Подсказки для поиска
Назовите ваше слово года!
Кто станет кандидатом

Маргиналы цифрового мира: можно ли улучшить распознавание редких языков

Современные инструменты распознавания языков, такие как LangID (Language Identification) компании Google, используются для автоматического перевода, общения с пользователем на его языке, классификации и фильтрации данных. Однако со многими редкими языками они работать не умеют. Например, тексты на навахо — наиболее распространенном из языков коренных американцев — система распознает неправильно, как тексты на исландском, лингала, волоф и других языках.

Этот пример отражает более широкую проблему: языковые технологии сосредоточены преимущественно на популярных языках с широким присутствием в Интернете и игнорируют языки с небольшим числом носителей и дефицитом оцифрованных текстов. Такой перекос мешает сохранению и возрождению исчезающих языков.

Ранее в моделях вроде LangID преобладал универсальный подход для всех языков; в результате технологические компании создавали централизованные системы, в которых не учитывались языки, не имеющие коммерческого потенциала. Для навахо и других языков коренных американцев существовал серьезный дефицит цифровых ресурсов и корпусов текстов, необходимых для обучения нейросетевых моделей.

Это создавало замкнутый круг: нет данных — нет моделей — нет возможности создавать инструменты — нет мотивации создавать больше цифрового контента.

Исследователи из Дартмутского колледжа (США) разработали метод решения этой проблемы, используя алгоритм-классификатор Random Forest (‘случайный лес’). Он позволяет получать адекватные результаты на небольших объемах данных. Модель Random Forest относительно проста и устойчива к эффекту переобучения (при котором модель хорошо обрабатывает примеры из обучающей выборки, но относительно плохо работает на примерах, не участвовавших в обучении) благодаря агрегированию результатов множества деревьев решений.

Исследователи собрали два набора данных. Основной набор включал навахо и еще 20 языков, которые LangID ошибочно определял при анализе текстов на навахо. Дополнительный набор содержал тексты на родственных языках атабаскской семьи: западный апаче, мескалеро-апаче, хикарилья-апаче и липан-апаче.

Модель достигла впечатляющих результатов: общая точность 97–100% при распознавании навахо. Кроме того, она сумела увидеть родство атабаскских языков и собрать их в одну группу.

Авторы подчеркивают, что для решения задач идентификации языков не всегда нужны сверхсложные масштабные модели; такие задачи могут быть решены даже при ограниченных ресурсах. Вместо того чтобы ждать, когда крупные компании включат малые языки в свои модели, местные сообщества и исследователи могут создавать инструменты для конкретных языков, применяя относительно простые модели машинного обучения.

Портал «Грамота.ру»

Еще на эту тему

В России создали систему распознавания речи для диалекта карельского языка

В перспективе технология может помочь автоматизировать лингвистические исследования культур коренных народов РФ

Сотни представителей народов Севера и Дальнего Востока привлекут к исследованию их языков

Такое исследование входит в программу экспедиций «Чистая Арктика — Восток-77» и «Россия 360»

Для языков народов России создадут онлайн-переводчик

Устранять цифровое неравенство языков будет рабочая группа, созданная ФАДН

все публикации

Как эвфемизмы в рекламе влияют на наше поведение

«Спецпредложение» звучит более заманчиво, чем «скидка»

А и Б сидели на трубе: семь детских книг о буквах и знаках

Иногда А, Я и даже точка могут стать главными героями поучительных историй

Опять запятые! Сложный пунктуационный тест

Десять цитат из русской классики, которые нужно написать без ошибок

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Автор «Словаря трудностей русского языка» — об объективном характере нормы и ее субъективной фиксации

Как менялись библиотеки?

История книжных коллекций от собраний табличек до храмов литературы в новой книге МИФа

Новое образование для «нового человека»: как учили грамоте в советской школе сто лет назад

31 августа исполняется сто лет декрету о всеобщем начальном обучении в РСФСР

Язык и пространство: что находится в центре мира?

Реки, горы и стороны света могут быть встроены в языковую систему координат, объясняет Валерий Шульгинов

Курсы лекций Ирины Кобозевой и Андрея Кибрика доступны на платформе Teach-in

Не нужно быть студентом, чтобы погрузиться в лексическую семантику и ареальную лингвистику

Как философы пытались создать идеальные языки

Продуманные, точные — но абсолютно непригодные для общения

Чем речовка лучше речевки? Три переменчивых неологизма XX века 

Раньше слова «речовка», «плащовка» и «мелочовка» писались по-другому

От пашни до веб-сайта: что верстает верстальщик?

В истории названия распространенной современной профессии разбиралась лингвист Ирина Фуфаева

В издательстве МИФ вышла книга о книгах

Как создавали, распространяли и запрещали книги

Андрей Кибрик о русскоязычных жителях Аляски и особенностях их диалекта

Сохранить аляскинский русский невозможно, но необходимо его документировать

Чем нас привлекает общение с языковыми моделями

Чат-бот может быть удобным собеседником, но для некоторых людей это удобство чревато проблемами

В научном сообществе исследование обсценных слов находится под запретом

Так считают авторы заметок о русском мате Анатолий Баранов и Дмитрий Добровольский

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше