Подсказки для поиска

Китайская волна «гочао»: новые термины как способ переосмысления национальной культуры

Китайская волна «гочао»: новые термины как способ переосмысления национальной культуры
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

Социокультурный тренд «гочао» наблюдается в Китае уже несколько лет и свидетельствует о формировании новой китайской идентичности. Тому, как этот тренд проявляется в языке, посвящена статья в сборнике научных трудов «Пути Поднебесной».

В условиях глобализации в Китае появился запрос на усиление национальной идентичности и переосмысление собственной культуры в современном мире, объясняют китаисты Валентина Морозова и Доржи Дондоков. Это стремление нашло отражение в феномене 国潮 (guócháo), буквально ‘национальная волна’. С концептом гочао связаны такие понятия, как 中国潮 ‘китайская волна’, 中国 风 ‘китайский стиль’, 国风 ‘национальный стиль’, 国货潮 ‘тренд на национальные товары’, 国潮风 ‘стиль гочао’. 

Гочао затрагивает самые разные сферы жизни китайцев: моду, дизайн, искусство, бизнес и язык.

Тренд сильно затронул медиаиндустрию: музыку, театр, фильмы, мультфильмы; стала популярнее китайская манга. Установку на потребление товаров собственного производства иллюстрирует выражение 国货之光  (guóhuò zhī guāng), буквально ‘гордость за отечественные товары’.

В статье приводятся результаты анализа использования термина 国潮 гочао в 2024 году в самой мощной китайской цифровой экосистеме WeChat. В частности, анализ показал, что пика популярности исследуемый тренд достигает в периоды праздников. Авторы отмечают, что «основным форматом для изучения и популяризации феномена 国潮 гочао является видеоконтент, который играет ключевую роль в формировании общественного мнения в Китае. 

«Феномен гочао также тесно связан с изменениями в языке, где наблюдается активное использование множества неологизмов и выражений, отражающих дух времени и стремление к сохранению культурного наследия, что становится частью более масштабных процессов культурной репрезентации в китайском обществе», — замечают Валентина Морозова и Доржи Дондоков. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Все больше москвичей хотят учить своих детей китайскому языку

Новые данные укладываются в общую картину роста интереса к языку восточного соседа

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис хочет заставить русский язык передать не только смысл, но и форму оригинала

Китайский язык пошел против общемировой тенденции

Китайская система письма становится только сложнее

все публикации

От копирайта до копилефта: как менялось авторское право на тексты

Почему «Гамлет» при жизни Шекспира принадлежал театральной труппе и чем важен спор вокруг Микки Мауса

Модные слова добавляют ярких красок в палитру общения

Ими хочется щеголять, но лучше делать это аккуратно, считают гости программы «Наблюдатель»

Возможно ли дешифровать письменность острова Пасхи?

Лингвист Евгения Коровина о тайне дощечек ронго-ронго

«Это роли не играет»: какие устойчивые словосочетания мы используем в речи

В программе «Наблюдатель» лингвисты рассказали о фразеологизмах из разных языков и культур 

Названия стран и народов: реальность меняется, а языковая норма остается?

Бирма стала Мьянмой, но нас больше волнуют Беларусь и Кыргызстан

В Метасловаре Грамоты есть возможность проверять ударения при подготовке к ЕГЭ по русскому языку

Все слова, вошедшие в орфоэпический словник, отмечены специальной плашкой

Учитель Сергей Валюгин: «Грамотный язык сближается с искусством»

О речи школьников, понимании Пушкина и о том, как владение языком становится новой ценностью

Семантические сдвиги: почему слова меняют смысл

Новые значения возникают не только в соответствии с языковыми законами, но и в результате ошибок

Пять мифов о том, как устроены естественные языки

Владимир Плунгян отделяет распространенные заблуждения от данных лингвистической науки

Должен ли извиняться этичный ИИ?

Лингвист Валерий Шульгинов готов прощать ботов только на определенных условиях

«Моя мама — копия ее мама»: что случилось с падежом

Лингвист Ирина Левонтина о причудах не генетики, но грамматики

Как используется слово «фидбэк» в современном русском языке

Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2026 год

Школьный жаргон XIX века: бонсюжешки ушли, а ерунда осталась

Про гимназическое прошлое многих слов мы даже не догадываемся

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!