Ольга Крючкова: «Работа по сбору и сохранению диалектной речи — это историческая миссия лингвистов»
Наша кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики и Центр изучения народно-речевой культуры им. проф. Л. И. Баранниковой сейчас разрабатывают мультимедийный корпус диалектной речи. Корпус обеспечен многообразной системой поисковых запросов, основанной на специальной разметке диалектных текстов, включает аудио- и видеозаписи диалектной речи.
Диалектный корпус позволяет ставить и решать новые для диалектологии задачи: рассматривать не только структурные особенности народных говоров, их отличия друг от друга (фонетические, грамматические, лексические различия), но в целом специфику диалектной речи и картину мира носителей традиционной народной культуры, сохранять наше ценнейшее богатство — народную речь.
Наш корпус структурирован как система текстовых подкорпусов отдельных говоров, есть подкорпусы среднерусских говоров (с. Белогорное, с. Земляные Хутора Саратовской области) и севернорусского говора (куст сел Мегра Вологодской области).
Диалектные корпусы, базы данных, текстовые коллекции диалектной речи создаются сейчас в разных научных центрах России, однако завершенных и открытых для широкого использования репрезентативных ресурсов пока нет. Существует множество вопросов, касающихся как общей концепции разработки диалектных корпусов и их представления на цифровых платформах, так и частных методик корпусной обработки диалектного материала.
Мультимедийные корпусы отдельных говоров сохраняют уникальные сведения о судьбах людей, об истории села, края и страны в восприятии и оценках сельских жителей.
Материалы таких корпусов могут использоваться в краеведческих музейных экспозициях и собраниях. Например, на основе материалов Саратовского диалектологического корпуса был подготовлен диск с фольклорными записями, сделанными в с. Мегра, и с рассказами жителей села о его истории. Когда мы передали диск жителям этого села, они встретили его с большим интересом и благодарностью.
Таким образом, мультимедийный диалектологический корпус — это еще и возможность постепенно возвращать людям богатство, собранное для них наукой: бытовые и фольклорные тексты, записанные от них самих, от их родственников и односельчан. Причем возвращать в форме электронной фиксации, которую теперь легко использовать.
Фонды записей диалектной речи постоянно пополняются, кафедра проводит диалектологические экспедиции каждый год, и число студентов, желающих принять в них участие, не уменьшается. Экспедиционная работа весьма трудоемка, она требует не только энтузиазма диалектологов, но и обеспечения современными цифровыми технологиями. Но она не может быть отложена на потом, ведь необходимо успеть зафиксировать народную речь и отраженную в ней традиционную народную культуру, которые в современных условиях подвергаются сильному влиянию литературного языка и городской культуры. Поэтому работа по сбору, сохранению, обработке диалектной речи — это сегодня историческая миссия лингвистов.
Ольга Юрьевна Крючкова — доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой теории, истории языка и прикладной лингвистики Института филологии и журналистики Саратовского национального исследовательского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского
Еще на
эту тему
Мария Каленчук: «Нормативные рекомендации должны опираться на речевую практику образованных людей»
Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты
Разные языки или разные диалекты?
Ответ больше зависит от истории и географии, чем от мнения лингвистов
О хворсе и басе русских диалектов
Лекция кандидата филологических наук Игоря Игоревича Исаева