Подсказки для поиска

Экономические истории: как язык влияет на экономику

Экономические истории: как язык влияет на экономику
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

Возможно, метафоры и нарративы — не первое, что приходит на ум, когда мы думаем про рынки и инвестиции. Но экономика завязана на обмене информацией, и лексика или тональность новостных сообщений играют в экономическом взаимодействии более существенную роль, чем кажется на первый взгляд. Грамота рекомендует несколько публикаций издания «Эконс», которые показывают отношения между языком и экономикой с неожиданной стороны.

1. Как язык связан с богатством и долгом

Владение определенным языком может быть ценным активом как для человека, так и для компании. Например, инвесторы предпочитают вкладывать капиталы в организации, которые в прямом смысле говорят с ними на одном языке. Работники, владеющие иностранным языком, зарабатывают больше, чем говорящие только на родном: на российском рынке труда владение иностранным языком увеличивает заработок в среднем на 11%, а в случае свободного владения «языковая премия» возрастает до 27%. Владение иностранным языком полезно и для процессов мышления: думая о проблеме на неродном языке, люди принимают более рациональные решения.

Лингвистическая дистанция между языками — то, насколько один из них похож на другой — влияет на распространение технологий и внешнеторговый оборот.

Чем ближе языки двух стран, тем быстрее между ними распространяются технологии и тем выше их взаимная торговля (а рост торговли, в свою очередь, побуждает все больше людей изучать язык страны — торгового партнера). В то же время между странами со схожим языком выше не только потоки товаров, но и потоки отмывания денег.

Языковое и культурное разнообразие внутри страны может как стимулировать экономическое развитие (пример — Кремниевая долина в США), так и тормозить его (пример — страны Африки, отличающиеся этнолигвистическим разнообразием). 

Носители языков, в которых одну и ту же форму глагола можно использовать в настоящем и будущем времени, сберегают больше: для них будущее «ближе» к настоящему. Для носителей языков, где будущее время образуется другой формой глагола, будущее выглядит более отдаленным, что снижает мотивацию к сбережению.

Язык может обуславливать отношение к долгу. Например, в немецком языке слово долг — Schuld — означает также ‘проступок’, ‘вину’, тогда как в итальянском (debito) — просто ‘задолжать что-либо’. Эта разница помогает понять причины различий во взглядах на управление государственным долгом между севером и югом Евросоюза.

2. Как экономика рассказывает нам истории

Истории — неотъемлемая часть человеческого общения, помогающая передаче сообщений и обмену знаниями. В древности истории были главным средством такого обмена, но и для современного человека, как свидетельствуют исследования, истории более убедительны, чем просто факты. Например, хорошо рассказанная история, сопровождающая выставленный на продажу предмет, может повысить его цену в десятки раз. 

Истории могут связывать между собой даже не связанные события, подсказывая людям, как действовать. В этом смысле они могут быть движущей силой экономических событий — как потрясений, так и взлетов.

Например, на оценку инвесторами вероятности обвала рынка могли повлиять новости о таких событиях, как землетрясения или итоги футбольных матчей.

Нарративы и риторика крайне важны и для эффективной передачи экономических идей. Экономистам постоянно приходится создавать «притчи» и использовать метафоры, а восприятие читателем экономических моделей похоже на восприятие художественной литературы: и в том и в другом случае приходится иметь дело с моделью реальности.

3. Как слова управляют нашим поведением

Метафоры помогают экономистам описывать в том числе и такие процессы, как влияние новостей на ожидания потребителей. Например, профессор экономики из Университета Джонса Хопкинса Кристофер Кэрролл в 2003 году предложил «эпидемиологическую» модель, согласно которой мнение о будущей инфляции распространяется в информационной среде как вирус. По словам, которые используют люди, экономисты могут определить их ожидания относительно инфляции.

А сообщения центральных банков могут влиять на настроения инвесторов и тем самым способствовать финансовой стабильности. Например, в июле 2012 года Марио Драги, возглавлявший тогда Европейский ЦБ, всего тремя словами остановил разгоравшийся европейский долговой кризис. Поэтому коммуникации считаются одним из инструментов денежно-кредитной политики центральных банков — таким же, как ключевая ставка.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Русский язык сегодня: как ему учить, как его защитить, как он влияет на общество и экономику

В День русского языка эксперты поделились мнениями о разных сторонах его жизни

Почему писать хорошие тексты выгодно

Неудачные формулировки дорого обходятся

Мысль изреченная, или Акт коммуникации

Кто определяет языковую политику в сетях Рунета?

все публикации

Курс Владимира Плунгяна поможет разобраться в основах лингвистики

Уникальное свойство языка — делать мысль материальной

«Обязательная программа»: что общего есть у разных языков

Олег Беляев объясняет, как сравнение непохожих языков помогает понять логику их развития

Смешенье языков: можно ли скрестить русский с китайским?

Лингвист Валерий Шульгинов описывает свойства этого гибрида, опираясь на данные реальных пиджинов

Как русский язык помогает осваивать другие школьные предметы

Рассказывают учителя — финалисты четвертого сезона проекта «Классная тема!»

Что значит «залететь в реки»?

Лингвист Ирина Левонтина изучила новые употребления русского приставочного глагола

Зачем нужно сохранять исчезающие языки

Лингвист Ольга Казакевич — о ценности языкового разнообразия для человека и общества

Псевдо, квази, эрзац и другие: пять способов указать на неполное сходство

Чем отличаются разные виды «фейков» с лингвистической точки зрения

Русский язык не сводится к его литературной форме. Лекция Максима Кронгауза

Субстандарт: питательная среда или испытательный полигон?

Откуда берутся разные варианты произношения?

Вышла книга Марии Каленчук об орфоэпических словарях

Одушевленное и неодушевленное в языке: как в этом разобраться

Почему мы встречаем важного клиента, но на компьютер устанавливаем клиент

Изоляты — языки без «родственников»

Как получилось, что им не нашлось места ни в одной языковой семье?

Берестяные грамоты находят даже в вечной мерзлоте

Алексей Гиппиус рассказал об итогах раскопок 2025 года

Лингвист Наталья Брагина о вежливости и конфликтной коммуникации в XXI веке

В выпуске программы «Говорим по-русски!» рассказали о том, как интонация и частицы могут сделать вежливое высказывание грубым

Местный для местных: секретный падеж русского языка

Почему мы говорим «о шкафе», но храним вещи «в шкафу»?

Еще раз про любовь

Лингвист Ирина Левонтина изучает оттенки современного языка для отношений

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!