Кофе среднего рода и другие поводы для волнений: русский язык просит не беспокоиться!
Каким должен быть русский язык? Какое место в нем должны занимать новые слова и заимствования, уместны ли в русском языке феминитивы и какого рода слово «кофе» — эти темы традиционно вызывают самые горячие споры. На некоторые вопросы о лингвомифах и речевых ошибках отвечает книга Светланы Гурьяновой.
В 2019 году филолог и преподаватель русского языка Светлана Гурьянова опубликовала в одной из социальных сетей пост о феминитивах, который моментально набрал более 20 тысяч лайков. Репостить, хвалить и ругать его продолжают до сих пор. Книга тоже наверняка пригодится любителям спорить в интернете: там есть аргументы, контраргументы и исторические факты.
Кому адресована эта книга? Тем, кому интересен живой язык, а не расхожие представления о нем. Представителям двух противоположных лагерей — консерваторам и новаторам (автор называет их пуристами и лингвофриками), а также тем, кто не входит ни в одну из этих групп, но вечно оказывается втянутым в споры, отбиваясь от придирок с одной стороны и поучений с другой. Автор считает, что кое-кто из читателей, ознакомившись с предложенным материалом, захочет отказаться от своих убеждений. Ну или хотя бы задуматься.
В детстве на уроках русского языка нас приучают запоминать правила, и мы привыкаем к простым ответам — вставить нужную букву или поставить запятую в упражнении, чего же тут сложного? К моменту окончания школы нам уже кажется, что русский язык можно свести к набору простых тестов.
Даже идея вариативности ударения вызывает скепсис: вы уж определитесь, тво́рог или твор́ог? Так возникает представление о некоем эталонном языке, который ни в коем случае нельзя портить. Кажется, что достаточно выучить наизусть пару справочников, и ты овладеешь языком в совершенстве. Но так ли это?
В 1843 году нельзя было говорить она хорошо выглядит — только она хороша собою. Выглядеть в норме значило только ‘разглядеть’, а выражение она хорошо выглядит воспринималось как неуместная калька с немецкого.
Первая часть книги — «поиск той самой золотой середины между языковым снобизмом и оправданием неграмотности». Она посвящена современному русскому языку и адресована пуристам, ревнителям его чистоты. Светлана Гурьянова, собрала, кажется, все триггеры: феминитивы и заимствования, сленг и жаргонизмы. А еще странные ударения, которые многим режут слух, и неприятные разговорные выражения вроде то, что, которое так популярно, что того и гляди станет новым союзом.
Во второй части книги автор обращается к прошлому русского языка, чтобы пройтись по списку самых известных мифов. Здесь Светлана Гурьянова апеллирует к лингвофрикам, вдохновенным новаторам, которые распространяют невероятные истории и готовы поверить в любые сенсации. Например, некоторые утверждают, что слово бистро имеет русские корни и появилось после войны 1812 года. Спойлер: версия не подтверждается хронологически — слово bistro (bistrot) появилось во французском языке только в 1884 году.
Истинное происхождение слов и фразеологизмов раскрывается в книге с помощью примеров из истории языка, так что, прочитав ее, можно получить представление об основах сравнительно-исторического языкознания.
То, что раньше считали ошибкой, со временем вполне может стать нормой — настолько, что мы даже не догадываемся, что когда-то слово или выражение звучало иначе.
Например, сентябрь и февраль когда-то звучали как септябрь и феврарь, ведь это заимствования, восходящие к латинским september и februarius. А современные формы наши предки воспринимали, вероятно, примерно так же, как сейчас мы относимся к транваю вместо трамвая.
Автор книги не занимается морализаторством, не ставит задачи «научить читателя, как правильно», а лишь отмечает, как условна и изменчива литературная норма. При этом Светлана Гурьянова понимает, что ее книга имеет все шансы вызвать раздражение у представителей обоих противоборствующих лагерей. Она напоминает читателям, что излагает мнение научного сообщества, и все тезисы подкрепляет ссылками на источники, или, как говорят в интернет-спорах, пруфами.
Светлана успешно занимается популяризацией лингвистики в телеграм-канале «Восстание редуцированных». Свой подход она называет доказательной филологией — это выражение она придумала по аналогии с доказательной медициной.
Тем, кто тоже хочет вести блог о русском языке, Светлана дает ироничный совет: «Возьмите орфоэпический словарь, найдите в нем странные ударения, а потом начинайте поправлять тех, кто говорит иначе, — то есть почти всех. Но акцент лучше сделать на известных людях: так вас быстрее заметят».
Гурьянова С. А. В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке. М.: БОМБОРА, 2023. Есть электронная версия.
Еще на
эту тему
Молодежный жаргон — признак здорового развития языка
Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов отказывается хейтить подростков за «имбу» и «падик»
Мария Каленчук: «Нормативные рекомендации должны опираться на речевую практику образованных людей»
Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты
Юбилейный Тотальный диктант пройдет 20 апреля 2024 года
Автора текста объявят в прямом эфире 8 сентября