Маргиналы цифрового мира: можно ли улучшить распознавание редких языков
Современные инструменты распознавания языков, такие как LangID (Language Identification) компании Google, используются для автоматического перевода, общения с пользователем на его языке, классификации и фильтрации данных. Однако со многими редкими языками они работать не умеют. Например, тексты на навахо — наиболее распространенном из языков коренных американцев — система распознает неправильно, как тексты на исландском, лингала, волоф и других языках.
Этот пример отражает более широкую проблему: языковые технологии сосредоточены преимущественно на популярных языках с широким присутствием в Интернете и игнорируют языки с небольшим числом носителей и дефицитом оцифрованных текстов. Такой перекос мешает сохранению и возрождению исчезающих языков.
Ранее в моделях вроде LangID преобладал универсальный подход для всех языков; в результате технологические компании создавали централизованные системы, в которых не учитывались языки, не имеющие коммерческого потенциала. Для навахо и других языков коренных американцев существовал серьезный дефицит цифровых ресурсов и корпусов текстов, необходимых для обучения нейросетевых моделей.
Это создавало замкнутый круг: нет данных — нет моделей — нет возможности создавать инструменты — нет мотивации создавать больше цифрового контента.
Исследователи из Дартмутского колледжа (США) разработали метод решения этой проблемы, используя алгоритм-классификатор Random Forest (‘случайный лес’). Он позволяет получать адекватные результаты на небольших объемах данных. Модель Random Forest относительно проста и устойчива к эффекту переобучения (при котором модель хорошо обрабатывает примеры из обучающей выборки, но относительно плохо работает на примерах, не участвовавших в обучении) благодаря агрегированию результатов множества деревьев решений.
Исследователи собрали два набора данных. Основной набор включал навахо и еще 20 языков, которые LangID ошибочно определял при анализе текстов на навахо. Дополнительный набор содержал тексты на родственных языках атабаскской семьи: западный апаче, мескалеро-апаче, хикарилья-апаче и липан-апаче.
Модель достигла впечатляющих результатов: общая точность 97–100% при распознавании навахо. Кроме того, она сумела увидеть родство атабаскских языков и собрать их в одну группу.
Авторы подчеркивают, что для решения задач идентификации языков не всегда нужны сверхсложные масштабные модели; такие задачи могут быть решены даже при ограниченных ресурсах. Вместо того чтобы ждать, когда крупные компании включат малые языки в свои модели, местные сообщества и исследователи могут создавать инструменты для конкретных языков, применяя относительно простые модели машинного обучения.
Еще на
эту тему
В России создали систему распознавания речи для диалекта карельского языка
В перспективе технология может помочь автоматизировать лингвистические исследования культур коренных народов РФ
Сотни представителей народов Севера и Дальнего Востока привлекут к исследованию их языков
Такое исследование входит в программу экспедиций «Чистая Арктика — Восток-77» и «Россия 360»
Для языков народов России создадут онлайн-переводчик
Устранять цифровое неравенство языков будет рабочая группа, созданная ФАДН