Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов

На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов
В коллаже использованы материалы сайта Pastvu.com

Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение». 

Ксения Киселева отметила, что современный период активного заимствования английских слов — закономерный этап развития русского языка. Все языки, носители которых так или иначе контактируют, заимствуют лексику друг у друга. Когда-то в русский язык вошло много французских слов, а до этого, при Петре I — голландских, но это устоявшиеся заимствования, к которым мы привыкли.

Сейчас английский язык — это язык науки и технологий, поэтому он важен для коммуникации между специалистами разных стран. Он хорошо приспособлен для этой функции, следовательно, нет нужды изобретать велосипед. Невозможно изъять из русского языка слово компьютер и заставить всех говорить электронно-вычислительная машина, хотя такое обозначение и использовалось раньше. Точно так же русскоязычный человек удивится, если его попросят не употреблять такие всем знакомые слова, как сарай (тюркское слово) или газета (итальянское заимствование). 

Важно не избегать каких-либо слов в принципе, а грамотно оперировать функциональными стилями речи: то, как мы говорим, должно быть уместно и понятно слушателю. 

Не стоит думать, что, используя заимствованные слова, мы «заразимся» чужой картиной мира. Заимствования возникают тогда, когда есть смысловая лакуна: нам нужно назвать новое явление, которого до этого не было, максимально коротким и емким способом. 

В базе данных «Новое в русской лексике» ИЛИ РАН, которую создают в Санкт-Петербурге, зафиксировано слово кабачкошеринг. Когда надо ненадолго арендовать машину, это называется каршеринг, а если у человека очень много кабачков и он хочет ими поделиться, то это кабачкошеринг. Вряд ли это слово закрепится в языке, но сам факт того, что можно использовать разные составляющие слова и играть с ними, говорит о высокой креативной способности русского языка.

Хорошо ли брать чужое? Заимствования в русском языкеЛекция лингвиста Марии Михайловны РовинскойУ разных языков разная степень восприимчивости к заимствованиям. В частности, борьба с англицизмами актуальна для Франции, которая позиционирует себя как моноязычная страна. «У французов есть специальный орган, Французская академия, который занимается заимствованиями: изобретает, разрабатывает аналоги всех слов, которые они хотят взять себе, но не хотят использовать иноязычные варианты», — рассказала Ксения Киселева. И несмотря на все эти огромные усилия, французы все равно широко используют слово week-end, а из селфи даже сделали собственный глагол selfier ‘селфиться’. 

Владимир Пахомов обратил внимание на то, что в языке практически не бывает полных синонимов. Казалось бы, слова лингвистика и языкознание означают одно и то же, но они различаются по сочетаемости: мы скажем сравнительно-историческое языкознание, но компьютерная лингвистика.  

Вообще, в языке почти нет полных синонимов, поэтому заимствования очень трудно заменить местными аналогами. «В соцсетях мне говорили, что слово фейк не нужно, потому что есть слово ложь. Я отвечал, что нет, это разные слова с разными значениями, потому что ложь — это намеренное введение в заблуждение, а фейком может быть и ненамеренное распространение недостоверной информации», — отметил Владимир Пахомов. 

Этапы освоения иноязычного словаЛеонид Крысин объясняет, какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своимМногих сильно раздражает слово кешбэк. Почему бы не сказать просто возврат денег? Во-первых, кешбэк может подразумевать возврат не только денег, но и миль, бонусов и т. п. Во-вторых, если цель — борьба с заимствованиями, то она в этом случае не достигается: элемент врат- указывает на церковнославянское происхождение слова возврат (по-русски был бы корень ворот-), а слово деньги — тюркизм. Точно так же нет удачного русского аналога для слова подкаст

Многие слова, привычные нам сейчас, на этапе вхождения в язык (пятьдесят, сто или двести лет назад) вызывали такую же негативную реакцию. Например, в 1950-е годы шорты предлагали называть спортивными теннисными трусами. О заимствованиях активно спорили и в 1970-е и 1980-е годы. В 1976 году вышла книга ярославского писателя Константина Яковлева «Как мы портим русский язык». Автор не задается вопросом, портим или нет — вопрос только в том, как именно мы это делаем. 

Русский язык во все эпохи был открыт для заимствований. Это были тюркские, скандинавские, греческие слова, а в последние столетия — заимствования из западноевропейских языков. 

Во многом благодаря тому, что русский язык открытый, он стал одним из языков международного общения и одним из рабочих языков ООН.  «По самым скромным подсчетам заимствованных слов в русском языке никак не меньше, чем исконных, а скорее всего, больше», — уверен Владимир Пахомов.

Нужно различать заимствование как естественный языковой процесс и употребление англицизмов в речи. В конкретной ситуации, в устной или в письменной речи, можно считать неуместным использование иностранных заимствований и особенно другой графики, как в случае вывесок. А процесс вхождения новых слов в язык невозможно законодательно регулировать. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

В результате запретов может пострадать бизнес, особенно торговля и реклама

«Долой англицизмы». О чем на самом деле новый «Закон о русском языке»?

Язык трудно регулировать искусственно, уверены эксперты

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Многим иностранное слово кажется более престижным по сравнению с соответствующим русским

все публикации

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?

О знаках препинания в подписи размышляют авторы книги «О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках»

Презентация «Азбукваря» художника Родиона Китаева прошла в ГЭС-2

Там сейчас заканчивается книжная выставка «Не только буквы»

«Плакали наши денежки»: как русский язык решает финансовые вопросы

В русской языковой картине мира деньги могут заводиться, утекать, быть разумными и уподобляться маленьким животным

Русская страсть к составлению словарей: достижения прошлого и цифровое будущее

Лингвист Михаил Копотев рассказывает об основных этапах развития лексикографии в России

«Розенталь хотел, чтобы мы гибко подходили к языку»

Заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Владимир Славкин — о том, что отличало Дитмара Розенталя как автора, педагога и консультанта

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!