Как разное понимание языковой нормы приводит к коммуникативным неудачам
Носители языка понимают языковую норму по-разному и с недоверием относятся к ситуациям, в которых норма допускает варианты, объясняет научный консультант Грамоты Владимир Пахомов. Грамота законспектировала его выступление на научной конференции «Медиатекст: векторы развития и перспективы изучения», которая состоялась в рамках IV Костомаровского форума.
Ошибочные представления о русском языке, которые представлены в медиапространстве, можно разделить на несколько групп.
- Непрофессионалы часто смешивают язык и правописание; малейшие изменения кажутся им реформой языка, поэтому все проекты реформ орфографии не были приняты.
- Искажается история кодификации, все непривычное объявляется нововведением. Мало кто знает, что слово кофе вошло в русский язык в среднем роде, а ударение йогу́рт — устарелое, а не новое и безграмотное.
- Отдельные изменения приравниваются к вседозволенности (если словарь разрешил вклю́чит, то можно и зво́нит).
- Фиксация слова в словаре приравнивается к призыву употреблять его в речи (бугага). Но кодификация слова никак не означает его появления в языке, а словарь не может «узаконить» слово, он лишь закрепляет орфографические нормы. Вводящий в заблуждение заголовок В русском языке появилось 150 новых слов журналисты присвоили новости о том, что лингвисты внесли новые слова в орфографический словарь.
- Источником нормы считаются постановления правительства или указы министерства образования, хотя на самом деле нормы кодифицируются в словарях, справочниках и грамматиках, которые, в свою очередь, могут быть узаконены нормативно-правовыми актами.
Норма в представлении нелингвистов — строгая, безвариантная и не меняющаяся. Далекие от лингвистики люди не приемлют варианты нормы. Самые часто обсуждаемые примеры: черное кофе, де́ньгами, пе́тля, до́говор. Особенно непонятная категория — словарная помета «допустимо».
Учителя считают, что дети допустимые варианты «знать не должны», хотя в этом и есть жизнь языка. Нет, или правильно, или неправильно, компромиссов быть не должно!
Иногда люди имеют свое собственное представление о норме и считают ошибкой правильное употребление (причем единственно возможное: в Строгине, курку́ма, предвосхи́тить), допустимые разговорные варианты (мое кофе, ба́ловаться) или диалектную речь (делат, идёть). Под огонь попадают и новейшие заимствованные слова (коворкинг, квиз). Вообще, многие заимствования считаются недопустимыми.
Строгое литературное произношение прошлого воспринимается молодыми носителями языка как ошибка. В качестве примера можно привести старомосковское произношение слова дождь (дощь), которое может вызвать негативную реакцию.
Люди постоянно спорят о языке, во многом потому, что не очень понимают, как он живет и развивается. В медиапространстве многие мифы, к сожалению, поддерживаются. Тем важнее работа специалистов по распространению научных знаний о русском языке, в том числе о том, что норма допускает варианты.
Еще на
эту тему
В 2024 году в России появится первый «Большой словарь ударений»
Нормы постановки ударения указываются во многих словарях, но единого — академического и фундаментального — до сих пор не было
Кофе среднего рода и другие поводы для волнений: русский язык просит не беспокоиться!
Книга Светланы Гурьяновой опровергает мифы и развеивает заблуждения
О нормах образцового русского произношения
Мысли о будущем языка, высказанные Львом Владимировичем Щербой 80 лет назад, и сегодня не утратили актуальности