, 2001.
  3. Порой после фамилии перед инициалами ставят запятую: Ожегов, С. И. 

Скажите, пожалуйста, насколько каждый из этих случаев правомерен, нужно ли исправлять противоречия: менять дефисы на тире, убирать пробел перед двоеточием, убирать запятую после фамилии перед инициалами? Возможно, есть еще какие-то моменты, существуют ли статьи по тематике этих противоречий и чем руководствоваться и как действовать, когда видишь пунктуационные «странности» в ГОСТах и рекомендациях?

Ответ справочной службы русского языка: При оформлении библиографии и библиографических ссылок по ГОСТам нужно учитывать, что в библиографической записи пунктуация имеет две функции — обычных знаков препинания и так называемых знаков предписанной пунктуации. Последние служат для распознания отдельных областей библиографических описаний при традиционной и автоматической обработке данных.

В качестве знаков предписанной пунктуации используются обычные знаки препинания и математические знаки (двоеточие, косая черта, сочетание точки и тире, знак равенства и др.). До и после предписанного знака ставят пробелы, это позволяет отличать его от пунктуационного знака. Правда, из этого правила есть исключение: пробелы не ставят перед точкой и запятой.

Приведем пример библиографической записи со знаками предписанной пунктуации: Орфографический словарь русского языка : 110 000 слов / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; [под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро]. — 2-е изд., стер. — Москва : ГИС, 1957. — 1260 с.

Почему в библиографической записи тире иногда заменяют на дефис? Полагаем, что причины могут быть разные: технические ограничения на использование тире, незнание того, что тире и дефис — разные знаки не только графически, но и функционально, и др.

Предписанный знак точку и тире, разделяющий области библиографического описания, допускается заменять точкой в библиографических ссылках, например: Орфографический словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро. 2-е изд., стер. М. : ГИС, 1957. С. 3. 

Фамилию в заголовке библиографической записи рекомендуется отделять от имени (имен), имени и отчества, инициалов запятой. Библиографы иногда объясняют необходимость запятой тем, что она помогает в иностранных именах однозначно показать, где заканчивается фамилия и начинается имя, например: Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 1997. Рубенс, Питер Пауль. Питер Пауль Рубенс в собрании Эрмитажа [Текст]. — Ленинград : Аврора, 1970. — 5 с.

При затруднении определения границ фамилии и имени допускается запятой их не разделять (Пон Чжун Хо).

Запятая после фамилии — недавнее новшество, она не является обязательной, как пунктуационный знак не нужна, поэтому довольно часто наши издатели и авторы такую запятую игнорируют.

Подробнее об оформлении библиографических записей читайте в ГОСТах, их перечень можно посмотреть в разделе «Официальные документы». Также заметим, что в Российской государственной библиотеке (возможно, и в других крупных библиотеках) периодически читают лекции, посвященные оформлению библиографии и библиографических ссылок.  

Комментарий Грамоты: Часто выбор того или иного оформления текста регламентируется не только правилами русского языка, но и стандартами ведомства, организации, издания. Поэтому важно понимать, для каких целей требуется библиография, как принято ее оформлять именно в этом случае. Кроме того, ГОСТы время от времени обновляются: приходится каждый раз проверять, какие нормы действуют сейчас, и ориентироваться на них.

· руководитель Справочной службы Грамоты, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН

Еще на эту тему

Изучение русского языка: чем поможет Грамота

Руководитель образовательного направления Мария Лебедева делится идеями и планами

Существует ли авторская пунктуация?

Существует, но только в рукописи, считает лингвист Владимир Беликов

О новом академическом справочнике по русскому языку

Внесены небольшие изменения с учетом современной практики

все публикации

Как цифровизация помогает сохранить языки коренных народов России

Голосовые помощники, цифровые учебники и онлайн-переводчики вносят вклад в создание языковой среды


Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века сформировали современный мир

Распространению праиндоевропейского языка помогли верховая езда и боевые колесницы


Как к вам лучше обращаться?

Приключения дамы и господина в России


Темная тайна «дня»: куда убежали беглые гласные

Почему слова «сон» и «слон» склоняются по-разному



Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала


Что мешает специалистам писать понятные тексты

В книге «Чувство стиля» психолингвист Стивен Пинкер предлагает решения, основанные на данных когнитивной психологии


Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет без ошибок

Как развить в себе орфографические суперспособности


На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых решений на развитие языка


Что такое академическая наука

Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии


Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

В результате запретов может пострадать бизнес, особенно торговля и реклама


В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Как киплинговский паттеран превратился в кочевую звезду из «Жестокого романса»



На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ


Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает переводчик Наталья Мавлевич


Нейросеть помогает работать с церковнославянскими рукописями

Электронные издания старых книг могут заменить архивы


Россия и Русь, россияне и русские: откуда пошли эти самоназвания

Как они возникли, почему раздвоились и при чем тут греки с римлянами


Вышел в свет шестой выпуск журнала «Русская речь» за 2023 год

Лингвистический ландшафт российских городов и глокая куздра, которая изначально была кудматой бокрой


Цифровые инструменты в помощь редактору

Можно автоматизировать часть процессов, чтобы осталось время на ручную работу


Лингвисты-блогеры: что почитать о русских словах

Профессиональный взгляд на язык во всех его проявлениях