Билингвы могут иметь преимущества в работе памяти
Известно, что владение двумя языками на одном уровне нагружает мозг дополнительной работой. Однако это может быть полезно для развития памяти.
Ученые проверили эту гипотезу в играх на угадывание слов. В исследовании участвовали испано-англоязычные билингвы и англоязычные монолингвы. Услышав слово, участники должны были найти соответствующую картинку среди множества изображений на экране. При этом у них регистрировались движения глаз с помощью айтрекеров.
Авторы выбирали изображения для размещения на экране таким образом, чтобы их названия были созвучны загаданному слову. Участники-билингвы ожидаемо смотрели на изображения дольше и охватывали взглядом больше изображений (чьи названия были созвучны искомому слову и на втором языке), чем монолингвы.
Далее исследователи попытались определить, приводит ли такая межъязыковая конкуренция к улучшению способности запоминать объекты. Сначала участникам необходимо было указать верное изображение объекта, когда они слышали слово-подсказку, а затем их протестировали на способность вспомнить объекты, которые они видели только что.
Результаты показали, что все участники лучше вспоминали объекты, чьи названия имели много языковых «конкурентов» (сходных по звучанию слов). Однако билингвы вспоминали еще и те объекты, у которых были «конкуренты» в их втором языке. Чем выше был уровень владения вторым языком у билингвов, тем более значительным было преимущество.
По оценке авторов, их результаты показывают, что система распознавания языков может влиять на другие элементы когнитивной системы в целом — в данном случае на опознающую память (recognition memory).
Еще на
эту тему
Зачем ксенолингвисты заранее размышляют о языке инопланетян?
В День уфолога рассказываем, как исследователи прокладывают путь к будущим контактам
В Кызыле объявили о создании Национального корпуса тувинского языка
Предполагаемый объем составит более 20 млн словоупотреблений
Распространение генеративных моделей делает проверку текстов на плагиат недостаточной
В исследовании МГУ большинство сгенерированных текстов прошли тест на уникальность
Прямой порядок слов в предложении удобен для мозга
Эксперимент показал, что строить предложение в пассивном залоге более затратно, чем в активном
Языковые модели хуже обрабатывают середину текста
Они привыкли к тому, что все самое главное написано в начале и в конце