Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Архаичные союзы «ибо» и «дабы» употребляются в современной разговорной речи

Архаичные союзы «ибо» и «дабы» употребляются в современной разговорной речи
В коллаже использованы материалы фотобанка Pexels

В новый номер периодического издания «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» вошла статья, посвященная диахронному описанию причинного союза «ибо» и целевого союза «дабы». Несмотря на то что эти союзы помечаются в словарях как книжные, их можно встретить и в современной разговорной речи — в том числе в сниженном стиле. 

Союз ибо заимствован из еще старославянского языка, а дабы возник в старорусском языке под влиянием церковнославянского. Оба союза начали устаревать уже в XVIII веке, а в XIX стали приметой возвышенного стиля.

Словари XX века помечают их как устаревшие, иногда книжные. При этом, согласно данным Национального корпуса русского языка и Генерального интернет-корпуса русского языка, у ибо и дабы очень высокая частотность в газетном и устном подкорпусах. 

Примечательно, что оба союза получились в результате слияния двух слов: дабы — это сочетание союза да и частицы бы (которая употребляется при сослагательном наклонении), а ибо — сращение союзов и и бо (ср. укр. и бел. бо ‘потому что’, ‘так как’). Некоторые исследователи полагают, что союз ибо может быть калькой, потому что в старославянских текстах он часто соответствует древнегреческому καὶ γάρ, где καί ‘и’, а γάρ — ‘ведь’, ‘потому что’. 

Мы привыкли произносить эти союзы с ударением и́бо и да́бы, но изначально оба союза имели ударение на втором слоге: ибо́ и дабы́.

Вариант ибо́ довольно быстро вышел из употребления, так как, по замечанию лингвиста Андрея Зализняка, словоформы, которых не было в живой разговорной речи, выступали со «„специфически книжным“ ударением — как правило, предфлексионным»1, то есть не на последнем слоге. Напротив, вариант дабы́ гораздо медленнее уступал место более новому да́бы. Словарь Майи Зарвы «Русское словесное ударение» приводит дабы́ в качестве единственного допустимого варианта. 

Поэты пушкинской эпохи редко употребляли союз ибо в своем творчестве: у Пушкина его можно увидеть только в письмах и незаконченных произведениях, также ибо нет у Антона Дельвига, Евгения Баратынского, Константина Батюшкова. Избегают его и последующие поэты, например Федор Тютчев. 

Автор статьи русист Нияз Киреев приводит такую статистику: «В газетном подкорпусе НКРЯ (центральные СМИ) ибо встречается в 11 074 текстах. Для сравнения с другими причинными союзами, отмеченными в словарях как устаревшие: понеже встретилось в 22 текстах, поелику — в 13, зане — в 25. Дабы встретилось в 6248 текстах». 

В текстах интернета союз ибо встречается в составе фразеологизма ибо нефиг (1701 вхождение) и в его более грубом варианте (3745 вхождений). 

Вот как употребляются ибо и дабы в разговорной речи: Все останавливаются и долбятся в террариум, дабы привлечь внимание зверьяОчень хреново себя чувствую, мне можно не звонить ибо голос пропал вообще

Приведенные контексты говорят о нетривиальном стилистическом сдвиге, который претерпели эти архаичные союзы. 

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации лексики

Союзы в русском языке

Разновидности союзов, их основные функции и особенности употребления

все публикации

«Не лучше ли было хоть немного прояснить фразу?» Переиздана книга Норы Галь

«Слово живое и мертвое» об искусстве перевода и редакторском мастерстве не теряет актуальности


Какую роль играет языковой акцент в жизни и работе

Несоблюдение фонетических норм — барьер для общения и карьеры или проявление индивидуальности?




Официально-деловой стиль: язык бюрократии

Мы гуляли по лесному массиву и посетили данное заведение…


Как изменилось преподавание литературы в школе

От гуманистических подходов — к увлечению цифровыми технологиями


Скрытые заимствования: иногда новые слова и смыслы появляются по аналогии

Мария Елиферова приводит случаи калькирования, о которых мы даже не догадываемся


Новый учебник «Русский язык и культура речи» подготовлен в МГУ

Он рассчитан на студентов и преподавателей негуманитарных вузов



Орфографические словари: как не ошибиться в написании слова

Они особенно необходимы языкам с древней письменностью


Профессиональные жаргоны: зачем говорить не как все?

Социолекты юристов, медиков и разработчиков отличаются лексически, но у них есть и общие черты


Деревенский говор интереснее стандартного литературного языка

Лингвист Николай Вахтин дал большое интервью о русских диалектах 


Что вы думаете о речи молодежи?

Старшее поколение недовольно, а специалисты видят основания для оптимизма



Безударные гласные в некоторых словах могут редуцироваться до нуля

Вышел четвертый выпуск журнала «Русская речь» за 2024 год


Как в русском языке возникали названия для новых профессий

Ирина Фуфаева — о трех случаях, когда родное слово оттеснило иностранного конкурента


Для чего нужен язык в первую очередь

Нейробиологи пришли к выводу, что мышление может существовать и без языка


На полях манускрипта Войнича обнаружили полный латинский алфавит

Мультиспектральный анализ загадочной рукописи помог сделать открытие



В открытом доступе выложен «Словарь языковой экономии»

Филолог Василий Химик собрал блестящую коллекцию универбов от авиационки до ядовитки


1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!