Подсказки для поиска

Что такое темематический язык и почему он так называется

Что такое темематический язык и почему он так называется
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

Портал «Элементы» предлагает поломать голову над новыми задачами: проанализировать закономерности отражения праиндоевропейских звуков в славянских языках, выявить русские заимствования в польском и польские в русском среди слов, которые восходят к общему корню, а также перевести фразы с русского на язык маори и наоборот. 

Язык из ниоткуда

Задача от лингвиста Александра Пиперски посвящена родству языков на примере индоевропейской языковой семьи: приведены 14 русских слов и близкие к ним по форме и значению слова на древнеиндийском и древнегреческом языках в латинской транскрипции. Эти слова считаются родственными, но с разной степенью надежности: например, рус. бедро, др.-инд. pad-, др.-гр. pod- ‘нога’ (большинство индийских слов и некоторые греческие даны в виде основы). 

Австрийский лингвист Георг Хольцер пытался найти объяснение тому факту, что некоторые славянские слова очень похожи по смыслу и звучанию на слова других индоевропейских языков, но при этом нарушают общие правила звуковых изменений. 

Согласно его гипотезе, такие слова могут быть заимствованиями из несохранившегося языка, который тоже произошел от праиндоевропейского, — Хольцер назвал его темематическим.

Для решения задачи необходимо определить, как праиндоевропейские глухие, звонкие и звонкие придыхательные согласные отражаются в славянских языках, при том что общие правила соблюдаются в девяти случаях, а в пяти — не соблюдаются. 

Те слова, которые относятся к исключениям, Хольцер как раз перечисляет среди заимствований из темематического. Одно из следующих заданий — догадаться, почему ученый выбрал именно такое название для этого языка. 

Слонина с горошком

Авторы этой задачи — лингвисты Андрей Анатольевич Зализняк и Нияз Киреев. В ней даны парами русские и польские слова, которые произошли от одного корня. Не у всех из них совпадает значение — в этом случае для польского слова приведен перевод: по́рослиporośle ‘за́росли’, солонинаsłonina ‘свиное сало’. 

Слова в каждой паре восходят к одному праславянскому корню, за исключением двух случаев, когда польское слово было заимствовано в русский язык и наоборот. Читателю нужно найти эти две пары и определить направление заимствования. 

Как кошка с собакой

Язык маори относится к полинезийским языкам, на нем говорит коренной народ Новой Зеландии. Маори, как и другие языки этой группы, — аналитический, то есть грамматические значения выражаются с помощью порядка слов и служебных частиц. 

Даны предложения на языке маори и их перевод на русский. Нужно перевести несколько коротких предложений с маори на русский и с русского на маори. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Скрытые заимствования: иногда новые слова и смыслы появляются по аналогии

Мария Елиферова приводит случаи калькирования, о которых мы даже не догадываемся

Школьникам о русском языке: энциклопедии, беседы, лингвистические задачи

Семь книг, которые помогут расширить представления о языке и языкознании

все публикации

Как эвфемизмы в рекламе влияют на наше поведение

«Спецпредложение» звучит более заманчиво, чем «скидка»

А и Б сидели на трубе: семь детских книг о буквах и знаках

Иногда А, Я и даже точка могут стать главными героями поучительных историй

Опять запятые! Сложный пунктуационный тест

Десять цитат из русской классики, которые нужно написать без ошибок

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Автор «Словаря трудностей русского языка» — об объективном характере нормы и ее субъективной фиксации

Как менялись библиотеки?

История книжных коллекций от собраний табличек до храмов литературы в новой книге МИФа

Новое образование для «нового человека»: как учили грамоте в советской школе сто лет назад

31 августа исполняется сто лет декрету о всеобщем начальном обучении в РСФСР

Язык и пространство: что находится в центре мира?

Реки, горы и стороны света могут быть встроены в языковую систему координат, объясняет Валерий Шульгинов

Курсы лекций Ирины Кобозевой и Андрея Кибрика доступны на платформе Teach-in

Не нужно быть студентом, чтобы погрузиться в лексическую семантику и ареальную лингвистику

Как философы пытались создать идеальные языки

Продуманные, точные — но абсолютно непригодные для общения

Чем речовка лучше речевки? Три переменчивых неологизма XX века 

Раньше слова «речовка», «плащовка» и «мелочовка» писались по-другому

От пашни до веб-сайта: что верстает верстальщик?

В истории названия распространенной современной профессии разбиралась лингвист Ирина Фуфаева

В издательстве МИФ вышла книга о книгах

Как создавали, распространяли и запрещали книги

Андрей Кибрик о русскоязычных жителях Аляски и особенностях их диалекта

Сохранить аляскинский русский невозможно, но необходимо его документировать

Чем нас привлекает общение с языковыми моделями

Чат-бот может быть удобным собеседником, но для некоторых людей это удобство чревато проблемами

В научном сообществе исследование обсценных слов находится под запретом

Так считают авторы заметок о русском мате Анатолий Баранов и Дмитрий Добровольский

Лучшие программы-корректоры на основе ИИ

Роботы уже могут исправить большинство ошибок, но сами добавляют новые

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!