Билингвы могут иметь преимущества в работе памяти
Известно, что владение двумя языками на одном уровне нагружает мозг дополнительной работой. Однако это может быть полезно для развития памяти.
Ученые проверили эту гипотезу в играх на угадывание слов. В исследовании участвовали испано-англоязычные билингвы и англоязычные монолингвы. Услышав слово, участники должны были найти соответствующую картинку среди множества изображений на экране. При этом у них регистрировались движения глаз с помощью айтрекеров.
Авторы выбирали изображения для размещения на экране таким образом, чтобы их названия были созвучны загаданному слову. Участники-билингвы ожидаемо смотрели на изображения дольше и охватывали взглядом больше изображений (чьи названия были созвучны искомому слову и на втором языке), чем монолингвы.
Далее исследователи попытались определить, приводит ли такая межъязыковая конкуренция к улучшению способности запоминать объекты. Сначала участникам необходимо было указать верное изображение объекта, когда они слышали слово-подсказку, а затем их протестировали на способность вспомнить объекты, которые они видели только что.
Результаты показали, что все участники лучше вспоминали объекты, чьи названия имели много языковых «конкурентов» (сходных по звучанию слов). Однако билингвы вспоминали еще и те объекты, у которых были «конкуренты» в их втором языке. Чем выше был уровень владения вторым языком у билингвов, тем более значительным было преимущество.
По оценке авторов, их результаты показывают, что система распознавания языков может влиять на другие элементы когнитивной системы в целом — в данном случае на опознающую память (recognition memory).
Еще на
эту тему
Электростимуляция мозга помогает запоминать слова?
Эксперимент Центра языка и мозга НИУ ВШЭ не подтвердил эту гипотезу
В доменной зоне «.рф» появятся адреса на языках народов России
Доменные имена можно будет создавать с использованием букв татарского, башкирского, якутского и других алфавитов
Пока только 27 детей иностранцев смогли успешно сдать тест на знание русского языка для поступления в российскую школу
Всего было подано 1,8 тыс. заявлений, 81% желающих не допустили к сдаче
Кембриджские специалисты провели уникальную цифровую реставрацию средневекового текста
Найденная рукопись истории о Мерлине и короле Артуре использовалась как обложка и переплет другой книги
Китайская компания Baidu создает «переводчик» для звуков животных
Соответствующая заявка уже подана в патентное бюро Китая