В России разрабатывают виртуального помощника для общения на якутском языке
О проекте рассказал руководитель центра управления проектами НОЦ «Север» Евгений Колганов на полях Международного форума креативных индустрий «Создано на Дальнем Востоке: от творчества к экономике». По его словам, виртуальный агент «Эдьиий» (в переводе с якутского — старшая сестра, старшая родственница или женщина средних лет) будет доступен пользователям в 2026 году, а уже в нынешнем году будет представлена рабочая модель.
Сейчас для виртуального агента формируются электронные базы текстов (включающие литературные произведения, учебную литературу, языковой корпус) и протоколы обмена. В дальнейшем его можно будет адаптировать для различных устройств, как это происходит с «Алисой» и другими подобными разработками.
К работе над проектом, помимо НОЦ «Север», привлечены Арктический научно-исследовательский центр Якутии, лаборатория искусственного интеллекта Республики Саха (Якутия), Национальная библиотека республики, Северо-Восточный федеральный университет, а также Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения РАН. Поддержку проекту оказывает министр образования и науки Якутии Нюргуна Соколова.
В 2023 году Грамота писала о разработке умной колонки «iВика», говорящей на марийском языке. По данным «Вести. Марий Эл», сейчас колонка находится на стадии тестирования. Аналогичная разработка для башкирского языка «Һомай» вышла в 2024 году, а ряд устройств был передан для апробации в несколько детских садов Башкортостана.
Еще на
эту тему
Маргиналы цифрового мира: можно ли улучшить распознавание редких языков
Специалисты успешно применили новый подход к языкам коренных народов Америки
Якутский проект «Сохрани родной язык» собрал за год около 12 тысяч аудиозаписей
Эти материалы помогут создать цифровые инструменты для работы с якутским языком
В Марий Эл разрабатывают умную колонку, говорящую на марийском языке
Голосовой помощник сможет отвечать на вопросы, искать информацию и рассказывать сказки