Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Чем отличаются по смыслу слова «знакомый», «друг» и «товарищ» в языке Пушкина?

Чем отличаются по смыслу слова «знакомый», «друг» и «товарищ» в языке Пушкина?
В коллаже использованы материалы фотобанка Unsplash

В новом номере журнала (Серия 9. Филология) опубликовано продолжение лексикографических этюдов о языке Пушкина доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Ольги Кукушкиной. Эта серия работ опирается на анализ корпуса пушкинских текстов, созданного в Лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии филологического факультета. 

В статье анализируется группа слов, описывающих личные отношения между людьми с точки зрения близости общения. Такие слова автор называет лексическими маркерами отношений. В современном русском языке к числу таких маркеров относятся слова друг, товарищ, приятель, которые обозначают разные типы близких межличностных отношений. В отличие от этого ряда, слово знакомый указывает на близкие контакты, но не характеризует их как «соответствующие определенному этическому и эмотивному эталону». Автор сравнивает эту группу слов с соответствующей областью лексики в конце XVIII — начале XIX века, а также с единицами, представленными в языке Пушкина: знакомец/знакомый — знакомка/знакомая; приятель — приятельница; товарищ; наперсник — наперсница; друг — подруга/другиня.

В статье рассматриваются особенности значения и употребления этих слов у Пушкина и их отличия от современных значений и употреблений. В частности, автор отмечает, что «в модели управления знакомый/знакомец кому эти слова могут выражать утраченное ныне значение», которое «маркирует особый тип неравноправной близости между главным и приближенным лицом, выполняющим поручения, касающиеся частной жизни „хозяина“». Другое наблюдение состоит в том, что товарищ у Пушкина, в отличие от современного языка, не является синонимом друга и даже приятеля.  «С его помощью обозначается именно общая сфера деятельности, то есть соучастие. Товарищи у Пушкина, как и попутчики, могут быть случайными и не вызывать теплых чувств. Не обязательна также длительность отношений…»

Что касается слов друг и приятель, они описывают отношения, в которых есть теплые чувства, но отличается степень близости. Интересно, что «при описании отношений между Онегиным и Ленским десять раз используется слово друг и четыре раза приятель». А слова наперсник и наперсница, которые во времена Пушкина описывали человека, которому доверяют интимные тайны, в современном языке не употребляются.

В этом номере «Вестника» русистов могут также заинтересовать статьи об орфографической истории слова контр-адмирал и о создании синтаксического корпуса русского языка с разметкой по составляющим. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Вышел в подарочном издании «Словарь поэтических иносказаний Пушкина» Валерия Сомова

Автор считал этот словарь кентавром: «По форме — справочник, по сути же — книга для занимательного чтения»

Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «Памятник»

Правильно ли мы читаем и понимаем программное стихотворение поэта?

все публикации

Мелет или мелит? Не трожь или не трогай? Изучаем глаголы со сложным характером

Ошибки нередко проливают свет на глубинные свойства языковой системы

Язык в большом городе: три способа адаптации к обстоятельствам

Лингвист Валерий Шульгинов — о родственных связях, чечиках и политкорректности

Как подготовиться к Тотальному диктанту за 10 дней

Вспомнить всё и получить хорошую оценку (хотя это не главное)

Тест на внимательность: найдите предложение без ошибок

Сможете ли вы работать корректором в издательстве художественной литературы?

На что обратить внимание при подготовке к ЕГЭ по русскому языку в 2025 году? 

Методист и педагог Элина Стрейкмане объясняет, как избежать потери баллов

«Касаемо»: простонародное слово стали воспринимать как изысканное

Ольга Северская рассказывает об употреблениях одного нелитературного слова на канале «Говорим по-русски!»

Что удивляет иностранцев в русском языке

Для кого-то наши глаголы, падежи, буквы и звуки — китайская грамота

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Детство, учителя, любовь к профессии, совпадения и открытия — в монологе на «Арзамасе»

Вышла книга фонетиста Ольги Антоновой об истории и характерных чертах старомосковского произношения

Некоторые рефлексы старомосковского произношения сохраняются и в современной речи

«Лучшие корректоры — это люди с высоким интеллектом и умеренным самомнением»

Редактор-корректор легендарного еженедельника «Нью-Йоркер» Мэри Норрис, известная как «Королева запятых», — о своей профессии, языке и новых технологиях

«Денег нет, но вы держитесь»: устойчивые обороты со словом «деньги»

Мы прочитали для вас первый номер журнала «Русская речь» за 2025 год

Как это по-русски? Тест на понимание смысла иноязычных идиом

Что имеют в виду французы, называя человека «молочным супом»

«С уважением, редакция Грамоты»: нужна ли здесь запятая?

О знаках препинания в подписи размышляют авторы книги «О том, чего нет и что не так в словарях и грамматиках»

Презентация «Азбукваря» художника Родиона Китаева прошла в ГЭС-2

Там сейчас заканчивается книжная выставка «Не только буквы»

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!