Подсказки для поиска

Как чаще всего возникали неологизмы в коронавирусную эпоху

Как чаще всего возникали неологизмы в коронавирусную эпоху
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

В новом номере журнала «Русская речь» наше внимание привлекли две статьи: Дарьи Харламовой и Татьяны Резниковой о семантической эволюции устойчивого выражения куда ни кинь и Анастасии Завадской о неологизмах коронавирусной эпохи. 

Семантическая эволюция устойчивого выражения куда ни кинь

Словарь Ожегова приводит два значения выражения куда ни кинь: 1) ‘как ни прикидывай, как ни думай, как ни старайся’; 2) ‘куда ни посмотришь, на что ни обратишь внимание, повсюду, везде’. Первое значение более абстрактно и связано с мыслями и чувствами, второе же более конкретно и отсылает к зрительному восприятию реального мира (которое сопровождается такими действиями, как поворот головы и взгляд в нескольких направлениях). 

Внутренняя форма этого выражения построена на метафоре: кинуть в буквальном смысле означает ’спровоцировать движение, бросить’, но в составе конструкции куда ни кинь глагол в зависимости от контекста относится либо к мысли, либо ко взгляду. 

Корпусные данные позволяют предположить, что визуальное значение развилось позже, чем ментальное.

Примечательно, что в таком случае более конкретная семантика возникла позже, чем более абстрактная, тогда как классическая теория метафоры предполагает осмысление абстрактного через конкретное. Например, выражение нашла коса на камень описывает ситуацию спора, в котором спорящие не хотят уступить друг другу, и эта ситуация уподобляется ситуации столкновения острого предмета с твердым, в котором нет «победителей».

Словари фиксируют (наряду с куда ни кинь) выражение как ни кинь, с одной стороны, и куда ни кинь/кинешь + глазом/взгляд — с другой. Первое относится к ментальным процессам (‘как ни прикидывай, как ни думай, как ни старайся’, ‘что ни думай, как ни прикидывай’), а второе имеет преимущественно визуальный смысл (‘куда ни посмотри, взгляни’, ‘вокруг, повсюду, везде’). 

Кроме того, существует пословица куда ни кинь, всюду клин (с вариантами везде клин, там клин и т. п.). 

Авторы на основе диахронического анализа примеров из НКРЯ предполагают, что выражения куда ни кинь и как ни кинь «унаследовали» связь с ментальным планом от пословицы, а куда ни кинь впоследствии аккумулировало как значение, присущее пословице, так и значение, свойственное конструкции куда ни кинь + именная группа.

Продуктивные виды компрессии в языке коронавирусной эпохи

Пандемия коронавируса в 2020–2022 годах привела к появлению большого количества неологизмов, многие из которых образованы с помощью компрессии (сокращения). 

Словообразовательная компрессия основана на действии закона экономии речевых средств. Как отмечает Анна Завадская, компрессия «приводит не столько к появлению информативно емких новообразований, сколько к рождению эмоционально окрашенных, оценочных, зачастую шуточных неологизмов». 

Слова вроде удаленка и дистанционка прочно вошли в русский язык, и носители продолжают активно употреблять их даже после окончания пандемии. 

Существуют разные виды компрессии: 

  • междусловное наложение (наложение конца первой основы и омонимичного начала второй основы двух самостоятельных слов: ковидиот), 
  • контаминация (объединение в одном слове элементов нескольких слов: карантикулы, инфодемия),
  • универбация (образование нового слова на основе словосочетания: удаленка, дистанционка),
  • аббревиация (образование сокращений от словосочетаний: СИЗы). 

Самыми продуктивными способами образования коронавирусных неологизмов оказались контаминация и междусловное наложение; универбация менее продуктивна.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

В открытом доступе выложен «Словарь языковой экономии»

Филолог Василий Химик собрал блестящую коллекцию универбов от авиационки до ядовитки

Лингвисты составили словарь слов, которые получили распространение в период пандемии

В нем представлено около 3500 слов, появившихся или актуализированных в русском языке

все публикации

Брейнрот: контент, разлагающий мозг

Может ли потребление некачественного контента приводить к снижению когнитивных способностей?

Между 6 и 7: какую функцию выполняет числовой сленг

Социолингвист Валерий Шульгинов показывает на примерах, что мы можем сказать с помощью чисел

В какой вы сейчас эре?

Ирина Левонтина выясняет, как соотносится исторический масштаб с человеческой жизнью и при чем тут Тейлор Свифт

Павел Басинский: «Язык умнее нас»

Как меняется русский язык? Филологи по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Как словарные пометы помогают лучше узнать «характер» слова

Разговорное или просторечное? Книжное или высокое?

Чем сгенерированные тексты (пока еще) выдают себя

От шаблонной лексики до «любимых» синтаксических конструкций

«Они его отволохали»: русские приставки иногда важнее для семантики, чем корень слова

Максим Кронгауз — о приставках, обращениях, искусственном интеллекте и новоязе Оруэлла

Ольга Антонова: «Непринужденное общение перестало считаться фамильярным»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Игорь Исаев: «Диалекты продолжают жить вопреки мрачным прогнозам»

Если хочешь записать диалектную речь, главное — не наткнуться на дачника

Владимир Плунгян: «В русском языке произойдет радикальное обновление словаря»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Мне откликается шашлычинг: русские неологизмы в прошлом и настоящем

Вышел в свет шестой номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Тире: функции и правила постановки в русском языке

Как определять уместность постановки тире, сочетать его с запятыми и не путать с двоеточием

Ирина Левонтина: «Каждый живет в своем пузыре и не знает, что происходит в других изводах языка»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Почувствуйте себя консультантом справочной службы Грамоты

Мы предлагаем вам ответить на вопросы, которые задавали пользователи в 2025 году

Максим Кронгауз: «Разграничить язык интернета и язык вне интернета стало невозможно»

Как меняется русский язык? Лингвисты по просьбе Грамоты рассказывают о главных трендах

Зачем нам нужен язык на самом деле?

Лингвист Валерий Шульгинов — о коммуникативной и символической функциях языка

Система TALK: как общаться легче и эффективнее

Вышел перевод на русский язык книги Элисон Вуд Брукс «Простой сложный разговор»

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!