Подсказки для поиска

Вышел первый номер журнала «Социолингвистика» за 2023 год

Вышел первый номер журнала «Социолингвистика» за 2023 год

Номер посвящен русскому языку в мире и выходит в год, объявленный СНГ Годом русского языка как языка межнационального общения. В него вошли статьи о теоретических проблемах социолингвистики, о положении русского языка в России и в мире, о языках народов России и т. д. Выпуск доступен на сайте журнала.

Номер открывается статьей главного редактора журнала академика В. М. Алпатова о международной роли русского языка. В частности, отмечается, что языки вне основной территории имеют четыре функции: мировых языков, региональных языков, контактных языков и языков диаспоры. Далеко не все языки обладают всеми перечисленными функциями, но русский язык, как показывает автор, в прошлом выполнял и до определенной степени и сейчас выполняет все эти функции. Хотя региональная роль русского языка остается в отделившихся частях бывшего СССР, но она также уменьшается. На этих территориях он стал языком меньшинств. 

Представим подробнее некоторые другие статьи номера. 

М. А. Горячева, описывая динамику владения русским языком в Российской Федерации по данным переписи населения 1989–2020 годов, показывает, как изменилось количество владеющих русским языком в нашей стране за более чем 30 лет.  Удельный вес русскоязычных россиян сократился на 10,6%. Доля русских в структуре русскоязычных осталась почти неизменной, а доля других этносов снизилась с 16,6 до 13,7%. Число указавших русский язык родным сократилось на 11% с 1989 года. При этом немного выросло число нерусских этносов, считающих русский язык родным. Оно составило 32% от этой группы. Число монолингвов среди русских выросло до ~ 93,76%. В статье обсуждаются возможные меры, которые позволят укрепить роль русского языка.  

М. Я. Каплунова анализирует разные ипостаси русского языка в Китае: это одновременно язык национального меньшинства, трансграничный язык и язык межнационального общения. Среди китайских русских и потомков смешанных браков сфера применения русского языка постепенно сужается из-за влияния китайской языковой среды (в том числе в Эньхэ-Русской национальной волости). Наибольшие перспективы есть у русского языка в качестве языка иностранного. Он ассоциируется со страной — партнером Китая: Российской Федерацией. Русский язык преподается во многих школах на северо-востоке КНР, в Пекине, Шанхае и некоторых других регионах. Также происходит обучение русскоязычных кадров в колледжах и университетах на китайско-российской границе. Многие китайцы считают, что выучить русский труднее, чем английский, но это во многом объясняется устаревшими методиками преподавания.  

Похожие проблемы отмечают авторы статьи «Русский как иностранный в образовательном пространстве Монголии». Русский язык по популярности занимает в Монголии второе место после английского. Он выполняет важную функцию, являясь языком получения образования и информации. Однако по некоторым параметрам русский уступает китайскому, а в его преподавании есть ряд характерных проблем: сложная учебно-дидактическая литература, нехватка педагогических кадров и их недостаточный профессионализм. Лишь треть учащихся способна использовать русский язык как средство устной коммуникации. 

В заключительной части номера можно прочитать две статьи в рубрике «Словарь социолингвиста», где представлены определения таких понятий, как язык межнационального общения и плюрицентрические языки. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны

Функции и типы заимствованных слов

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

При воссоздании полной картины современной русской речи рекламу игнорировать нельзя

все публикации

Должен ли извиняться этичный ИИ?

Лингвист Валерий Шульгинов готов прощать ботов только на определенных условиях

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом

Лингвист Ирина Левонтина о причудах не генетики, но грамматики

Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2026 год

Школьный жаргон XIX века: бонсюжешки ушли, а ерунда осталась

Про гимназическое прошлое многих слов мы даже не догадываемся

Как редполитика помогает Госуслугам оставаться понятными для всех

Интервью с Анастасией Баевой — ответственным редактором портала и ведущей канала «Редполитика Госуслуг»

10 слов, в которых нам наконец разрешили привычные варианты ударений

«Большой словарь ударений» признает влияние узуса на норму

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!