Подсказки для поиска

Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие самые сложные

Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие самые сложные
В коллаже использованы материалы Wikimedia Commons

Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала компиляцию видеороликов, которые посвящены языкам и их изучению. Лингвисты Владимир Плунгян, Александр Пиперски и Кирилл Бабаев рассказали о лексических и фонетических особенностях разных языков, о том, есть ли среди них объективно сложные, как изучение мертвых языков помогло развитию корпусной лингвистики и как ученые продолжают открывать всё новые языки.

Распространено мнение, что хоть слова в языках и отличаются, но значение у них одно и то же: например, русское рука полностью соответствует английскому hand. В действительности же носители разных языков могут совершенно по-разному членить реальность: в английском hand обозначает только нижнюю часть руки от запястья до кончиков пальцев, а arm — часть руки от плеча до запястья. Соответственно, ни в английском нет точного аналога для русского рука, ни в русском — для английского arm, хотя hand можно соотнести со словом кисть

«Человеческий речевой аппарат <…> это гибкий, мощный инструмент, который физически может воспроизвести огромное количество разных звуков», — отмечает Владимир Плунгян. Во всех языках мира есть гласные и согласные звуки, но их состав может сильно варьировать. То, что в одном языке считается вариантами одного и того же гласного, в другом может быть несколькими самостоятельными смыслоразличительными звуками. Например, русский язык не различает открытый и закрытый звук [э], а немецкий — различает: ср. Bären [бэ:рэн] (открытый гласный) ‘медведи’ и Beeren [бе:рэн] (закрытый гласный) ‘ягоды’. 

Как правило, если в языке богатый консонантизм (много согласных), то у него будет бедный вокализм (мало гласных), и наоборот. 

В мире насчитывается около 7000 языков, но эта цифра очень условная и неточная. Связано это прежде всего с тем, что невозможно провести четкую границу между языком и диалектом. Кроме того, лингвисты даже сегодня продолжают обнаруживать всё новые языки в отдаленных местах нашей планеты. 

«Многие из тех языков, которые мы имеем возможность записать, нашим правнукам будут уже недоступны для изучения, — подчеркивает Кирилл Бабаев. — Лингвист, который очень часто представляется сидящим за столом, заваленным книгами, это лишь одна ипостась лингвиста. Но вторая ипостась — это лингвист, который в непотребном виде находится где-то в джунглях и записывает там неизвестный науке язык». 

Мы чаще всего считаем трудными те языки, которые непохожи на наш собственный. «Если спросить человека на улице, какие языки самые сложные, обычно получаем в ответ стандартный набор: <…> китайский, корейский, японский, арабский», — замечает Александр Пиперски. 

Есть ли какие-то объективные критерии сложности языка в науке? На этот вопрос нет однозначного ответа.

Можно говорить о том, что один язык устроен сложнее, чем другой, в каком-то конкретном аспекте. Например, в русском языке показатель множественного числа есть не только у существительного, но и у прилагательного: ср. рус. новые машины и англ. the new cars. В английском показатель множественного числа s в данном случае есть только у существительного. 

Если мы в результате какой-нибудь катастрофы утратим все словари и грамматики конкретного языка, у нас есть «спасательный круг» — носитель, который сможет рассказать, как правильно составить ту или иную фразу. Но с мертвыми языками так сделать не получится: тому, кто их изучает, приходится искать все ответы исключительно в древних текстах. 

По словам Владимира Плунгяна, «если бы не мертвые языки — нашей науки вообще бы не было». 

Поэтому, например, хороший филолог-классик имеет в голове целый корпус текстов на греческом и латинском языках. Именно опора на тексты для выяснения ответа на вопрос «как правильно» дала в перспективе такое важное направление, как корпусная лингвистика.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ

Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять нормализаторством»

Корпус учит лингвистов не доверять своей интуиции и изучать те явления, которые встречаются часто

Лингвисты показали грамматическое разнообразие языков мира

Данные лингвистической науки помогают лучше понять развитие человека

все публикации

Как словарные пометы помогают лучше узнать «характер» слова

Разговорное или просторечное? Книжное или высокое?

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

Почему князь Святослав пил «синее вино»?

Разгадка этой и других словесных тайн — в новой книге филолога Марии Елифёровой

Оскорбление как искусство, ритуал и путь к просветлению

Рискованные речевые акты могут приносить пользу, если они встроены в традиционную культуру

Нетудашка, сердцежмяк и другие новые слова в книге Бориса Иомдина

Русский язык постоянно пополняется не только заимствованиями 

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!