Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем письменность майя
Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники считали невозможным. Из статьи журнала «Наука и жизнь» становится понятно, как годы кропотливого труда помогли ученому осуществить его студенческую мечту — расшифровать таинственные письмена древней индейской цивилизации.
Лингвист Юрий Кнорозов еще в студенчестве заинтересовался письменностью индейцев майя, обнаружив редкие книги о майя в Кунсткамере. Он верил, что ее можно расшифровать, хотя авторитетные исследователи заявляли, что она навсегда останется неразгаданной.
Испанские завоеватели пришли в Америку и уничтожили многочисленные рукописи майя. Сохранилось всего три поврежденных кодекса. Испанский монах Диего де Ланда пытался установить соответствие между иероглифами майя и испанским алфавитом. Спустя триста лет эти записи были найдены и опубликованы французским исследователем Брассером де Бурбуром. Ланда использовал иероглифы майя в качестве букв, что показалось ошибочным и вызвало споры среди лингвистов.
Главным специалистом в расшифровке иероглифов майя был Эрик Томпсон, который отвергал идею буквенной системы и считал иероглифы символами, выражающими идеи, а не звуки. Он критиковал книгу Ланды. Однако Кнорозов не соглашался с Томпсоном и много лет работал над расшифровкой иероглифов. Он изучил книгу Ланды, пытаясь понять, почему монах сделал ошибки в дешифровке. Поехать в Центральную Америку самостоятельно Кнорозов не мог, поэтому полагался на доступные ему источники информации.
Кнорозов открыл, что иероглифы можно читать вслух, и каждый из них соответствует отдельному слову или слогу. Его теория со временем была признана верной. Расшифрованные иероглифы позволили узнать имена и жизнеописания людей, принадлежавших к цивилизации майя. Кнорозов был удостоен наград, а его труд позволил вернуть к жизни язык и культуру ушедшей цивилизации и сохранить их для будущих поколений.
Еще на
эту тему
Как измерить сложность и сбалансированность языка в учебниках?
Об этом — статья Антонины Лапошиной и Марии Лебедевой в журнале «Русский язык в школе»
Ненецкий счет, русское яканье и экзотический язык Новой Гвинеи на портале «Элементы»
Решение лингвистических задач позволяет нелингвистам больше узнать об устройстве языка
Как чаще всего возникали неологизмы в коронавирусную эпоху
Словообразование и фразеология в шестом номере журнала «Русская речь» за 2024 год
Смех не без причины: лингвисты изучили языковые особенности «пирожков» и «порошков»
Новая книга Максима Кронгауза и Марии Ковшовой рассказывает об интернет-поэзии
Что говорили на Первом евразийском конгрессе лингвистов о языковой политике, языковых изменениях и функции языка
Обзор четырех событий конгресса, которые могут быть интересны и неспециалистам